At the meeting held in Quito in 2007, a joint plan of action for strengthening the collaboration in regard to the Declaration and the Second Decade was discussed. | UN | وفي الاجتماع المعقود في كيتو في عام 2007، نوقشت خطة عمل مشتركة لتعزيز التعاون فيما يتعلق بالإعلان والعقد الثاني. |
The mission met with representatives of key international, regional and national institutions based in Quito and Guayaquil. | UN | والتقت البعثة بممثلي أهم المؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية التي يوجد مقرها في كيتو وغواياكيل. |
The mission met with representatives of key international, regional and national institutions based in Quito and Guayaquil. | UN | واجتمعت البعثة بممثلي أهم المؤسسات الدولية والإقليمية والوطنية التي يوجد مقرها في كيتو وغواياكيل. |
The same year, the Ecuadorian Lesbian Women's Organization carried out rights awareness workshops and presented the book Mujeres Lesbianas (Lesbian Women) in Quito. | UN | وفي العام ذاته، نظَّمت المنظمة الإكوادورية للسحاقيات ندوات للتعريف بحقوقهن ولتقديم كتاب `السحاقيات في كيتو`. |
At the time of submission of the communication he was imprisoned at the Cárcel de Varones at Quito. | UN | وكان وقت تقديم الرسالة مسجوناً في سجن فارونس في كيتو. |
As an example, the CEDHU cites the case of a student to whom the Municipal School of Benalcazar in Quito denied registration. | UN | وعلى سبيل المثال، تذكر اللجنة حالة طالب رفضت مدرسة بلدية بنالكاثار في كيتو تسجيله. |
The report welcomes the drafting and application of the new Children's and Youth Code and the operation of the Virgilio Guerrero Youth Guidance Centre, in Quito. | UN | ويرحب التقرير بسن وتطبيق قانون الأطفال والشباب الجديد وبعمل مركز فيرخليو غيريرو لارشاد الشباب في كيتو. |
Legislative functions are performed by the National Congress, with headquarters in Quito. | UN | ويتولى الوظائف التشريعية الكونغرس الوطني الذي يقع مقره في كيتو. |
Once it has been formally adopted, a manual will be prepared and practical training workshops undertaken in Quito, Guayaquil and Cuenca. | UN | وحالما يتم اعتمادها رسميا، سيجري اعداد دليل وتنظيم حلقات عمل للتدريب العملي في كيتو وغواياكيل وكوينسا. |
He also participated in the Annual Congress of the Ibero-American Federation of the Ombudsman, held in Quito in November 2004. | UN | كما شارك في المؤتمر السنوي للاتحاد الإيبيري الأمريكي لأمناء المظالم الذي عقد في كيتو في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
A second mayoral forum is expected to be held in Quito in 2015. | UN | ومن المتوقع عقد منتدى ثان للبلديات في كيتو في عام 2015. |
In 1984, headed the Panamanian delegation to the Latin American Economic Conference held in Quito. | UN | في عام ١٩٨٤، رأس الوفد البنمي إلى المؤتمر الاقتصادي لبلدان أمريكا اللاتينية الذي عقد في كيتو. |
At the time of submission of the communication, he was imprisoned at the Cárcel No. 2 in Quito. | UN | وقد كان في وقت تقديم البلاغ مسجونا في السجن رقم ٢ في كيتو. |
To this end, we shall follow with interest the work of the Rio Group, which will shortly organize a workshop in Quito to discuss the modernization of the public administrations of the countries in that group. | UN | ولهذا الغرض، سوف نتابع باهتمام أعمال مجموعة ريو، التي ستقوم في وقت قريب بتنظيم حلقة تدريبية في كيتو من أجل مناقشة موضوع تحديث الادارات العامة بالبلدان اﻷعضاء في تلك المجموعة. |
While in Quito in March and in Ankara in May, the Committee organized joint events with local universities. | UN | وفي غضون ذلك، نظمت اللجنة فعاليات مشتركة مع الجامعات المحلية في كيتو في آذار/مارس، وفي أنقرة في أيار/مايو. |
9. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; | UN | 9 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛ |
5. Welcomes the offer by the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016; | UN | 5 - ترحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016؛ |
Noting that the Caribbean regional seminar was held in Quito from 28 to 30 May 2013, | UN | وإذ تلاحظ أن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي عقدت في كيتو في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013، |
12. Welcomes the offer of the Government of Ecuador to host the conference in Quito in 2016, and invites participation in the conference at the highest possible level; | UN | 12 - يرحب بعرض حكومة إكوادور استضافة المؤتمر في كيتو في عام 2016، ويدعو إلى المشاركة في المؤتمر على أعلى مستوى ممكن؛ |
The police inspectors allegedly were unable to obtain a copy of the report from the CEDHU office at Quito. | UN | ويقال إن مفتشي الشرطة عجزوا عن الحصول على نسخة من التقرير من مكتب اللجنة المسكونية لحقوق اﻹنسان في كيتو. |
UNICEF organized an inter-agency consultation at Quito, Ecuador, with the Government of Ecuador and the participation of the United Nations community in Latin America. | UN | ونظمت اليونيسيف كذلك مشاورة مشتركة بين الوكالات في كيتو بالاكوادور بتعاون مع حكومة إكوادور ومشاركة مجتمع اﻷمم المتحدة في أمريكا اللاتينية. |
Other organizations, including the Quito Women's Assembly and the Women's Forum, followed suit. | UN | وتبعتها في ذلك منظمات أخرى منها الجمعية النسائية في كيتو ومنتدى المرأة ومنظمات أخرى. |
Catholic University of Guayaquil; Bar Association of Quito. | UN | الجامعة الكاثوليكية في غواياكيل؛ نقابة المحامين في كيتو. |
Members have had the opportunity to see on television the real situation in Kuito and elsewhere. | UN | لقد أتيحت الفرصة لﻷعضاء لرؤية الحالة الحقيقية على شاشات التلفزيون في كيتو وفي أماكن أخرى. |