"في كل يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • every day
        
    • every single day
        
    • each day
        
    • per day
        
    • daily
        
    • a day
        
    • on each
        
    • In everyday life
        
    International affairs show us every day that greater allowance also has to be made at this level for other entities. UN وتبين لنا الشؤون الدولية في كل يوم أنه يتعين أيضا إفساح مجال أكبر على هذا المستوى للكيانات اﻷخرى.
    We used to play checkers with each other every day, and bless his heart, Shilo'd always let me win! Open Subtitles كنا نلعب الضامة مع بعضنا في كل يوم باركه الله, كان ـ شادلو ـ يدعني أفوز دائماً
    I will know where you are every minute of every day. Open Subtitles انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم
    Today I hear no solidarity with the many people in the Middle East who are being repressed and slaughtered every single day for demanding their freedom. UN ولا أسمع اليوم أي تضامن مع العديد من الناس في الشرق الأوسط الذين يجري قمعهم أو قتلهم في كل يوم بسبب مطالبتهم بحريتهم.
    Poverty, however, continues to grow, and hunger and misery take their toll of human lives each day. UN ومع ذلك فالفقر آخذ في الازدياد، والجوع والبؤس ينالان من حياة البشر في كل يوم.
    It's amazing, it can pump 1,800 gallons of blood each and every day but just a tiny tear in the tiniest artery, and poof you're gone. Open Subtitles انه امر مدهش فهو يضخ 1800 غالون من الدم في كل يوم ولكن مجرد قطرة مجهرية,في اصغر شريان واذا بك في عداد الاموات
    And every day I pray that he'll survive the next day. Open Subtitles و في كل يوم أدعو بأن يعيش حتى اليوم التالي
    She's been saying that every day for two weeks. Open Subtitles لقد قالت هذا في كل يوم للإسبوعين الماضيين
    This sucks, I am not gonna convince you that it doesn't, and you can tell me every day for the next year Open Subtitles هذا أمر سيئ ، و لن أقنعك بأنه ليس كذلك و تستطعين إخباري في كل يوم على مدار السنه القادمة
    every day you're out there you increase your rad levels. Open Subtitles في كل يوم تمضينهُ هناك يزداد إحتمال كشفهم لكِ
    every day a new pain... except today, except with you. Open Subtitles في كل يوم ألم جديد ماعدا اليوم ماعدا معكِ
    It's not every day I get calls from European colleagues. Open Subtitles ليس في كل يوم أتلقى مكالمة من زملائي الأوروبيين
    But, right now, I want to tell you that I fall more in love with you every day that passes. Open Subtitles لكن، الآن، أريد أن أعرب لك على أني أقع في حبكي أكثر و أكثر في كل يوم يمضي
    John, I ain't gonna eat a whole bag of spinach every day. Open Subtitles جون , انا لن اكل كيس سبانخ كامل في كل يوم
    And now you wear clothes to the office every single day. Open Subtitles و انتِ الآن ترتدين ملابساً إلى المكتب في كل يوم
    You can't possibly understand this until you have one, too, but every single day that you're not with me, Open Subtitles لا يمكن لك ان تفهمي ذلك حتى يصبح لديك ايضا لكن في كل يوم لا تكونين معي
    Use a new one each day and then ditch the old one. Open Subtitles استعملي في كل يوم واحد جديد ومن ثم تخلصي من القديم
    Imagine if each day a man must try to kill the moon. Open Subtitles تخيل لو أنه في كل يوم حاول رجل أن يقتل القمر
    A child under 15 dies of an AIDS-related illness every minute and there are almost 1,800 new paediatric infections per day. UN ويموت طفل دون الخامسة عشرة من العمر من مرض له صلة بالإيدز في كل دقيقة ويصاب بهذا المرض حوالي 800 1 طفل جديد في كل يوم.
    Acts of sexual violence and serious violations of human rights are used regularly and almost daily as weapons of war. UN فأعمال العنف الجنسي والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان باتت تستخدم كأسلحة حرب بصورة منتظمة بل في كل يوم تقريبا.
    The area is open 24 hours a day, seven days a week. UN والمكان المخصص لها مفتوح لمدة 24 ساعة في كل يوم من أيام الأسبوع السبعة.
    Except for the latter date he was arrested on each of the days. UN وقد أُلقي القبض عليه في كل يوم من تلك الأيام في ما عدا التاريخ الأول.
    In everyday life on our world, on the scale of atoms, material objects never really touch. Open Subtitles في كل يوم في عالمنا وعلى مقياس الذرات الأجسام المادية لا تتلامس بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus