in his address to the General Assembly, the President of Ukraine also underlined another important element. | UN | وأكد رئيس أوكرانيا أيضا في كلمته أمام الجمعية العامة على عنصر هام آخر. |
in his address to the General Assembly on 21 September 2004, the Secretary-General made a passionate appeal for respect for the rule of law at home and abroad. | UN | أطلق الأمين العام في كلمته أمام الجمعية العامة نداء حارا من أجل احترام حكم القانون في الداخل والخارج. |
An alternative solution put forward by the President of the International Court in his address to the General Assembly in 1999 was that, in order to reduce the possibility of conflicting interpretations of international law, other international courts should be encouraged to seek the Court's opinion on doubtful or important points of general international law raised in cases before them. | UN | وهناك حل بديل عرضه رئيس المحكمة الدولية في كلمته أمام الجمعية العامة في عام 1999 وهو أنه ينبغي، من أجل تقليل إمكانية التفسيرات المتعارضة للقانون الدولي، تشجيع المحاكم الدولية الأخرى على طلب رأي المحكمة في المسائل المشكوك فيها أو مسائل القانون الدولي العام الهامة التي تثيرها القضايا المعروضة عليها. |
As the Chair of Working Group 2 of the Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia said in his speech to the General Assembly on 14 May 2010, it is apparent from the experience over the last year that the long-term burden of prosecution is not the prosecution itself, but the consequent imprisonment. | UN | ومثلما قال رئيس الفريق العامل الثاني التابع لفريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة سواحل الصومال في كلمته أمام الجمعية العامة في 14 أيار/مايو 2010، فإنه يتبين من خبرة العام المنصرم أن " العبء الطويل الأجل للمحاكمات لا يتمثل في المحاكمات ذاتها، وإنما في السجن الذي يعقبها " . |
The Minister for Foreign Affairs of Saudi Arabia, in his speech before the General Assembly at the opening of the current session, had pointed out that the member countries of the Gulf Cooperation Council had contributed to the peace process in the Middle East since it had begun in Madrid, had encouraged Arabs and Israelis to continue their peace negotiations and had made effective contributions to the multilateral negotiations. | UN | وقد أشار وزير خارجية المملكة العربية السعودية في كلمته أمام الجمعية العامة )السيد راجخان، المملكة العربية السعودية( في افتتاح الدورة الحالية الى أن الدول اﻷعضاء في مجلس التعاون لدول الخليج قد شارك في عملية السلام في الشرق اﻷوسط منذ بدايتها في مدريد، وشجعت العرب والاسرائيليين على مواصلة مفاوضاتهم السلمية، وقدمت مساهمات فعالة في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
I therefore reiterate the call made here by our Foreign Minister, His Excellency Mr. David Levy, in his address to the General Assembly on 29 September 1999, “to cease hesitating. | UN | ولذا أؤكد النداء الذي أطلقه هنا وزير خارجيتنا معالي السيد ديفيد ليفي، في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩. |
41. Mr. Douglas Hurd, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, made no reference to Gibraltar in his address to the General Assembly on 28 September 1994 (see A/49/PV.8). | UN | ٤١ - ولم يشر السيد دوغلاس هيرد وزير الدولة للشؤون الخارجية وشؤون الكمنولث في المملكة المتحدة الى جبل طارق في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ )انظر (A/49/PV.8. |
We earnestly hope that the idea of cooperation for peace will lead to a coalition for peace, as suggested by our President in his address to the General Assembly on 25 September (see A/62/PV.5). | UN | ولنا وطيد الأمل في أن تؤدي فكرة التعاون من أجل السلام إلى تحالف من أجل السلام، كما اقترح رئيسنا في كلمته أمام الجمعية العامة في 25 أيلول/سبتمبر (انظر A/62/PV.5). |
The Special Rapporteur touched upon this proposal in his address to the General Assembly in October 2008, mentioned it to the chairperson of the Tripartite Core Group and the Secretary-General of ASEAN, as well as to the diplomatic community in Myanmar. | UN | وقد تطرق المقرر الخاص إلى هذا المقترح في كلمته أمام الجمعية العامة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، وذكره لرئيس الفريق الأساسي الثلاثي وللأمين العام لرابطة أمم جنوب شرق آسيا فضلاً عن الأسرة الدبلوماسية في ميانمار. |
34. On 24 September 2010, President Barack Obama of the United States singled out the United Nations Democracy Fund for support as one of only two United Nations entities mentioned by name in his address to the General Assembly. | UN | 34 - وفي 24 أيلول/سبتمبر 2010، خَصَّ باراك أوباما رئيس الولايات المتحدة الأمريكية صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية بالدعم كواحد من كيانين وحيدين من كيانات الأمم المتحدة ذكرهما بالإسم في كلمته أمام الجمعية العامة. |
60. By a letter dated 30 September 2004, addressed to the President of the General Assembly (A/59/406), the Permanent Representative of the United Kingdom stated the position of his Government in reply to the remarks of the President of Argentina in his address to the General Assembly on 21 September 2004: | UN | 60 - في رسالة مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2004، موجهة إلى رئيس الجمعية العامة (A/59/406)، عرض ممثل المملكة المتحدة موقف حكومته، ردا على الملاحظات التي ساقها رئيس الأرجنتين في كلمته أمام الجمعية العامة في 21 أيلول/سبتمبر 2004: |
The President of the Republic of Poland, in his address to the General Assembly on 24 September, pointed out that to meet the challenges of the next millennium, the United Nations might consider, inter alia, the establishment of a General Assembly committee on human rights and humanitarian affairs, while simultaneously merging the existing Second and Third Committees into an economic and social committee. | UN | وقد أشار رئيس جمهورية بولندا، في كلمته أمام الجمعية العامة في ٢٤ أيلول/سبتمبر، إلى أن الجمعية العامة، لمواجهة تحديات اﻷلف سنة القادمة، قد تنظر، من بين جملة أمور، في إنشاء لجنة تابعة للجمعية العامة تعنى بحقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية، مع القيام في نفس الوقت بدمج اللجنتين الحاليتين الثانية والثالثة في لجنة اقتصادية واجتماعية واحدة. |