"في كثير من البلدان المتقدمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in many developed countries
        
    • in most developed countries
        
    • of many developed countries
        
    in many developed countries, disability statistics remain underdeveloped. UN ولا تزال الإحصاءات المتعلقة بالإعاقة في كثير من البلدان المتقدمة النمو ناقصة الإعداد.
    She noted that in many developed countries people of African descent experience inferior health in comparison to other population groups. UN يعانون في كثير من البلدان المتقدمة من تدني المستوى الصحي مقارنة بفئات السكان الأخرى.
    Second, inflationary tendencies in many developed countries were very subdued during the current phase of the expansion, and thus did not provide a stimulus to speculative buying of commodities. UN وثانيا، كانت الاتجاهات التضخمية في كثير من البلدان المتقدمة النمو طفيفة جدا خلال المرحلة الحالية من التوسع، ولذا لم توفر حافزا لشراء السلع اﻷساسية ﻷغراض المضاربة.
    This objective has guided the evolution of regulations in many developed countries. UN فتطور اللوائح التنظيمية في كثير من البلدان المتقدمة قد استرشد بهذا الهدف.
    18. in most developed countries many biotechnological products and services have already been placed on the market and are widely used, especially those in the pharmaceutical sector. UN ١٨ - ولقد طرحت في كثير من البلدان المتقدمة منتجات وخدمات كثيرة في مجال التكنولوجيا الحيوية في اﻷسواق، ويجري استخدامها على نطاق واسع، وخاصة تلك المتعلقة بقطاع المستحضرات الصيدلانية.
    Since most of the world's poor made their living from agriculture, they were seriously jeopardized by distortions in agricultural production and trade caused by the export subsidies, domestic support and protectionism of many developed countries. UN ونظراً لأن معظم فقراء العالم يعتمدون على الزراعة في معيشتهم، فإنهم يتعرضون لخطر جسيم عن طريق تشوّهات في الإنتاج الزراعي والتجارة الزراعية بسبب إعانات الصادرات، والدعم المحلي، والحمائية في كثير من البلدان المتقدمة.
    Immigration has become a subject of debate in recent election campaigns in many developed countries. UN وأصبحت الهجرة موضوع نقاش في الحملات الانتخابية التي أجريت مؤخرا في كثير من البلدان المتقدمة.
    Social exclusion, residential segregation and persistent pockets of poverty are now common in many developed countries UN الإقصاء الاجتماعي والعزل بين السكان وجيوب الفقر الثابتة صارت الآن شائعة في كثير من البلدان المتقدمة النمو
    Cities were shrinking in many developed countries but those in the developing countries were expanding. UN وتنكمش مساحات الـمُدن في كثير من البلدان المتقدمة النمو، بينما تتوسّع مساحاتها في البلدان النامية.
    Moreover, although, in many developed countries the recession was over, unemployment was rising. UN وعلاوة على ذلك، فرغم انتاء الركود في كثير من البلدان المتقدمة إلا أن البطالة آخذة في الازدياد.
    in many developed countries, the policy approaches to promoting SARD are being explored. UN ويجري حاليا في كثير من البلدان المتقدمة النمو، استكشاف نهج سياسية لتعزيز التنمية الزراعية والريفية المستدامة.
    We regret that the average age of first-marriage has continued to rise in many developed countries over the past twenty years. UN ونحن نأسف لاستمرار ارتفاع متوسط السن عند الزواج الأول في كثير من البلدان المتقدمة النمو عما كان في العشرين سنة الماضية.
    in many developed countries, the current economic outlook is either poor or deteriorating, but this must not be allowed to be an excuse for passiveness. UN إن الحالة الاقتصادية العامة الحالية في كثير من البلدان المتقدمة إما ضعيفة أو متدهورة، ولكن ذلك لا ينبغي أن يتخذ مبررا للسلبية.
    The alternative is the widespread, well-funded, abortifacient, hormonal contraceptive medication that has become commonplace family planning in many developed countries. UN والبديل هو دواء منع الحمل الهرموني الواسع الانتشار والممول تمويلا جيدا والمجهض الذي أصبح شائعا كوسيلة لتنظيم النسل في كثير من البلدان المتقدمة النمو.
    Redistribution through fiscal policy is also necessary, although the redistributive impact of taxation and social transfers has declined in many developed countries and remains low in developing countries. UN ومن الضروري أيضا إعادة التوزيع من خلال سياسات مالية، وإن كان أثر إعادة التوزيع عن طريق الضرائب والتحويلات الاجتماعية قد انخفض في كثير من البلدان المتقدمة النمو، وما زال منخفضا في البلدان النامية.
    At the same time, all panellists emphasized the rise of new threats, such as the rising public debt in many developed countries, and highlighted the need for a more holistic development approach. UN وفي الوقت نفسه، أكد جميع المشاركين في حلقة النقاش على ظهور تهديدات جديدة، مثل الديون العامة المتنامية في كثير من البلدان المتقدمة وأبرزوا الحاجة إلى الأخذ بنهج أكثر شمولاً بشأن التنمية.
    33. Several participants stated that principal causes of the food crisis were the financialization of commodity markets, and the use of food products for biofuel production, which was subsidized in many developed countries. UN 33- وذكر عدة مشاركين أن السببين الرئيسيين للأزمة الغذائية هما أمْوَلة أسواق السلع الأساسية واستخدام المنتجات الغذائية لأغراض إنتاج الوفود الأحيائي وهو أمر يحظى بالدعم في كثير من البلدان المتقدمة.
    Annual expenditure on education amounted to 6 per cent of GDP, exceeding the level of spending in many developed countries. UN فالإنفاق السنوي على التعليم يصل إلى 6في المائة من الناتج المحلي الإجمالي، وهو ما يتجاوز مستوى الإنفاق في كثير من البلدان المتقدمة.
    Moreover, it was a period of budget slashing in many developed countries, and foreign aid was often one of the prime victims. UN وفضلا عن ذلك، شهدت تلك الفترة تقليص الميزانيات في كثير من البلدان المتقدمة النمو، وكانت المعونة الخارجية هي الضحية الكبرى في أغلب الأحيان.
    26. His country's infant mortality rate was among the lowest in the world, illiteracy had been eradicated and life expectancy was higher than that of many developed countries. UN 26 - واختتم قائلا إن معدل وفيات الرضع في بلده هو من بين أدنى المعدلات في العالم، وتم القضاء على الأمية ويتسم العمر المتوقع بأنه أعلى منه في كثير من البلدان المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus