"في كمبوديا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Cambodia in
        
    • in Cambodia at
        
    • in Cambodia on
        
    • in Cambodia by
        
    • to Cambodia in
        
    • in Cambodia to
        
    • in Cambodia during
        
    • the Cambodian
        
    The use of antiretroviral drugs increased more than fivefold in Cambodia in the period from 2004 to 2007. UN فمعدلات تعاطي العقاقير المضادة للفيروسات العكوس، ارتفعت بمعدل خمسة أضعاف في كمبوديا في الفترة من 2004 إلى 2007.
    The office monitored the series of workers' demonstrations that accompanied the beginning of independent trade union organizing in Cambodia in early 1997. UN وقام المكتب برصد سلسلة مظاهرات العمال التي رافقت بداية تنظيم النقابات المستقلة في كمبوديا في مطلع عام ٧٩٩١.
    This was the primary rationale for their engagement in Cambodia in the early 1990s. UN حيث إن هذا الالتزام هو الأساس المنطقي للدور الذي عهد به إلى المجتمع الدولي في كمبوديا في بداية التسعينات.
    Following its success in Myanmar, UNOPS was selected as a principal recipient for the malaria grant in Cambodia at the end of 2012. UN وبعد نجاحه في ميانمار، اختير المكتب كمتلق رئيسي لمنحة لمكافحة الملاريا في كمبوديا في نهاية عام 2012.
    The Assembly decided to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its fiftieth session. UN وقررت الجمعية العامة مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها الخمسين.
    The European Union places great importance on free and fair elections in Cambodia on 26 July 1998. UN يعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية كبيرة على إجراء انتخابات حرة في كمبوديا في ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    What prevails in Cambodia in a number of areas is rule by law rather than rule of law. UN أما الشائع في كمبوديا في عدد من المجالات فهو الحكم بتلك القوانين بدلاً من سيادة القانون كمبدأ.
    UNHCR continued to maintain a presence in Cambodia in light of the worsening security situation, especially in the north-western provinces. UN ٧٣١- واصلت المفوضية الاحتفاظ بوجود لها في كمبوديا في ضوء تدهور الحالة اﻷمنية، خاصة في مقاطعات الشمال الغربي.
    It is reassuring that the United Nations activities in Cambodia in the area of mine clearance have been extensive. UN إن مما يبعث على الاطمئنان أن أنشطة اﻷمم المتحدة في كمبوديا في مجال إزالة اﻷلغام كانت واسعة النطاق.
    OHCHR supported a visit by the Special Rapporteur on the situation of human rights in Cambodia in January and June 2014. UN 70- ودعمت المفوضية زيارة قام بها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا في كانون الثاني/يناير وحزيران/يونيه 2014.
    Work began to recruit over 700 eventual UN Volunteers to support the United Nations Transitional Authority in Cambodia in implementing the electoral process. UN وبدأ العمل لتوظيف عدد يجاوز في النهاية أكثر من 700 متطوع من متطوعي الأمم المتحدة لدعم سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في تنفيذ العملية الانتخابية.
    The network ensures the sustainability of statistical activities supported by the Development Account in the region and plans to meet in Cambodia in late 2007. UN وتكفل هذه الشبكة استدامة الأنشطة الإحصائية التي يدعمها حساب التنمية في المنطقة، وتخطط لعقد اجتماعه في كمبوديا في أواخر عام 2007.
    NPA started mine clearance work in Cambodia in 1992 and over the last 12 months has provided five international technical advisers to the Mine Action Centre there. UN وبدأت الهيئة النرويجية لمساعدة الشعوب أعمال إزالة اﻷلغام في كمبوديا في عام ١٩٩٢، وقد وفرت خلال اﻷشهر اﻹثنى عشر الماضية خمسة مستشارين تقنيين دوليين لمركز اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام هنالك.
    6. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its forty-ninth session. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    6. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its forty-ninth session. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    The General Assembly decided, moreover, to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its forty-ninth session and to take measures to ensure that Cambodians benefited from assistance in strengthening their institutions for the promotion and protection of human rights. UN وهي تقرر، فوق ذلك، مواصلة النظر في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين، والعمل على أن يستفيد الكمبوديون من المساعدة، لتعزيز مؤسساتهم من أجل تشجيع حقوق اﻹنسان وحمايتها.
    6. Decides to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its forty-ninth session. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    :: Presented a paper on Youth in Cambodia at a Conference on Youth in Poverty in Southeast Asia in Yogyakarta, Indonesia, in 2004. UN :: قدمت ورقة عن الشباب في كمبوديا في مؤتمر بشأن الشباب الذين يعيشون في فقر في جنوب شرق آسيا، وذلك في يوغياكارتا، إندونيسيا، في عام 2004.
    Pursuant to this resolution, the Centre established its office in Cambodia on 1 October 1993. UN وعملا بهذا القرار، أنشأ المركز مكتبا في كمبوديا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    10. The activities implemented in Cambodia by the Centre for Human Rights in the period from February to July 1994 are described below. UN ١٠ - يرد أدناه وصف لﻷنشطة التي تولى مركز حقوق اﻹنسان تنفيذها في كمبوديا في الفترة من شباط/فبراير الى تموز/يوليه ١٩٩٤.
    The group will undertake a mission to Cambodia in September 1998. UN وستقوم المجموعة بمهمة في كمبوديا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    Unfortunately, the refusal of one of the four parties in Cambodia to honour its commitments had placed UNTAC in a very difficult position, leading not only to a lack of security for Cambodians but also endangering the United Nations personnel. UN ومما يؤسف له أن رفض أحد اﻷطراف اﻷربعة في كمبوديا احترام التزاماته قد وضع سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا في وضع فائق الصعوبة، لم يؤد فقط الى ضعف اﻷمن للكمبوديين بل وعرض أيضا موظفي اﻷمم المتحدة للخطر.
    Mid-term report of the Secretary-General on the United Nations Military Liaison Team in Cambodia dated 14 February 1994 (S/1994/169), describing the Team's activities and apprising the Council of the security situation prevailing in Cambodia during the period from 15 November 1993 to 31 January 1994. UN تقرير مقدم من اﻷمين العام في منتصف المدة عن فريق اﻷمم المتحدة للاتصال العسكري في كمبوديا، مؤرخ ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤ )S/1994/169(، يبين فيه أنشطة الفريق ويبلغ المجلس بالحالة اﻷمنية السائدة في كمبوديا في الفترة الممتدة من ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    the Cambodian Mine Action Centre now has 20 trained mine-detection dogs and handlers. UN ولمركز اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كمبوديا في الوقت الراهن ٢٠ كلبا مدربا على اكتشاف اﻷلغام مع ساستها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus