"في كيانات الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations entities
        
    Several experts were concerned about the limited response and interest they had received from their counterparts in United Nations entities. UN وأعرب عدة خبراء عن قلقهم من محدودية ما تلقوه من استجابات واهتمام من نظرائهم في كيانات الأمم المتحدة.
    According to the results of the survey of United Nations entities, while some flexible working arrangement policies are available in most entities, their implementation is weak and lacking accountability. UN وطبقا لنتائج الدراسة الاستقصائية التي أُجريت في كيانات الأمم المتحدة، فإن بعض سياسات ترتيبات العمل المرنة متوفرة في معظم الكيانات، ولكن تنفيذها ضعيف ويفتقر إلى المساءلة.
    Gender units and focal points in United Nations entities UN الوحدات ونقاط الاتصال المعنية بنوع الجنس في كيانات الأمم المتحدة
    It encouraged the governing bodies of United Nations entities to ensure that gender perspectives are integrated into all aspects of their monitoring functions in relation to medium-term plans, multi-year funding frameworks and operational activities. UN كما شجعت مجالس الإدارة في كيانات الأمم المتحدة على ضمان إدماج المنظورات الجنسانية في جميع جوانب مهامها المتعلقة بالرصد في سياق الخطط المتوسطة الأجل، وأطر التمويل المتعددة السنوات والأنشطة التنفيذية.
    OIOS recommended that a more detailed agreement on monitoring and reporting roles and responsibilities among United Nations entities should be articulated. UN وأوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بضرورة وضع اتفاق مفصل عن أدوار ومسؤوليات الرصد والإبلاغ في كيانات الأمم المتحدة.
    The Board also recommended that in doing the above the Office look at good practices in other United Nations entities. UN وأوصى المجلس أيضاً بأن ينظر المكتب عند القيام بما ذكر أعلاه إلى الممارسات الجيدة في كيانات الأمم المتحدة الأخرى.
    Structural changes had been made to United Nations entities but the implementation of their tasks needed to be made more effective. UN وقد أجريت تغييرات هيكلية في كيانات الأمم المتحدة، ولكن يتعين أن يتسم تنفيذ مهامها بقدر أكبر من الفعالية.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the efficiency of RAM practices in the United Nations entities. UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية من نجاعة ممارسات إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات الأمم المتحدة.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance the effectiveness of RAM in the United Nations entities. Recommendation 4 UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية فعالية إدارة السجلات والمحفوظات في كيانات الأمم المتحدة.
    As exposed in this report, these elements are only nascent in the United Nations entities. UN وعلى النحو المعروض في هذا التقرير، فإن هذه العناصر لا تزال حديثة النشأة في كيانات الأمم المتحدة؛
    :: Joint systemic review of gender policies in United Nations entities UN :: الاستعراض المنهجي المشترك للسياسات الجنسانية المتبعة في كيانات الأمم المتحدة
    Progress on IPSAS adoption at other United Nations entities going live in 2014 UN التقدم المحرز في مجال اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في كيانات الأمم المتحدة الأخرى التي تبدأ العمل الفعلي بهذه المعايير في عام 2014
    Cooperation with the statistical services of other United Nations entities and international organizations will continue through joint meetings and working groups to develop standards and recommendations and identify good practices. UN وسيستمر التعاون مع الدوائر الإحصائية في كيانات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، في شكل اجتماعات وأفرقة عاملة مشتركة تهدف إلى وضع معايير وتوصيات وتحديد الممارسات الجيدة.
    The resources must support substantive activities rather than a top-heavy administrative structure, and existing leadership structures in United Nations entities in the region and in Guinea, Liberia, Sierra Leone and other countries should be taken into account. UN ويتعين أن تدعم الموارد الأنشطة الفنية بدلا من هيكل إداري تطغي عليه الرتب العليا وينبغي أن تراعى هياكل القيادة القائمة في كيانات الأمم المتحدة في المنطقة وفي سيراليون وغينيا وليبريا وبلدان أخرى.
    Evaluation capacity in United Nations entities UN قدرات التقييم في كيانات الأمم المتحدة
    The same can and shall be done in other United Nations entities by designating disability focal points for the necessary arrangements. UN والشيء ذاته يمكن أن يُنجَز، بل سيُنجَز، في كيانات الأمم المتحدة الأخرى، وذلك بتحديد جهات معنية بمسائل الإعاقة حتى يتسنى اتخاذ الترتيبات اللازمة.
    Concentration ratio of United Nations entities, 2011 UN السادس - نسبة التركيز في كيانات الأمم المتحدة، 2011
    It calls for evaluation plans to be aligned with the new corporate strategic plans of the funds and programmes and for strengthening evaluation capacities within both United Nations entities and national evaluation systems. UN ويدعو القرار إلى اتساق خطط التقييم مع الخطط الاستراتيجية المؤسسية الجديدة للصناديق والبرامج وإلى تعزيز قدرات التقييم في كيانات الأمم المتحدة ونظم التقييم الوطنية على حد سواء.
    The implementation of the following recommendation is expected to enhance control of and compliance with RAM policies and practices in the United Nations entities. Recommendation 2 UN ويُتوقع أن يعزز تنفيذ التوصية التالية الرقابة على سياسات وممارسات إدارة السجلات والمحفوظات ومدى الامتثال لها في كيانات الأمم المتحدة.
    The Secretariat is monitoring risk-based approaches adopted by other United Nations entities, including the United Nations funds and programmes, to see what could be modified for use in the Secretariat. UN وترصد الأمانة العامة النهج القائمة على المخاطر المتبعة في كيانات الأمم المتحدة الأخرى، بما في ذلك صناديق وبرامج الأمم المتحدة، لمعرفة العناصر التي يمكن تعديلها لغرض استخدامها في الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus