"في كلتا الهيئتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in both bodies
        
    We must do this so as not to put at risk the considerable progress we have achieved in both bodies. UN ويتحتم علينا أن نفعل ذلك لئلا نعرّض للضياع التقدم الكبير الذي حققناه في كلتا الهيئتين.
    As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Ronny Abraham has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين.
    The President further informed Council members that as a result of the simultaneous balloting in the General Assembly, no candidate had received the required majority in both bodies. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين.
    The President further informed Council members that as a result of the simultaneous balloting in the General Assembly, no candidate had received the required majority in both bodies. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين.
    The President further informed Council members that as a result of the simultaneous balloting in the General Assembly, no candidate had received the required majority in both bodies. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين.
    The President further informed Council members that as a result of the simultaneous balloting in the General Assembly, no candidate had received the required majority in both bodies. UN وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنّه نتيجة للاقتراع الذي جرى في الوقت نفسه في الجمعية العامة، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية اللازمة في كلتا الهيئتين.
    As a result of the voting that had taken place independently in the General Assembly and the Security Council, no candidate had obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للاقتراع الذي جرى بصورة مستقلة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلقة في كلتا الهيئتين.
    As a result of the voting that has taken place independently in the General Assembly and the Security Council, no candidate has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت الذي أجري في الجمعية العامة ومجلس الأمن بصورة مستقلة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في كلتا الهيئتين.
    As a result of the voting that has taken place independently in the General Assembly and the Security Council, no candidate has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت الذي أجري في الجمعية العامة ومجلس الأمن بصورة مستقلة، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في كلتا الهيئتين.
    As a result of the voting that has taken place independently in the General Assembly and the Security Council, no candidate has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للتصويت الذي أجري بصورة مستقلة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في كلتا الهيئتين.
    As a result of the voting that has taken place independently in the General Assembly and the Security Council, no candidate has obtained an absolute majority in both bodies. UN ونتيجة للاقتراع الذي جرى بصورة منفصلة في الجمعية العامة ومجلس الأمن، لم يحصل أي مرشح على أغلبية مطلقة من الأصوات في كلتا الهيئتين.
    To facilitate this work, a SMTF was established by terms of reference agreed upon in early 2012 by the Executive Secretary and the Managing Director of the GM which require the SMTF to meet at least once quarterly, in addition to regular communication between various senior management focal points in both bodies. UN لتسهيل هذا العمل، قام الأمين التنفيذي والمدير الإداري بتأسيس فرقة عمل معنية بالإدارة العليا بصلاحيات متفق عليها في أوائل عام 2012، بحيث تجتمع فرقة العمل هذه مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالإضافة إلى قيامها بإجراء اتصالات دورية بين مختلف جهات التنسيق التابعة للإدارة العليا في كلتا الهيئتين.
    This event was organized jointly by OECD and the Secretariat of the Stockholm Convention and brought together insights gleaned from work on alternatives to long-chain PFCs in both bodies. UN نظمت هذه المناسبة بالتشارك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وأمانة اتفاقية استكهولم، وجمعت أفكاراً تمخض عنها العمل بشأن بدائل المواد الكيميائية البيرفلورية الطويلة السلسلة في كلتا الهيئتين.
    Mr. Travers (Canada): Draft resolution A/65/L.7, which is now before the General Assembly, and the draft resolution that will be presented in the Security Council later today demonstrate the commitment in both bodies to strengthening the United Nations contribution to peacebuilding. UN السيد ترافيرز (كندا) (تكلم بالإنكليزية): إن مشروع القرار A/65/L.7، المعروض الآن على الجمعية العامة، ومشروع القرار الذي سيُقدم في مجلس الأمن في وقت لاحق اليوم يثبتان عمليا الالتزام في كلتا الهيئتين بتعزيز مساهمة الأمم المتحدة في بناء السلام.
    To facilitate this work, a Senior Management Task Force (SMTF) was established by terms of reference agreed upon in early 2012 by the Executive Secretary and the Managing Director of the GM which require the SMTF to meet at least once quarterly, in addition to regular communication between various senior management focal points in both bodies. UN ولتسهيل هذا العمل، تأسسّ فريق عمل الإدارة العُليا (SMTF)، بموجب الاختصاصّات المُتفق عليها في أوائل عام 2012 بين الأمين التنفيذي والمُدير الإداري للآلية، والتي تتطلب من الفريق الاجتماع مرة واحدة على الأقل كل ثلاثة أشهر، بالإضافة إلى المُكاتبات العادية بين مُختلف نقاط الإدارة العُليا للتنسيق في كلتا الهيئتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus