Table 5 below illustrates the costs of harmonization of conditions of service in each mission where applicable. | UN | ويبين جدول 5 أدناه تكاليف مواءمة شروط الخدمة في كل بعثة ينطبق عليها ذلك. |
The use of common and easily distinguishable uniforms and vehicles would similarly raise the visibility and establish the identity of civilian police in each mission. | UN | إن استخدام زي ومركبات مشتركة يمكن تمييزها بسهولة من شأنه أيضا أن يسهل رؤيتها وأن يحدد هوية الشرطة المدنية في كل بعثة. |
Steps include the appointment of dangerous goods safety advisers in each mission. | UN | وتشمل تلك الخطوات تعيين مستشارين مختصين بسلامة نقل البضائع الخطرة في كل بعثة. |
Threat assessment conducted at each mission at the mission level and included within the mission's overall threat assessment. | UN | أجري تقييم للمخاطر في كل بعثة على مستوى البعثة، وأدرجت التقييمات في التقييم الشامل للمخاطر التي تتعرض لها البعثة. |
Specific training for each Mission is also planned. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتم وضع خطط أيضاً لتوفير تدريب نظري وعملي محددين في كل بعثة. |
The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that in every mission where a training officer was not present a training focal point had been established. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس أنه قد جرى وضع منسق للتدريب في كل بعثة لم يكن يوجد فيها موظف تدريب. |
The table also shows the not-to-exceed amount relating to active fuel contracts in each mission. | UN | ويرد كذلك في الجدول المبالغ التي لا يجب تجاوزها والمتعلقة بعقود الوقود السارية في كل بعثة. |
Currently, OIOS teams that are resident in the peacekeeping missions consist of three to eight investigators in each mission. | UN | ويتألف حاليا عدد الأفرقة التابعة للمكتب والمقيمة في بعثات حفظ السلام من 3 إلى 8 محققين في كل بعثة. |
An analysis of the situation in each mission could explain the reasons for the continuing problems of recruitment and retention of civilian staff. | UN | ويمكن أن يؤدي تحليل الوضع في كل بعثة إلى توضيح أسباب استمرار مشكلة توظيف الموظفين المدنيين والاحتفاظ بهم. |
Moreover, such proposals should reflect the differing situations prevailing in each mission. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هذه المقترحات يجب أن تعكس الحالات المتباينة السائدة في كل بعثة. |
The main factors that affected budget performance in each mission are highlighted in table 3 below. | UN | ويبرز الجدول 3 أدناه أهم الأسباب التي أثرت في أداء الميزانية في كل بعثة. |
Areas of focus would include the actual need for vehicles and computing equipment in each mission and the period for which those assets were retained and used. | UN | وستشمل مجالات التركيز الحاجة الفعلية إلى المركبات ومعدات الحواسيب في كل بعثة وفترة الاحتفاظ بتلك الأصول واستخدامها. |
It is estimated that the installation process in each mission will require, on average, a five-week period. | UN | ويقدر أن تستغرق عملية التركيب في كل بعثة خمسة أسابيع في المتوسط. |
Threat assessment conducted at each mission at the mission level and included within the mission's overall threat assessment. | UN | أجريت تقييمات التهديدات في كل بعثة على مستوى البعثة، وأُدرجت ضمن تقييم البعثة للتهديدات عموماً. |
The two specialists would spend two to three days at each mission and assess the mission’s aviation programmes. | UN | وسيقضي المتخصصان من يومين الى ثلاثة أيام في كل بعثة ويقيمان برامجها في مجال الطيران. |
The Department will review these requirements considering the security assessment for each Mission and the costs and benefits of the available technology. | UN | وستستعرض الإدارة هذه الاحتياجات آخذة في اعتبارها تقييم الوضع الأمني في كل بعثة وتكاليف التكنولوجيا المتاحة وفوائدها. |
The e-performance system will be more user-friendly and technically stable, and will be supported by a network of performance focal points in every mission who will promote performance management and support the system on the ground. | UN | وسيكون النظام الإلكتروني الجديد لتقييم الأداء أكثر يسرا للمستخدم ومستقرا تقنيا، وستوفر له الدعم شبكة من المنسقين المعنيين بالأداء في كل بعثة سيقومون بتعزيز إدارة الأداء ودعم النظام محليا. |
34. The dissemination of mission-related information to the general public is the responsibility of each mission's Public Information Office. | UN | 34 - يتحمل مكتب شؤون الإعلام في كل بعثة المسؤولية عن نشر المعلومات المتصلة بالبعثة لدى عامة الجمهور. |
Ratios for vehicle and computer holdings by mission | UN | النسب المتعلقة بموجودات المركبات والحواسيب في كل بعثة |
The business analyst would have the opportunity to talk to several key users at each mission instead of bringing only one user per mission to Headquarters to define the requirements. | UN | وستُتاح لهذا المحلل فرصة التحدث مع عدة مستعمِلين أساسيين في كل بعثة بدلا من استقدام مستعمل واحد فقط من كل بعثة إلى المقر تلك المتطلبات. |
8. These general principles are reflected in the rules of engagement but also in the rules of conduct applicable to each mission. | UN | 8- هذه المبادئ العامة واردة في قواعد الاشتباك ولكنها واردة أيضاً في قواعد السلوك الواجبة الانطباق في كل بعثة. |
The scope of civilian police activities within each mission varies according to the mandate granted by the General Assembly or the Security Council. | UN | ويختلف نطاق أنشطة الشرطة المدنية في كل بعثة من البعثات وفقا للولاية التي تمنحها إياها الجمعية العامة أو مجلس الأمن. |
All Council members acknowledged the importance of these meetings and of the opportunity to ask operational questions to the Force Commanders of individual missions. | UN | وقد أقر جميع أعضاء المجلس بأهمية هذه الاجتماعات، وانتهزوا الفرصة لتوجيه أسئلة تتعلق بالعمليات إلى قادة القوات في كل بعثة. |
The estimates also included mission-specific average actual salary costs and common staff costs for international staff. | UN | وتشمل التقديرات أيضا متوسط تكاليف الأجور الفعلية والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين في كل بعثة على وجه التحديد. |
There are currently over 500 daily users of the system with each mission having one designated FACS administrator (systems administration) and one designated FACS focal point (application support). | UN | ويوجد حاليا ما يزيد على 500 مستعمل يوميا للنظام، ويوجد في كل بعثة مسؤول إداري عن نظام مراقبة الأصول الميدانية (إدارة النظم) وموظف تنسيق محدد للنظام (دعم التطبيق). |