My daddy'd bring it up Every time he hit my mama. | Open Subtitles | والدي يذكر ذلك في كلّ مرة يقوم فيها بضرب والدتي |
Every time I wrote to her, I asked her how the farm was doing and Every time she wrote back to me, she said it was fine. | Open Subtitles | في كلّ مرة كتبتُ لها سألتها إذا كانت المزرعة على مايرام و في كلّ مرة تردُّ عليّ فيها كانت تقول أنها على ما يرام |
Every time I'm about to close my eyes, I'm afraid he'll be there when I wake up. | Open Subtitles | .. في كلّ مرة وأنا أوشك على إغلاق عيناي أخاف أن أجده أمامي عندما أستيقظ |
You're only allowed to dig yourself one hole at a time. | Open Subtitles | يُسمَح لكَ حَفْر حُفرة واحِدة فقط لنفسك في كلّ مرة |
The signal passed from tower to tower,which doesn't help us, but three of the calls were made from the same location,using the same tower Each time. | Open Subtitles | الإشارة تنتقل من برج إلى آخر، وهذا لا يساعدنا، لكن ثلاث مكالمات جرت من نفس المكان، وتم إستعمال نفس البرج في كلّ مرة. |
Every damn time I think there's no upside to having you, you do some shit to make me think it's actually nice to have you around. | Open Subtitles | في كلّ مرة أفكر بأنّه لا فائدة من وجودك، تفعل أمراً يجعلني أعتقد بأنّ وجودك هنا أمرٌ إيجابيّ إذن، نحن على وفاق ؟ |
If you're gonna toss your cookies Every time you're onstage, maybe modeling isn't the right career for you. | Open Subtitles | إن كنتِ ستتقيأين كعككِ.. في كلّ مرة أنتِ على المسرح ربما العرض ليست المهنة المناسبة لكِ |
Suddenly everything's a big pissing match, like, Every time. | Open Subtitles | فجأة يتحوّل كل شيء هراءوتفاهات، في كلّ مرة. |
Um... Every time I look at you, I think... | Open Subtitles | ...حسناً ..في كلّ مرة أنظرُ إليكِ ، أعتقدُ |
Every time you look at these, you're going to remember me. | Open Subtitles | في كلّ مرة تنظرين إلى هذه الندوب، سوف تتذكرينني |
This vest has a bullet hole for Every time I have been shot. | Open Subtitles | هذه السترة بها ثقوب لكل الرصاصات التي اخترقت في كلّ مرة |
We always wanted to do this as kids, but we chickened out Every time. | Open Subtitles | لطالما أردنا فعلُ هذا حينما كنّا صِغار وكنّا نخشى الأمر في كلّ مرة |
I'm horrified... like you must be Every time you walk into this hellhole of an office. | Open Subtitles | كما يجب في كلّ مرة السير في هذا المكتب الفوضوي. |
Every time Josh and I get in a big fight and I quit or he fires me, one of us always comes crawling back. | Open Subtitles | في كلّ مرة نحاول أن نكون معًا أنا أستقيل او هو يطلق عليّ واحد منا يأتي دائمًا زاحفًا |
Every time I start hating mother nature, she goes and gives me something like this. | Open Subtitles | في كلّ مرة أكره فيها الطبيعة ترّد عليّ بهذه الطريقة .. |
Every time you send out a drone, you have to report a kill in order to cover yourselves. | Open Subtitles | في كلّ مرة تُرسلون فيها طائرة آلية، يجب الإبلاغ عن عملية قتل حتى تحموا أنفسكم. |
But Every time I try to enjoy this new cupcake... | Open Subtitles | ولكن في كلّ مرة أحاول .. فيها الإستمتاع بهذه الكعكة الجديدة |
But Every time your dad comes up, He won't give you a straight answer. | Open Subtitles | و لكن في كلّ مرة يأتِ ذكر والدكِ لا يعطيكِ جواباً صريحاً |
But i can only deal with one disaster at a time. | Open Subtitles | لكنّ يمكن أن أتعامل مع كارثة واحدة في كلّ مرة. |
Unless you want some serious frostbite, be careful you're not outside for more than a few minutes at a time. | Open Subtitles | ما لمْ ترد الإصابة بلسعة صقيع خطيرة، فلا تتواجد في الخارج لأكثر من بضع دقائق في كلّ مرة. |
Didn't he say this records data Each time it takes body temperature? | Open Subtitles | ألم يقل أنّ هذه تسجّل بيانات في كلّ مرة تقيس حرارة الجسم؟ |
Every damn time. | Open Subtitles | في كلّ مرة. |