I got a copy of the report of his interrogation in Kassala. | UN | وحصلت أنا على صورة للتحري الذي أجري معه في كسلا. |
He asked me in Kassala " What is the mission? " and I said to him " Don't ask me. " | UN | سألني في كسلا: كده، المهم شنو؟ قلت له ما تسألني. |
In coordination with UNDP, conducted community policing activities in Khartoum and training in Kassala. | UN | وأجريت، بالتنسيق مع البرنامج الإنمائي، أنشطة خفارة المجتمعات المحلية في الخرطوم وأنشطة التدريب في كسلا. |
Radio Producer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة منتج إذاعي ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Civil Affairs Officer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Civil Affairs Officer posts abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
The protection activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for the refugee population in Kassala state were also seriously hampered during that period. | UN | وأثناء هذه الفترة، أعيقت للغاية الأنشطة التي تضطلع بها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لحماية السكان في كسلا. |
The Special Rapporteur was also informed of the existence of approximately 100 political prisoners, including 80 detainees in Khartoum, 10 in Darfur, and 3 in Kassala. | UN | كما أحيطت المقررة الخاصة علماً بوجود نحو 100 سجين سياسي، يحتجز 80 منهم في الخرطوم، و10 في دارفور، و3 في كسلا. |
The completion of the Mission's mandate in the east of the Sudan has led to the closure of the regional office in Kassala. | UN | وقد أدى انتهاء مهمة البعثة في شرق السودان إلى إقفال المكتب الإقليمي في كسلا. |
The partnership with UNICEF on mine risk education in Kassala, Blue Nile, South Kordofan, Abyie area and Darfur states entered its sixth year. | UN | دخلت الشراكة مع اليونيسيف بشأن التوعية بمخاطر الألغام في كسلا والنيل الأزرق وجنوب كردفان ومنطقة أبيي وولايات دارفور عامها السادس. |
160 voluntary peer educators have been trained (31 in Kassala, 34 in Nyala, 33 in Juba, 32 in Rumbek and 30 in Abyei). | UN | تم تدريب 160 من المثقفين الأقران المتطوعين (31 في كسلا و34 في نيالا و33 في جوبا و32 رمبيك و30 في أبيي). |
During the reporting period, 2,236 police officers, including 317 women, were trained in effective police work, including in programmes in Kassala, El Obeid and Port Sudan. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى 236 2 ضابط شرطة، منهم 317 امرأة، تدريبا في مجال فعالية عمل الشرطة، بما في ذلك البرامج المنفذة في كسلا والأبيض وبورتسودان. |
In order to secure the sub-office, existing guest house, one new guest house, transport warehouse and clinic, a total of 60 security guards are required for the regional office in Kassala. | UN | لحفظ الأمن في المكتب الفرعي ودار الضيافة القائمة ودار الضيافة الجديدة ومخزن لوازم النقل والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 60 من حراس الأمن للمكتب الإقليمي في كسلا. |
Gender Affairs Officer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة موظف للشؤون الجنسانية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Protection Officer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة لموظف حماية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Security Officer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة لضابط أمن ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Security Officer posts abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظائف لضباط أمن ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Training Officer post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة موظف تدريب ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Camp Management Assistant post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة مساعد لإدارة المخيمات ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
General Service Assistant post abolished with closure of the Kassala regional office | UN | وظيفة مساعد للخدمات العامة ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
The parties have yet to nominate their representatives for the military committee at Kassala and, during its last meeting, the Ceasefire Joint Military Committee decided to address the matter at the earliest possible opportunity. | UN | ومن المنتظر أن ترشح الأطراف ممثليها في اللجنة العسكرية المشتركة في كسلا فيما قررت اللجنة العسكرية المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار في اجتماعها الأخير معالجة المسألة في أقرب فرصة ممكنة. |
Nearly 100,000 Eritrean refugees living in the eastern states of Kassala, Gedaref, Sinnar and Gezira also continue to receive aid. | UN | وهناك قرابة 000 100 من اللاجئين الإريتريين يعيشون في الولايات الشرقية في كسلا والقضارف وسنار والجزيرة، لا يزالون أيضا يتلقون المعونات. |