"في كل من المقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • both at Headquarters
        
    • at both Headquarters
        
    • in both headquarters
        
    • of both Headquarters
        
    • both at the headquarters
        
    The themes have been chosen through extensive consultation both at Headquarters and in the field. UN وتم اختيار المواضيع عبر مشاورات واسعة النطاق في كل من المقر والميدان.
    This will result in an overall 45 per cent decrease in Mission staff, both at Headquarters and in the regional offices. UN وستكون نتيجة ذلك انخفاض عدد موظفي البعثة بنسبة 45 في المائة في كل من المقر والمكاتب الإقليمية.
    :: Cooperation between UNDP and UNOPS functions well both at Headquarters and in the field when there is a clear understanding of the respective roles and of the possible synergies as well as effective personal relationships. UN :: التعاون بين البرنامج الإنمائي والمكتب من حيث المهام جار بشكل جيد في كل من المقر والميدان، عند وجود فهم واضح لدور كل منهما ولأوجه التضافر الممكنة فضلا عن علاقات شخصية فعالة.
    Many entities have established networks of gender focal points at both Headquarters and in country offices. UN وأنشأت العديد من الكيانات شبكات من مراكز التنسيق الجنسانية في كل من المقر والمكاتب القطرية.
    The lessons learned have been documented and are under implementation at both Headquarters and the Logistics Base. UN وقد تم توثيق الدروس المستفادة ويجري تطبيقها في كل من المقر وفي قاعدة اللوجستيات.
    A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. UN وأجري مؤخراً استعراض للوظائف واحدة واحدة في كل من المقر والميدان.
    It should be supported by more collaborative institutional arrangements, both at Headquarters and in the field. UN كما ينبغي دعم التعاون بترتيبات مؤسسية تعاونية في كل من المقر والميدان على السواء.
    62. During the period leading up to Human Rights Day 1998, the Department undertook numerous projects both at Headquarters and in the field. UN ٦٢ - وخلال الفترة المنتهية بحلول يوم حقوق اﻹنسان العالمي لعام ١٩٩٨، قامت اﻹدارة بمشاريع عديدة في كل من المقر والميدان.
    A number of such courses have been organized both at Headquarters and in the regions, with encouraging results. UN ونظم عدد من هذه الدورات في كل من المقر والمناطق، وأحرزت نتائج مشجعة.
    A post-by-post review both at Headquarters and in the field was recently completed. UN وأجري مؤخرا استعراض للوظائف واحدة واحدة في كل من المقر والميدان.
    Approximately 140 staff from different departments and offices, both at Headquarters and at other locations, attended. UN وحضر هذه الدورات حوالي 140 موظفا من مختلف الإدارات والمكاتب في كل من المقر والمواقع الأخرى.
    This will result in increased productivity and better information provided to management, both at Headquarters and in the Field. UN وسيترتب على ذلك زيادة الإنتاجية وتزويد الإدارة بالمعلومات على نحو أفضل، في كل من المقر والميدان.
    Those important core functions should be carried out by permanent units located both at Headquarters and in the field. UN فهذه المهام الأساسية الهامة ينبغي أن تضطلع بها الوحدات الدائمة الموجودة في كل من المقر والميدان.
    Appropriate mechanisms should be established without delay to ensure managerial accountability at all levels, both at Headquarters and in field missions. UN ويتعين استحداث آليات مناسبة دون أي تأخير لكفالة المساءلة الإدارية على جميع المستويات، في كل من المقر وبالبعثات الميدانية.
    Every effort should be made to address the problem, both at Headquarters and in the field. UN ويتعين بذل كل جهد ممكن لمعالجة هذه المشكلة في كل من المقر والميدان.
    The Management Committee was instituted to facilitate decision-making in the management area related to UNFPA operations, both at Headquarters and in the field. UN وقد أنشئت لجنة الإدارة لتسهيل عملية اتخاذ القرار في مجال الإدارة المتعلق بعمليات الصندوق، في كل من المقر والميدان.
    We have developed new mechanisms and procedures to ensure that the disparate parts of the Organization work better together both at Headquarters and in the field. UN وقد طورنا آليات وإجراءات جديدة لكفالة أن تعمل مختلف أجزاء المنظمة معا على نحو أفضل في كل من المقر والميدان.
    The Committee therefore requests a rigorous monitoring of staff costs both at Headquarters and in the field. UN وبالتالي تطلب اللجنة رصداً دقيقاً لتكاليف الموظفين في كل من المقر والميدان.
    Adequate security at both Headquarters and in the field is now a prerequisite for effective service delivery. UN ويعتبر الأمن المناسب في كل من المقر والميدان مطلبا أساسيا الآن للاضطلاع بالخدمات على نحو فعال.
    Secondly, at both Headquarters and regional centres, practice leaders manage their teams regardless of how they are funded. UN وثانيا، في كل من المقر والمراكز الإقليمية، يقوم قادة الممارسات بإدارة أفرقتهم بغض النظر عن كيفية تمويلها.
    Similar delegation of authority has been institutionalized for administrative budgets at both Headquarters and in the field. UN وأُضفي الطابع المؤسسي على تفويض مماثل للسلطة فيما يتعلق بالميزانيات الادارية في كل من المقر والميدان.
    918. During 2008-2009, the Procurement Division has conducted extensive training for procurement staffs in both headquarters and peacekeeping missions. UN 917 - خلال الفترة 2008-2009، أجرت شعبة المشتريات تدريباً واسع النطاق لموظفي المشتريات في كل من المقر وبعثات حفظ السلام.
    Qualitative analyses included interviews of both Headquarters and mission senior managers; two focus groups, for Headquarters and integrated operational team staff; and a survey of senior managers in missions. UN وشملت التحليلات النوعية إجراء مقابلات مع كبار المديرين في كل من المقر والبعثات، وتشكيل مجموعتي اختبار لموظفي المقر وأفرقة العمليات المتكاملة، وإجراء استقصاء لكبار المديرين في البعثات.
    The aim should be to develop a network for programme coordination, involving the United Nations system, bilateral donors and, whenever appropriate, non-governmental organizations, both at the headquarters and in the regional and field offices. UN وينبغي أن يتمثل الهدف في إقامة شبكة للتنسيق البرنامجي، تضم منظومة اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين، وكذلك المنظمات غير الحكومية متى كان ذلك ملائما، في كل من المقر والمكاتب اﻹقليمية والميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus