If I canceled my plans Every time I was in danger, | Open Subtitles | إذا أنا ألغيت خططي في كل مرة كنت في خطر، |
Well, Every time I was around all they did was scream. | Open Subtitles | في كل مرة كنت بجوارهمــا كل مـا فعلاه هو الصراخ |
Every time I fall asleep or I lose consciousness, the loop starts over again, so if I don't fall asleep or I don't lose consciousness, | Open Subtitles | في كل مرة كنت تغفو أو أفقد وعيه، تبدأ حلقة مرة أخرى، حتى إذا كنت لا تغفو أو أنا لا تفقد الوعي، |
I see how your jaw tightens Every time you come near me. | Open Subtitles | أرى كيف يضيق الفك في كل مرة كنت تأتي بالقرب مني. |
Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. | Open Subtitles | في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة. |
You know, we really don't have to do this, because Every time you smoke weed you almost die. | Open Subtitles | تعلمون، نحن حقا لا ديك للقيام بذلك، لأنه في كل مرة كنت تدخن الاعشاب تموت تقريبا. |
And now Every time I start to get angry, | Open Subtitles | والآن في كل مرة كنت ابدأ في الغضب |
Every time I pull one out, he bites me. | Open Subtitles | في كل مرة كنت سحب واحد، وقال انه لدغات لي. |
This is what I wish for Every time I hold my breath in a tunnel. | Open Subtitles | هذا ما كنت أتمناه في كل مرة كنت أحبس أنفاسي في نفق. |
Every time I light up those Hadji motherfuckers, I'm gonna be thinking about my wife. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي |
But I hope you believe that Every time I recite the incantation | Open Subtitles | ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة |
For the last couple days, Every time I touch someone, | Open Subtitles | في الأيام القليلة الماضية في كل مرة كنت على اتصال لشخص ما |
Every time I get dressed, I have to confront, like, what does this say about me? | Open Subtitles | في كل مرة كنت أرتدي ملابسي، لدي لمواجهة مثل، ماذا يعني هذا القول عني؟ |
You use Supergirl as your source Every time you want to get something past me. | Open Subtitles | استخدام السوبر فتاة كمصدر الخاص بك في كل مرة كنت ترغب في الحصول على شيء لي في الماضي. |
You know, the warden used to really light up Every time you would come in. | Open Subtitles | تعلمون، فإن مأمور تستخدم لإضاءة حقا في كل مرة كنت تأتي في. |
Every time you hug up on him, you thrust your pelvis into his. | Open Subtitles | في كل مرة كنت عناق في وجهه، يمكنك التوجه الحوض الى بلده. |
Every time you ring, I hear ka-ching. | Open Subtitles | في كل مرة كنت على اتصال الجرس، سماع تسجيل النقدية. |
Every time you come here, you bust my balls for information, and I give it to you, don't I? | Open Subtitles | في كل مرة كنت تأتي إلى هنا، تضع اللوم على للحصول على المعلومات، وأعطيها لك، إليس كذلك؟ إليس كذلك؟ |
Every time you end the life inside of you, it will come back stronger. | Open Subtitles | في كل مرة كنت في نهاية الحياة داخل لكم، أنه سوف يعود أقوى. |
We have to talk about her Every time you're here? | Open Subtitles | علينا أن نتحدث عنها في كل مرة كنت هنا؟ |
I know how lucky I've been... because there were times when I drove my little girls around just ripped out of my mind. | Open Subtitles | أدركتكمكنتمحظوظة... لأن في كل مرة كنت أقود السيارة مع الفتيات أكونغائبةعن وعيي. |