"في كلّ مرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Every time
        
    • at a time
        
    • Each time
        
    • Every damn time
        
    My daddy'd bring it up Every time he hit my mama. Open Subtitles والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي
    Every time I wrote to her, I asked her how the farm was doing and Every time she wrote back to me, she said it was fine. Open Subtitles في كلّ مرة كتبتُ لها سألتها إذا كانت المزرعة على مايرام و في كلّ مرة تردُّ عليّ فيها كانت تقول أنها على ما يرام
    Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. Open Subtitles .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ
    You're only allowed to dig yourself one hole at a time. Open Subtitles يُسمَح لكَ حَفْر حُفرة واحِدة فقط لنفسك في كلّ مرة
    The signal passed from tower to tower,which doesn't help us, but three of the calls were made from the same location,using the same tower Each time. Open Subtitles الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة.
    Every damn time I think there's no upside to having you, you do some shit to make me think it's actually nice to have you around. Open Subtitles في كلّ مرة أفكر بأنّه لا فائدة من وجودك، تفعل أمراً يجعلني أعتقد بأنّ وجودك هنا أمرٌ إيجابيّ إذن، نحن على وفاق ؟
    If you're gonna toss your cookies Every time you're onstage, maybe modeling isn't the right career for you. Open Subtitles إن كنتِ ستتقيأين كعككِ.. في كلّ مرة أنتِ على المسرح ربما العرض ليست المهنة المناسبة لكِ
    Suddenly everything's a big pissing match, like, Every time. Open Subtitles فجأة يتحوّل كل شيء هراءوتفاهات، في كلّ مرة.
    Um... Every time I look at you, I think... Open Subtitles ...حسناً ..في كلّ مرة أنظرُ إليكِ ، أعتقدُ
    Every time you look at these, you're going to remember me. Open Subtitles في كلّ مرة تنظرين إلى هذه الندوب، سوف تتذكرينني
    This vest has a bullet hole for Every time I have been shot. Open Subtitles هذه السترة بها ثقوب لكل الرصاصات التي اخترقت في كلّ مرة
    We always wanted to do this as kids, but we chickened out Every time. Open Subtitles لطالما أردنا فعلُ هذا حينما كنّا صِغار وكنّا نخشى الأمر في كلّ مرة
    I'm horrified... like you must be Every time you walk into this hellhole of an office. Open Subtitles كما يجب في كلّ مرة السير في هذا المكتب الفوضوي.
    Every time Josh and I get in a big fight and I quit or he fires me, one of us always comes crawling back. Open Subtitles في كلّ مرة نحاول أن نكون معًا أنا أستقيل او هو يطلق عليّ واحد منا يأتي دائمًا زاحفًا
    Every time I start hating mother nature, she goes and gives me something like this. Open Subtitles في كلّ مرة أكره فيها الطبيعة ترّد عليّ بهذه الطريقة ..
    Every time you send out a drone, you have to report a kill in order to cover yourselves. Open Subtitles في كلّ مرة تُرسلون فيها طائرة آلية، يجب الإبلاغ عن عملية قتل حتى تحموا أنفسكم.
    But Every time I try to enjoy this new cupcake... Open Subtitles ولكن في كلّ مرة أحاول .. فيها الإستمتاع بهذه الكعكة الجديدة
    But Every time your dad comes up, He won't give you a straight answer. Open Subtitles و لكن في كلّ مرة يأتِ ذكر والدكِ لا يعطيكِ جواباً صريحاً
    But i can only deal with one disaster at a time. Open Subtitles لكنّ يمكن أن أتعامل مع كارثة واحدة في كلّ مرة.
    Unless you want some serious frostbite, be careful you're not outside for more than a few minutes at a time. Open Subtitles ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة.
    Didn't he say this records data Each time it takes body temperature? Open Subtitles ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟
    Every damn time. Open Subtitles في كلّ مرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus