"في كهف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a cave
        
    • in the Cave of the
        
    • in the cavern
        
    They lived in a cave in a snowy forest. Open Subtitles كانوا يعيشون في كهف في غابة يكسوها الثلج.
    Aladdin finds a lamp containing a genie in a cave. Open Subtitles علاء الدين يجد المصباح الذي يحوي الجني في كهف
    The brightest light is worth nothing if hidden in a cave. Open Subtitles النور الساطع لا يساوي شيئا ان كان مخفيا في كهف
    Locked away alone in a cave. Why couldn't I save her? Open Subtitles محبوسة لوحدها في كهف لماذا لم أستطع أن أنقذها ؟
    I'd have taken the vows of schema and live in a cave. Open Subtitles كنت اود لو انني اخذت كتاب النذور والذهاب للعيش في كهف.
    Finally, we found the men huddled in a cave, seconds from death. Open Subtitles , أخيرا , وجدنا الرجال متعجمعين في كهف ثواني من الموت
    According to Djiboutian governmental sources, the operation led to the seizure of 50 kilograms of explosives hidden in a cave. UN ووفقا لمصادر حكومية جيبوتية، أدت العملية إلى ضبط 50 كيلوغراماً من المتفجرات مخبأة في كهف.
    I don't want to die with my cousin-lover in a cave. Open Subtitles لا اريد ان اموت مع حبيبي واللذي هو قريبي في كهف.
    They discovered his body a week later in a cave in the aberdeen woods. Open Subtitles وجدوا جثته بعد أسبوع لاحقاً في كهف في غابة أبردين
    Course you haven't. You grew up in a cave. Open Subtitles بالطبع لم تسمع عنها لقد نشأت في كهف
    Some Neanderthal had the magical idea of blowing through a reed... to entertain the children one night in a cave somewhere. Open Subtitles الانسان البدائى كانت لدية تلك الفكره السحرية من النفخ خلال اعواد القصب للترفيه عن الأطفال ليلة ما.. في كهف ما..
    We should go live in a cave with no electricity until you're about 35 years old. Open Subtitles يجدر بنا أن نعيش في كهف بلا كهرباء إلى أن يصبح عمرك 35 سنة هذا مايجب علينا فعله
    We're together in a cave of semiconscious Travelers who want to take over our town, but it could be worse, right? Open Subtitles نحن سويًا في كهف لرحالة نصف واعيين يرغبون في الإستيلاء على البلدة ولكن ربما قد يسوء الأمر أكثر من ذلك أليس كذلك؟
    I'm a traveler living inside your wife's body while my real body is asleep in a cave under the town. Open Subtitles بينما جسدي الحقيقيّ نائم في كهف أسفل البلدة.
    in a cave somewhere only a chosen few know of. Open Subtitles في كهف في مكان ما قلة فقط يعلمون مكانه
    I'd much rather bury you in a cave like you did to my parents. Open Subtitles أود أكثر أن أدفنك في كهف مثلما فعلت بوالديّ.
    Anyway, one time, this evil creature called a Kitsune kidnapped her and put her in a cave. Open Subtitles على كل ، مرة إختطفها مخلوق شرير يُدعى الكيتسون ووضعها في كهف
    It says she drowned in a cave near the lighthouse when the high tide came in. Open Subtitles تقول أنها غرقت في كهف بالقرب من المنارة عندما جاء المد المرتفع.
    And when you have people like that in your corner, then you've got the important stuff, a-and you'd be fine stuck living in a cave. Open Subtitles وعندما يكون هناك أناس مثل هؤلاء حولك تكون قد ملكت الاشياء المهمة وستكون بخير حتى لو كنت عالقاً في كهف
    Sperlinga, where I'm from, we lived in a cave. Open Subtitles سبرلينجا موطأ رأسي لقد كنا نعيش في كهف
    The poll also showed that 77 per cent of the persons interviewed were against the interim arrangements that allowed Jews to continue to pray in the Cave of the Patriarchs (Ibrahimi Mosque). (Ha'aretz, 10 September) UN وبيﱠن الاستطلاع أيضا أن ٧٧ في المائة من اﻷشخاص المستجوبين يعارضون الترتيبات المؤقتة التي تجيز لليهــــود مواصلـــــة أداء الصــــلاة في كهف اﻷولياء )الحرم اﻹبراهيمي(. )هآرتس، ١٠ أيلول/سبتمبر(
    One amethyst died this morning and a second one is losing power, which is causing the amniotic fluid in the cavern to dry up. Open Subtitles توفي أحد الجمشت هذا الصباح وثانية واحدة وفقدان السلطة، الذي يسبب السلوي السوائل في كهف لتجف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus