"في لجنة الأمم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Nations Commission
        
    • Nations Committee on
        
    • Nations International Commission
        
    • on UNCITRAL in
        
    Election of thirty members of the United Nations Commission on International Trade Law UN انتخاب ثلاثين عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Election of thirty members of the United Nations Commission on International Trade Law UN انتخاب ثلاثين عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    The President (spoke in Arabic): The General Assembly will now turn to the election of 30 members of the United Nations Commission on International Trade Law. UN الرئيس: تنتقل الجمعية العامة الآن إلى انتخاب 30 عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    Prof. (Mrs.) Akua Kuenyehia was recently elected to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Since 1989, Prof. Kuznetsov had been three times elected member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد انتُخب البروفيسور كوزنيتسوف، منذ عام 1989، ثلاث مرات عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    (Switzerland) Customs expert; member, United Nations International Commission of Inquiry on Rwanda (1996-1997, 1998); control expert, Export/ Import Monitoring Group, Baghdad (1997) UN خبير في الجمارك؛ عضو في لجنة اﻷمم المتحدة الدولية للتحقيق بشأن رواندا )١٩٩٦-١٩٩٧-١٩٩٨(، خبير مراقبة بفريق مراقبة الصادرات/الواردات، ببغداد )١٩٩٧(
    Election of thirty members of the United Nations Commission on International Trade Law UN انتخاب ثلاثين عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    The President (spoke in Arabic): I congratulate Georgia on its election as a member of the United Nations Commission on International Trade Law. UN الرئيس: أهنئ جورجيا على انتخابها عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي.
    It is with this conviction that Thailand commits itself to playing an active and responsible role within the United Nations Commission on Human Rights. UN وبهذا الاقتناع تلتزم تايلند بأن تضطلع بدور نشط ومسؤول في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Elected to serve as a member of the United Nations Commission against Apartheid in Sport. UN وقد انتخب كعضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمناهضة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية.
    1992 Appointed Permanent Representative of the Government of Malta to the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN عُيِّن ممثلا دائما لحكومة مالطة في لجنة الأمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Representative of Cyprus on the United Nations Commission on the Status of Women, 1989 UN مثلت المرشحة قبرص في لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة 1989
    As the second item, the Assembly will elect 30 members of the United Nations Commission on International Trade Law. UN وكبند ثان، سوف تنتخب الجمعية 30 عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بقانون التجارة الدولية.
    Morocco was soon to become a member of the United Nations Commission on Human Rights. UN واختتم مداخلته قائلاً إن المغرب على وشك أن يصبح عضواً في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Election of thirty members of the United Nations Commission on International Trade Law UN انتخاب ثلاثين عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Election of members of the United Nations Commission on International Trade Law UN انتخاب أعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    Professional and managerial experience in the United Nations Committee on the Rights of the Child, Geneva. UN خبرة مهنية وإدارية في لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    My delegation has on several occasions called for closer links between the CD and the essential work being done, for example, in the United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space (COPUOS). UN وقد دعا وفدي في مناسبات عديدة إلى إقامة روابط أوثق بين المؤتمر وما يجري إنجازه من عمل جوهري، على سبيل المثال، في لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    1998-present: Member of the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) UN 1998 حتى الوقت الحاضر: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    :: Member of United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW), since 1998. UN :: عضو في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، منذ عام 1998
    Senior Special Agent, United States National Central Bureau, Interpol - United States Department of Justice; member, United Nations International Commission of Inquiry on Rwanda (1996 and 1998) UN مسؤول أمني كبير، المكتب المركزي الوطني اﻷمريكي، الشرطة الدولية )الانتربول(، وزارة العدل؛ عضو في لجنة اﻷمم المتحدة للتحقيق بشأن رواندا )١٩٩٦ و ١٩٩٨(
    I have the honour to inform you that, according to the rotation agreement among the States members of the Eastern European Group for membership in the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), the Republic of Poland is relinquishing its seat on UNCITRAL in favour of the Republic of Croatia on the last day prior to the beginning of the forty-fifth session of the Commission, in June 2012. UN أتشرف بإبلاغكم بأنه وفقا لاتفاق التناوب المبرم بين الدول الأعضاء في مجموعة بلدان أوروبا الشرقية بالنسبة لعضوية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، تترك جمهورية بولندا مقعدها في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لجمهورية كرواتيا، عشية بدء الدورة الخامسة والأربعين للجنة، في حزيران/يونيه 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus