"في كل مرة كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • Every time I
        
    • Every time you
        
    • there were times when
        
    If I canceled my plans Every time I was in danger, Open Subtitles إذا أنا ألغيت خططي في كل مرة كنت في خطر،
    Well, Every time I was around all they did was scream. Open Subtitles في كل مرة كنت بجوارهمــا كل مـا فعلاه هو الصراخ
    Every time I fall asleep or I lose consciousness, the loop starts over again, so if I don't fall asleep or I don't lose consciousness, Open Subtitles في كل مرة كنت تغفو أو أفقد وعيه، تبدأ حلقة مرة أخرى، حتى إذا كنت لا تغفو أو أنا لا تفقد الوعي،
    I see how your jaw tightens Every time you come near me. Open Subtitles أرى كيف يضيق الفك في كل مرة كنت تأتي بالقرب مني.
    Every time you face a setback, you throw yourself a pity party. Open Subtitles في كل مرة كنت تواجه نكسة، كنت رمي نفسك طرف شفقة.
    You know, we really don't have to do this, because Every time you smoke weed you almost die. Open Subtitles تعلمون، نحن حقا لا ديك للقيام بذلك، لأنه في كل مرة كنت تدخن الاعشاب تموت تقريبا.
    And now Every time I start to get angry, Open Subtitles والآن في كل مرة كنت ابدأ في الغضب
    Every time I pull one out, he bites me. Open Subtitles في كل مرة كنت سحب واحد، وقال انه لدغات لي.
    This is what I wish for Every time I hold my breath in a tunnel. Open Subtitles هذا ما كنت أتمناه في كل مرة كنت أحبس أنفاسي في نفق.
    Every time I light up those Hadji motherfuckers, I'm gonna be thinking about my wife. Open Subtitles في كل مرة كنت اطلق النار على الأوباش كنت أفكر في زوجتي
    But I hope you believe that Every time I recite the incantation Open Subtitles ولكني أتمنى بأن تصدق ذلك في كل مرة كنت أقرأ فيها التعويذة
    For the last couple days, Every time I touch someone, Open Subtitles في الأيام القليلة الماضية في كل مرة كنت على اتصال لشخص ما
    Every time I get dressed, I have to confront, like, what does this say about me? Open Subtitles في كل مرة كنت أرتدي ملابسي، لدي لمواجهة مثل، ماذا يعني هذا القول عني؟
    You use Supergirl as your source Every time you want to get something past me. Open Subtitles استخدام السوبر فتاة كمصدر الخاص بك في كل مرة كنت ترغب في الحصول على شيء لي في الماضي.
    You know, the warden used to really light up Every time you would come in. Open Subtitles تعلمون، فإن مأمور تستخدم لإضاءة حقا في كل مرة كنت تأتي في.
    Every time you hug up on him, you thrust your pelvis into his. Open Subtitles في كل مرة كنت عناق في وجهه، يمكنك التوجه الحوض الى بلده.
    Every time you ring, I hear ka-ching. Open Subtitles في كل مرة كنت على اتصال الجرس، سماع تسجيل النقدية.
    Every time you come here, you bust my balls for information, and I give it to you, don't I? Open Subtitles في كل مرة كنت تأتي إلى هنا، تضع اللوم على للحصول على المعلومات، وأعطيها لك، إليس كذلك؟ إليس كذلك؟
    Every time you end the life inside of you, it will come back stronger. Open Subtitles في كل مرة كنت في نهاية الحياة داخل لكم، أنه سوف يعود أقوى.
    We have to talk about her Every time you're here? Open Subtitles علينا أن نتحدث عنها في كل مرة كنت هنا؟
    I know how lucky I've been... because there were times when I drove my little girls around just ripped out of my mind. Open Subtitles أدركتكمكنتمحظوظة... لأن في كل مرة كنت أقود السيارة مع الفتيات أكونغائبةعن وعيي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus