"في كل سنة تقويمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in each calendar year
        
    • of each calendar year
        
    • per calendar year
        
    • for the calendar year
        
    • during each calendar year
        
    • in a calendar year
        
    • in one calendar year
        
    • in any calendar year
        
    • for each calendar year
        
    • within a calendar year
        
    It usually holds two or three sessions in each calendar year. UN وتعقد الهيئة في العادة دورتين أو ثلاث دورات في كل سنة تقويمية.
    On the question of the official holidays of the United Nations, Saudi Arabia would support a proposal to increase the total number of official holidays in each calendar year to 10. UN وفيما يتعلق بمسألة العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة، قال إن المملكة العربية السعودية ستؤيد مقترحا يدعو إلى زيادة مجموع عدد العطلات الرسمية في كل سنة تقويمية إلى ١٠ أيام.
    8. A draft introduction to the report should continue to be prepared under the leadership and responsibility of the President of the Council for the month of July of each calendar year. UN 8 - ينبغي الاستمرار في إعداد مسودة مقدمة للتقرير تحت إشراف ومسؤولية رئيس المجلس لشهر تموز/يوليه في كل سنة تقويمية.
    2. At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice-Chair from among its members. UN 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول في كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه.
    Some of the WAE cases also involved a violation of the established time limit of six months per calendar year. UN وبعض حالات الاستخدام الفعلي شملت بدورها مخالفة للحد الزمني المعمول به وهو ستة أشهر في كل سنة تقويمية.
    It usually holds two or three sessions in each calendar year. UN وتعقد الهيئة في العادة دورتين أو ثلاث دورات في كل سنة تقويمية.
    A major constraint, however, was the General Assembly’s earlier decision to limit the number of official holidays in each calendar year to nine. UN غير أن ثمة مشكلة رئيسية تتمثل فيما قررته الجمعية العامة في السابق من تحديد عدد العطلات الرسمية في كل سنة تقويمية بتسع عطلات.
    22. The Group noted that, with the exception of 1998, in each calendar year of the operation of the Register, over 90 Governments had submitted reports on arms transfers. UN 22 - لاحظ الفريق أن في كل سنة تقويمية من سنوات تشغيل السجل، باستثناء سنة 1998، قدم أكثر من 90 حكومة تقارير عن عمليات نقل الأسلحة.
    26. The Group noted that of the States that had participated in the Register one or more times, a varying number had not reported consistently in each calendar year. UN 26 - ولاحظ الفريق أنه فيما يتعلق بالدول التي شاركت مرة أو أكثر في السجل، فإن عددا منها لم يقدم تقارير منتظمة في كل سنة تقويمية.
    1. In accordance with article 11, paragraph 2, of the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, the Board shall meet as often as, in its opinion, may be necessary for the proper discharge of its functions, but shall hold at least two sessions in each calendar year. UN 1 - وفقا للفقرة 2 من المادة 11 من الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، تجتمع الهيئة الدولية كلما رأت لزوم ذلك لحسن أداء وظائفها، ولكن على أن تعقد دورتين على الأقل في كل سنة تقويمية.
    The Conference shall determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each calendar year [taking into account the readiness and ability of each State party to participate in the review in a given year]. UN ويحدد المؤتمر مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة تقويمية [مع مراعاة استعداد كل دولة من الدول الأطراف للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة وقدرتها على ذلك].
    2. At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice-Chair from among its members. UN 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول في كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه.
    2. At the first Committee meeting of each calendar year, the Committee shall elect a Chair and a Vice-Chair from among its members. UN 2- تنتخب اللجنة في اجتماعها الأول في كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها.
    2. At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice-Chair from among its members. UN 2- ينتخب المجلس التنفيذي في اجتماعه الأول في كل سنة تقويمية رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائه.
    Appointment in excess of the six-month limit per calendar year UN التعيين بما يتجاوز حد الستة أشهر في كل سنة تقويمية
    Permission can also be granted for a period of three weeks per calendar year without any important reason being given. UN ويمكن منح الإذن أيضاً لفترة ثلاثة أسابيع في كل سنة تقويمية بلا أي سبب وجيه.
    The Van Breda plan has a short-term medical scheme, which also covers temporary staff in New York, which allows such staff members a maximum reimbursement of $20,000 per calendar year or contract period. UN وتتضمن خطة فان بريدا خطة طبية قصيرة اﻷجل تشمل الموظفين المؤقتين في نيويورك، وتسمح لهؤلاء الموظفين باسترداد مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٢٠ دولار في كل سنة تقويمية أو فترة تعاقد.
    Act No. 241/1993 Coll. on National Holidays, Public Holidays and Memorial Days, as amended by Act No. 201/1996 Coll., specified the following days in a calendar year as national holidays: 1 January (Independence of the Slovak Republic), 5 July (St. Cyril and St. Methodius Day), 29 August (Anniversary of the Slovak National Uprising) and 1 September (Slovak Constitution Day). UN أما القانون رقم 241/1993 الخاص بالأعياد الوطنية والعطل الرسمية وأيام الذكرى، بصيغته المعدلة في القانون رقم 201/1996، فقد حدد الأيام التالية في كل سنة تقويمية أعياداً وطنية: 1كانون الثاني/يناير (استقلال الجمهورية السلوفاكية)، و5 تموز/يوليه (عيد القديس سيريلوس والقديس ميثوديوس) ، و29آب/أغسطس (ذكرى الانتفاضة الوطنية السلوفاكية)، و1 من أيلول/سبتمبر (يوم الدستور السلوفاكي).
    A member can be granted a maximum sickness benefit of 120 days in one calendar year but he shall not be paid for more than 240 days on account of the same illness. UN ويمكن أن يحصل العضو على الحد الأقصى من التعويض النقدي في حالة المرض لمدة 120 يوماً في كل سنة تقويمية ولكنه لن يحصل على التعويض لأكثر من 240 يوماً بسبب الإصابة بالمرض نفسه.
    Under the definition of temporary or occasional work, school or university students may also perform work at a specific job for an employer, but for a maximum period of 90 days without a break in any calendar year. UN كما يندرج ضمن مفهوم العمل المؤقت أو العارض كل عمل لدى مستخدِم على ألا تتجاوز مدته تسعين يوما متتالية في كل سنة تقويمية كمدة قصوى.
    The Committee revised the circular for the reporting of incidents (FAL.2/Circ.50/Rev.1) and instructed the IMO secretariat to issue a quarterly list of incidents and a statistical analysis of the report received for each calendar year on an annual basis. UN ونقحت اللجنة التعميم بشأن الإبلاغ عن الحوادث (FAL.2/Circ.50/Rev.1) وطلبت من أمانة المنظمة البحرية الدولية إصدار قائمة فصلية بالحوادث وتحليل إحصائي سنوي للتقارير الواردة في كل سنة تقويمية.
    It was also provided that insured persons receiving a state social insurance disability pension, who have temporarily lost their functional capacity due to sickness or injury which resulted in the loss of working income, shall be paid a sickness benefit from the budget of the State Social Insurance Fund for a period not exceeding 30 calendar days within a calendar year. UN ونُص أيضا على أن الشخص المشمول بالتأمين الذي يتلقى معاش إعاقة من التأمين الاجتماعي الحكومي، والذي فقد مؤقتا قدرته الوظيفية بسبب المرض أو إصابة ونجم عنها فقدان دخل العمل، يُدفع له استحقاق مرض من ميزانية صندوق التأمين الاجتماعي الحكومي لفترة لا تتجاوز 30 يوما تقويميا في كل سنة تقويمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus