Well, they don't care for'em much here in Columbus either. | Open Subtitles | حسنا، أنهم لا يهتمون ل'م كثيرا هنا في كولومبوس سواء. |
Yeah, but I would have to be in Columbus practically full-time. | Open Subtitles | نعم، ولكن أود أن يكون في كولومبوس عمليا بدوام كامل. |
You know, that if you win, you're gonna be in Columbus full-time. | Open Subtitles | تعلمون، أنه إذا كنت الفوز، كنت سيصبح في كولومبوس بدوام كامل. |
Four of the seven sub-items were related to trade efficiency and to the activities launched at Columbus (Ohio) in 1994. | UN | وتتصل أربعة من البنود الفرعية السبعة بالكفاءة في التجارة وباﻷنشطة التي بُدئ فيها في كولومبوس )أوهايو( في عام ٤٩٩١. |
In view of the outcome of those consultations, the Board welcomed and endorsed the holding of the Symposium at Columbus (Ohio), United States of America, in 1994. | UN | وفي ضوء محصلة تلك المشاورات، قابل المجلس بالترحيب والتأييد عقد الندوة في كولومبوس )أوهايو(، الولايات المتحدة اﻷمريكية في عام ١٩٩٤. |
Several of these areas were also identified by the United Nations International Symposium on Trade Efficiency held at Columbus, Ohio, in 1994, as being able significantly to improve participation in international trade (especially of weaker and small players). | UN | والعديد من هذه المجالات عينتها أيضاً ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المتعلقة بالكفاءة في التجارة المعقودة في كولومبوس بولاية أوهايو اﻷمريكية في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، بوصفها مجالات قادرة على أن تحسن بشكل ملحوظ الاشتراك في التجارة الدولية )ولا سيما اشتراك الجهات الفاعلة اﻷضعف واﻷصغر حجماً(. |
Some of us in Colombus 7 don't make it to 21. | Open Subtitles | البعض منا في كولومبوس 7 ليست حتى الحادي والعشرين |
Here in Columbus we have gathered to find solutions to these micro-economic issues of international trade. | UN | وقد اجتمعنا هنا في كولومبوس لايجاد حلول لهذه القضايا الاقتصادية الكلية في التجارة الدولية. |
Sunday, 16 October 7.00 p.m. Informal meeting to provide an early opportunity to make acquaintance for delegates already present in Columbus. | UN | جلسة غير رسمية لاتاحة فرصة مبكرة للتعارف فيما بين الوفود الحاضرة فعلا في كولومبوس. الاثنين، ٧١ تشرين اﻷول/اكتوبر |
I guess the single girls in Columbus were happy to see you leave. | Open Subtitles | أظن أن الفتيات العازبات في "كولومبوس" شعرن بالسعادة عند مغادرتك بلدتهن |
I wonder what people back in Columbus are going to say? | Open Subtitles | أتساءل عما سيقوله الناس هناك في "كولومبوس"؟ |
Okay, I just flagged our encryption on a cell tower in Columbus, Ohio. | Open Subtitles | لقد عثرت على التشفير المُوقع بإسمنا "ببرج بث في "كولومبوس" بولاية "أوهايو |
Yeah. Of course she's hot. Hottest girl in Columbus. | Open Subtitles | أجل، بالطبع إنها مُثيرة أكثر فتاة إثارة في "كولومبوس"، مُثيرة للغاية |
Speaking of which, with Mel down in Columbus five days a week, how are you two gonna be... | Open Subtitles | من الذي يتكلم، مع ميل أسفل في كولومبوس خمسة أيام في الأسبوع، كيف أنت اثنان ستعمل يكون... |
Yeah, I got a 10-8 on a woman in Columbus Park, same M.O. as Dick Reed. | Open Subtitles | نعم، حصلت على 10-8 على امرأة في كولومبوس بارك، M.O. نفسه كما ديك ريد. |
Several of those areas were also identified by the United Nations International Symposium on Trade Efficiency, held at Columbus, Ohio, in October 1994, as being able significantly to improve participation in international trade, especially of weaker and small players. | UN | والعديد من هذه المجالات عينتها أيضا ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المتعلقة بالكفاءة في التجارة المعقودة في كولومبوس بولاية أوهايو اﻷمريكية في تشرين اﻷول/ أكتوبر ٤٩٩١، بوصفها مجالات قادرة على أن تحسن بشكل ملحوظ الاشتراك في التجارة الدولية )ولا سيما اشتراك الجهات الفاعلة اﻷضعف واﻷصغر حجما(. |
49. The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, expressed continued support for the trade efficiency programme as it had developed since UNISTE at Columbus (Ohio) in October 1994. | UN | ٩٤- وتحدثت ممثلة لكسمبرغ، باسم الاتحاد اﻷوروبي، فأعربت عن الدعم المتواصل لبرنامج الكفاءة في التجارة الذي تطور منذ انعقاد ندوة اﻷمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة في كولومبوس )أوهايو( في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١. |