The lower output resulted from the resurgence of armed groups and fighting in several areas in North and South Kivu, the change in priorities during elections and inclement weather owing to heavy rains | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عودة ظهور الجماعات المسلحة والقتال في عدة مناطق في كيفو الشمالية والجنوبية وإلى التغيير في الأولويات خلال فترة الانتخابات وإلى الطقس الرديء الذي شهد أمطارا غزيرة |
42. Mai-Mai groups still active in North and South Kivu continue to use children. | UN | 42 - وإن جماعات ماي - ماي التي لا تزال ناشطة في كيفو الشمالية والجنوبية ماضية في استخدام الأطفال. |
20. The situation in North and South Kivu remains very tense. | UN | 20 - لا تزال الحالة في كيفو الشمالية والجنوبية متوترة للغاية. |
A greater riverine capacity, including an additional riverine unit and shore-based radar equipment, is required in order to provide enhanced coverage on lakes and rivers in the Kivus. | UN | ويلزم لتعزيز تغطية البحيرات والأنهار في كيفو الشمالية والجنوبية زيادة القدرات النهرية، بما في ذلك إضافة وحدة نهرية ومعدات للرادار تتمركز على الشاطئ. |
The delegation also asked the FDLR leadership to order the immediate transfer of disarmed elements and dependants from temporary camps in the Kivus to Kisangani, in Orientale Province. | UN | وطلب الوفد أيضا من قيادة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا أن تصدر أمرا بالنقل الفوري للعناصر المنزوعة السلاح وأتباعها من المخيمات المؤقتة في كيفو الشمالية والجنوبية إلى كيسنغاني في المقاطعة الشرقية. |
39. Since 1993, an emergency cattle vaccination programme (in northern and southern Kivu) has been carried out by FAO. | UN | ٣٩ - ومنذ عام ١٩٩٣ تنفذ الفاو برنامجا عاجلا لتحصين قطعان الماشية )في كيفو الشمالية والجنوبية(. |
While no situations of denial of humanitarian assistance were reported, access to certain areas in North and South Kivu and Ituri remains limited, particularly during FARDC military operations against the armed groups still operating in those regions. | UN | وفي حين أنه لم يتم الإبلاغ عن أي حالات منعت فيها المساعدات الإنسانية، ظل الوصول إلى مناطق بعينها في كيفو الشمالية والجنوبية وإيتوري محدودا، لا سيما في أثناء العمليات العسكرية التي شنتها القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على الجماعات المسلحة التي ما زالت تعمل في تلك المناطق. |
However, children continue to be victims of attacks and clashes between FARDC integrated and non-integrated units, armed groups in Ituri and FDLR in North and South Kivu. | UN | بيد أنّ الأطفال لا يزالون يقعون ضحايا للهجمات والصدامات التي تحصل بين الوحدات المدمجة وغير المدمجة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والمجموعات المسلحة في إيتوري، والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في كيفو الشمالية والجنوبية. |
(iv) The continuing recruitment and use of child soldiers by armed forces and groups, including the enlistment and kidnapping of children throughout the territory of the Democratic Republic of the Congo, in particular in North and South Kivu and in the eastern province; | UN | ' 4` مواصلة تجنيد واستعمال الأطفال الجنود من طرف قوات وجماعات مسلحة، بما في ذلك تجنيدهم قسرا واختطافهم في جميع أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية، لا سيما في كيفو الشمالية والجنوبية وفي المقاطعة الشرقية؛ |
44. With regard to security, the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo has improved significantly as a result of the KIMIA II operation in North and South Kivu. | UN | 44 - وعلى الصعيد الأمني، شهد الوضع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية تحسنا كبيرا بفضل عملية ' ' كيميا الثانية`` في كيفو الشمالية والجنوبية. |
133. The Group has nevertheless been developing a list of principal mining sites in North and South Kivu under the control of armed groups. | UN | 133 - غير أن الفريق منكب على وضع قائمة للمواقع المنجمية الرئيسية في كيفو الشمالية والجنوبية التي تسيطر عليها المجموعات المسلحة. |
298. Ntaganda told the Group that he was Deputy Commander of Operation Amani Leo and claimed that he and his colleagues had planned every operation carried out in North and South Kivu since the army integration in 2009. | UN | 298 - وقال نتاغاندا للفريق إنه نائب قائد عملية أماني ليو، وادعى أنه هو وزملاءه قد خططوا لكل عملية نفذت في كيفو الشمالية والجنوبية منذ توحيد الجيش عام 2009. |
27. Acts of sexual violence, including a series of mass rapes, took place in North and South Kivu in the eastern Democratic Republic of the Congo during the reporting period. | UN | 27 - جرت أعمال عنف جنسي، شملت سلسلة من عمليات الاغتصاب الجماعي، في كيفو الشمالية والجنوبية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
(e) The deliberate intention of massacring Hutus, in particular the massacres of Zairian Hutus in North and South Kivu and the massacres of Rwandan Hutus in the interior of Zaire in October 1996 (Recommendation 7). | UN | )ﻫ( النية المبيتة لارتكاب المذابح في حق الهوتو، ولا سيما الهوتو الزائيريون في كيفو الشمالية والجنوبية والهوتو الروانديون داخل زائير، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ )التوصية رقم ٧(. |
This has made it difficult for armed group combatants who wish to negotiate their collective demobilization and return to civilian life, particularly since the closure in August 2011 of the offices of the FARDC Structure for Military Integration in North and South Kivu. | UN | علما بأن هذا قد صعَّب الأمر على المحاربين في الجماعات المسلحة الذين يرغبون في التفاوض بشأن تسريحهم الجماعي والعودة إلى الحياة المدنية، لا سيما منذ إغلاق مكاتب هيكل القوات المسلحة من أجل الإدماج العسكري، في آب/أغسطس 2011، في كيفو الشمالية والجنوبية. |
372. MONUSCO and the Government of the Democratic Republic of the Congo are leading a pilot project to establish five centres de négoce (trading counters) in North and South Kivu (see paras. 436 and 437 below). | UN | 372 - وتقوم بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وحكومة الكونغو الديمقراطية بقيادة مشروع رائد لإنشاء خمسة مراكز تجارية في كيفو الشمالية والجنوبية (انظر الفقرتين 436 و 437 أدناه). |
The Group of Experts of the Security Council's Sanctions Committee has verified 2,020 demobilization files of children separated from the armed groups since November 2008 in North and South Kivu. | UN | وتأكد فريق خبراء لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن من 020 2 ملفاً من تسريح الأطفال من المجموعات المسلحة منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008 في كيفو الشمالية والجنوبية(). |
201. To date, the Congolese authorities have validated as “green” several mine sites around the trading counters of Mugogo and Rubaya in the Kivus and 21 mine sites in Maniema Province. | UN | 201 - حتى تاريخه، اعتمدت السلطات الكونغولية عدة مواقع مناجم ”خضراء“ في محيط المكاتب التجارية في موغوغو وروبايا في كيفو الشمالية والجنوبية و 21 منجما في مقاطعة مانييما. |
The resumption of fighting in the Kivus and Ituri had a negative effect on the implementation of the strategy, in some instances leading to the temporary suspension of operations. | UN | وأَثرَّ استئناف القتال في كيفو الشمالية والجنوبية وإيتوري بشكل سلبي على تنفيذ الاستراتيجية، وأدى في بعض الأحيان إلى تعليق العمليات بصورة مؤقتة. |
of locations in the Kivus, and continues to recruit new fighters. | UN | نظراً إلى أن هذه الجماعة المسلحة ما برحت تعيد تنظيم صفوفها في عدد من المواقع في كيفو الشمالية والجنوبية وتواصل تجنيد مقاتلين جدد. |
57. Working closely with UNDP, MONUSCO is conducting a quarterly poll to detect dynamic changes in areas affected by conflict with a view to developing stabilization and peace consolidation plans in the Kivus. | UN | 57 - وبالتعاون الوثيق مع البرنامج الإنمائي، تجري البعثة استطلاعا ربع سنوي للوقوف على التغيرات الدينامية في المناطق المتأثرة بالنزاع بغية وضع خطط لتحقيق الاستقرار وتوطيد السلام في كيفو الشمالية والجنوبية. |