"في كل من العملية التحضيرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in both the preparatory process
        
    • both the preparatory process and
        
    The draft also highlighted the important role of major institutional stakeholders in both the preparatory process and the Review Conference itself. UN ويبرز أيضا مشروع القرار الدور الهام الذي تقوم به الأطراف المؤسسية الرئيسية صاحبة المصلحة في كل من العملية التحضيرية والمؤتمر الاستعراضي نفسه.
    Reflecting the importance it attached to the subject, the Executive Board and the management of the World Bank expressed the hope that the World Bank as an institution would be able to participate fully in both the preparatory process and the final event. UN ومن منطلق الأهمية التي يوليها المجلس التنفيذي للبنك الدولي وإدارته لهذا الموضوع، أعربا عن الأمل في أن يتسنى للبنك الدولي، بوصفه مؤسسة، أن يشارك بالكامل في كل من العملية التحضيرية والحدث النهائي.
    If Doha 2008 is to be a success, all relevant stakeholders, including civil society organizations and the private sector, should be encouraged to participate actively in both the preparatory process and in the review Conference itself. UN وإذا أُريد لمؤتمر الدوحة عام 2008 أن يحقق النجاح، فينبغي لكل أصحاب المصلحة المعنيين، بما فيهم منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، أن يتشجعوا ويشاركوا بهمة في كل من العملية التحضيرية وفي المؤتمر الاستعراضي نفسه.
    (e) Modalities for the participation of institutional stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event; UN (هـ) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة من المؤسسات في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    9. Invites Governments, intergovernmental and non-governmental organizations, major groups and other donors to contribute to the Trust Fund for the participation of representatives of the least developed countries in both the preparatory process and the Conference itself; UN 9 - تدعو الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والمجموعات الرئيسية والجهات المانحة الأخرى إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة ممثلي أقل البلدان نموا في كل من العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه؛
    (f) Modalities for the participation of other stakeholders, notably non-governmental organizations and the private sector, in both the preparatory process and high-level intergovernmental event; UN (و) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين، لا سيما المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    (f) Modalities for the participation of other stakeholders, notably non-governmental organizations and the private sector, in both the preparatory process and high-level intergovernmental event; UN (و) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين، لا سيما المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    (f) Modalities for the participation of other stakeholders, notably non-governmental organizations and the private sector, in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event; UN (و) طرائق مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين، لا سيما المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى؛
    13. Invites Member States to consider sending experts to participate in the preparatory process, and encourages bilateral and multilateral donors to facilitate the participation of developing countries in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event; UN ١٣ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى أن تنظر في إمكانية إيفاد خبراء للمشاركة في العملية التحضيرية، وتشجع المانحين الثنائيين ومتعددي اﻷطراف على تسهيل مشاركة البلدان النامية في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى؛
    At its fifty-fourth session, the General Assembly decided that the Preparatory Committee, at its resumed organizational session, based on the results of the consultations with all relevant stakeholders, in a flexible manner, should consider innovative ways and mechanisms to facilitate the active involvement of all relevant stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event. UN قررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين أن تقوم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة، على أساس نتائج المشاورات التي ستجرى مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وبطريقة مرنة، بالنظر في آليات وطرق مبتكرة لتسهيل الاشتراك الفعال من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.
    At its fifty-fourth session, the General Assembly decided that the Preparatory Committee, at its resumed organizational session, based on the results of the consultations with all relevant stakeholders, in a flexible manner, should consider innovative ways and mechanisms to facilitate the active involvement of all relevant stakeholders in both the preparatory process and the high-level intergovernmental event. UN قررت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين أن تقوم اللجنة التحضيرية في دورتها التنظيمية المستأنفة، على أساس نتائج المشاورات التي ستجرى مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وبطريقة مرنة، بالنظر في آليات وطرق مبتكرة لتسهيل الاشتراك الفعال من جانب جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في كل من العملية التحضيرية والحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus