"في كفاءة استخدام الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in energy efficiency
        
    • energy-efficiency
        
    :: Doubling the rate of improvement in energy efficiency UN :: مضاعفة معدل التحسن في كفاءة استخدام الطاقة
    Investment in energy efficiency and renewable energy is needed, including through public-private partnerships. UN وثمة حاجة إلى الاستثمار في كفاءة استخدام الطاقة والطاقة المتجددة، بطرق منها إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Austria, Portugal and Sweden reported substantial improvements in energy efficiency. UN وأبلغت البرتغال والسويد والنمسا عن تحسنات كبيرة في كفاءة استخدام الطاقة.
    Investing in energy efficiency will have a huge impact on our future. UN وسيكون للاستثمارات في كفاءة استخدام الطاقة تأثير هائل على مستقبلنا.
    Figure II shows improvements in energy efficiency in industry in many regions since 1980. UN ويوضح الشكل 2 جوانب التحسن في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة في الكثير من المناطق منذ عام 1980.
    7.3 By 2030, double the global rate of improvement in energy efficiency UN 7-3 مضاعفة المعدل العالمي للتحسن في كفاءة استخدام الطاقة بحلول عام 2030
    Far more drastic improvements in energy efficiency and an accelerated shift to sustainable energy will thus be required if catastrophic damage through climate change is to be averted. UN وعليه، سوف يتعين إجراء تحسينات أعمق كثيرا في كفاءة استخدام الطاقة وإحداث تحول سريع نحو الطاقة المستدامة إذا ما أريد تفادي الأضرار الجسيمة المترتبة على تغير المناخ.
    Low population densities in the United States result in relatively high energy use per capita, despite significant improvements in energy efficiency. UN ويؤدي تدني الكثافة السكانية في الولايات المتحدة الى معدل عال نسبياً لاستخدام الفرد للطاقة على الرغم من حدوث تحسينات هامة في كفاءة استخدام الطاقة.
    The purpose of the event is to assess trends in energy efficiency in industry and to identify policies to promote energy solutions, both for large industry and SMEs. UN والغرض من اللقاء هو تقييم الاتجاهات في كفاءة استخدام الطاقة في الصناعة وتحديد السياسات من أجل التوصل إلى حلول في استخدام الطاقة من أجل المنشآت الصناعية الكبيرة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة على حد سواء.
    China has a national renewable energy goal of 15 per cent by 2020, and 4 per cent annual improvements in energy efficiency. UN فلقد وضعت الصين لنفسها هدفا وطنيا بتحسين استخدام الطاقة المتجددة بنسبة 15 في المائة بحلول عام 2020، وتحقيق تحسينات سنوية بنسبة 4 في المائة في كفاءة استخدام الطاقة.
    No improvement in energy efficiency will ever keep up with constantly rising consumption; consumption itself must be kept in check, not just reformed towards greener products; UN ولن يواكب أي تحسن في كفاءة استخدام الطاقة التزايد المستمر في الاستهلاك أبدا؛ ويجب كبح الاستهلاك في حد ذاته، وليس مجرد إصلاحه ليعطي منتجات غير ضارة بالبيئة؛
    Even though the world will remain dependent on fossil fuels for a few decades to come, in most sectors a factor 4-10 increase in energy efficiency is both possible and desirable in a medium-term development scenario. UN ومع أن العالم سيبقى يعتمد على الوقود الأحفوري لعدد قليل من العقود، غير أنه من الممكن ومن المستحسن اعتماد سيناريو إنمائي متوسط الأجل يتمثل في إحداث زيادة في كفاءة استخدام الطاقة في معظم القطاعات بمعامل يتراوح بين 4 و 10.
    Consumption of commercial energy 6. However, progress in energy efficiency has been largely offset by volume increases in economic activity, well illustrated by the case of road transport. UN ٦ - غير أن التقدم المحرز في كفاءة استخدام الطاقة قد عوضته إلى حد بعيد زيادة حجم النشاط الاقتصادي، والمثال الواضح على ذلك هو النقل البري.
    A message that parliamentarians must spread is that, in the end, no improvement in energy efficiency will ever keep up with constantly rising consumption; consumption itself must be kept in check, not just reformed towards greener products. UN وتتمثل الرسالة التي يتعين على البرلمانيين نشرها في نهاية المطاف في أن أي تحسن في كفاءة استخدام الطاقة لم يواكب أبدا التزايد المستمر في الاستهلاك؛ ويجب كبح الاستهلاك في حد ذاته، وليس مجرد إصلاحه ليعطي منتجات غير ضارة بالبيئة.
    International consensus should be achieved on delivering the goals elaborated by the Secretary-General's Advisory Group on Energy and Climate Change, namely, the attainment of universal access to modern, affordable and reliable energy by 2030, and an increase in energy efficiency by 40 per cent by the same year. UN وينبغي التوصل إلى توافق دولي في الآراء بشأن بلوغ الأهداف التي وضعها الفريق الاستشاري للأمين العام المعني بالطاقة وتغير المناخ، المتمثلة في تحقيق استفادة الجميع من الطاقة الحديثة المعقولة التكلفة والموثوقة بحلول عام 2030، وتحقيق زيادة في كفاءة استخدام الطاقة بنسبة 40 في المائة بحلول العام نفسه.
    Impact of industrial policy on output, value added or international trade expansion; reduction of greenhouse gas (GHG) emissions, increases in energy efficiency and/or poverty reduction. UN :: أثر السياسات الصناعية في الإنتاج أو القيمة المضافة أو التوسع في التجارة الدولية؛ والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري، والزيادة في كفاءة استخدام الطاقة و/أو الحد من الفقر.
    :: Impact of industrial policy on output, value added or international trade expansion; reduction of greenhouse gas (GHG) emissions, increases in energy efficiency and/or poverty reduction. UN :: أثر السياسات الصناعية في الإنتاج أو القيمة المضافة أو التوسع في التجارة الدولية؛ والحد من انبعاثات غازات الدفيئة، والزيادة في كفاءة استخدام الطاقة و/أو الحد من الفقر.
    The incremental cost of doubling the rate of change in energy efficiency and the global share of renewable energy, however, each may be 10 times larger than the cost of universal access, namely, $500 billion per year. UN أما التكلفة الإضافية لمضاعفة معدل التغير في كفاءة استخدام الطاقة وفي الحصة العالمية من مصادر الطاقة المتجددة، فهي ربما تكون أكبر بعشرة أمثالها في كلتا الحالتين من تكلفة حصول الجميع على الطاقة، أي 500 بليون دولار في السنة.
    A report by the McKinsey Global Institute in 2008 concluded that investing $170 billion annually in energy efficiency worldwide could generate an average internal rate of return of 17 per cent and produce energy savings of up to $900 billion per year. UN وخلص التقرير الذي أعده معهد ماكينزي العالمي في عام 2008 إلى أن استثمار 170 بليون دولار سنويا في كفاءة استخدام الطاقة في جميع أنحاء العالم يمكن أن يولد متوسط عائد داخلي نسبته 17 في المائة، وأن ينتج وفورات في الطاقة بمبلغ 900 بليون دولار سنويا.
    " Europe 2020 " , for instance, sets a goal of 20 per cent of energy from renewable sources and 20 per cent increase in energy efficiency. UN وتحدد " استراتيجية أوروبا 2020 " ، على سبيل المثال، تحقيق هدف توليد 20 في المائة من الطاقة من مصادر متجددة وزيادة بنسبة 20 في المائة في كفاءة استخدام الطاقة.
    Creation of a marketplace for competition between energy-efficiency improvements and energy supply investments and use of design competitions would promote the dissemination of more energy-efficient technologies. UN وسيؤدي إنشاء سوق للمنافسة بين التحسينات في كفاءة استخدام الطاقة والاستثمارات في مجال اﻹمداد بالطاقة واستغلال المنافسة فيما بين التصميمات إلى نشر المزيد من تكنولوجيات الاستخدام الكفء للطاقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus