"في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Staff-Management Coordination Committee
        
    • in SMCC
        
    • within the Staff-Management Coordination Committee
        
    • at the Staff-Management Coordination Committee
        
    Chronic weaknesses in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) UN باء - مواطن الضعف المزمنة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة 19-28 18
    B. Chronic weaknesses in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) UN باء - مواطن الضعف المزمنة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    It is for all these reasons that the United Nations Staff Union and the Staff Coordinating Council of the United Nations Office at Geneva have withdrawn from participation in the Staff-Management Coordination Committee. UN ولهذه الأسباب جميعها انسحب اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Mobility has been discussed in SMCC since 1999. UN وما برحت مسألة التنقل تناقش في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة منذ عام 1999.
    Mobility has been discussed in SMCC since 1999. UN وما برحت مسألة التنقل تناقش في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة منذ عام 1999.
    65. The terms of reference of the United Nations Ombudsman, as set out in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/12 of 15 October 2002, were the subject of consultations within the Staff-Management Coordination Committee during its twenty-fifth session, held from 4 to 12 October 2001. UN 64 - كانت اختصاصات أمين المظالم في الأمم المتحدة، على النحو المبين في نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/12 المؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، موضوع مشاورات في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة خلال دورتها الخامسة والعشرين المعقودة في الفترة من 4 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    That was one of the main reasons why the United Nations Staff Union and the Staff Coordinating Council of the United Nations Office at Geneva had suspended their participation in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC). UN وهذا أحد الأسباب الرئيسية التي دفعت اتحاد موظفي الأمم المتحدة ومجلس التنسيق لموظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى تعليق مشاركتهما في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Renewed dialogue has ensued with the staff union at the United Nations Office at Geneva, which now participates in the Staff-Management Coordination Committee. UN تم عقب ذلك تجديد الحوار مع نقابة موظفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف التي تشارك الآن في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    82. Staff representatives had hoped that the contentious issues, which have kept the Staff Union from participating in the Staff-Management Coordination Committee and central review bodies, would be addressed in the Deputy Secretary-General's document. UN 82 - وكان ممثلو الموظفين يأملون أن تُعالج في وثيقة نائبة الأمين العام المسائل المثيرة للخلاف، التي حالت دون مشاركة اتحاد الموظفين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة وهيئات الاستعراض المركزية.
    The assertion made by the President of the New York Staff Union at the Committee's 14th meeting that the staff representatives in the Staff-Management Coordination Committee (SMCC) were presented with finished products which left no room for negotiation was patently incorrect. UN وقالت إن ما ذكره رئيس اتحاد الموظفين في نيويورك في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة من أن ممثلي الموظفين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة تلقوا اقتراحات جاهزة، لم تترك لهم مجالا للتفاوض هو رأي غير صحيح.
    19. Ms. Analena (Vice-President of the Staff-Management Coordination Committee) said that she would present the views of the staff unions and associations participating in the Staff-Management Coordination Committee. UN 19 - السيدة أنالينا (نائبة رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة): قالت إنها ستتولى تقديم آراء اتحادات ورابطات الموظفين المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    32. The Advisory Committee notes that, as indicated in paragraph 69 of the note by the Secretary-General containing the views of the staff representatives of the United Nations Secretariat (A/C.5/63/3/Add.2), the United Nations Staff Union in New York and the Staff Coordinating Council in Geneva have withdrawn from participation in the Staff-Management Coordination Committee. UN 32 - كما هو مبين في الفقرة 69 من مذكرة الأمين العام التي تتضمن آراء ممثلي موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/C.5/63/3/Add.2)، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن اتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك ومجلس تنسيق الموظفين في جنيف قد انسحبا من المشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    The resolutions adopted by the Extraordinary Meeting of Staff on 16 April 2003 and on 28 June 2005 enjoined the Staff Union to participate in the Staff-Management Coordination Committee and central review bodies " until such time as they are assigned a meaningful role " . UN وأمر القراران اللذان اتخذهما الاجتماعان الاستثنائيان للموظفين في 16 نيسان/أبريل 2003 و 28 حزيران/يونيه 2005 اتحاد الموظفين بالمشاركة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة وهيئات الاستعراض المركزية " إلى أن يعهد إليها بدور معقول " .
    11. Mobility continues to be discussed in staff-management consultations in SMCC. UN 11 - وما برحت مسألة التنقل تناقش في المشاورات التي تجري بين الموظفين والإدارة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    11. Mobility continues to be discussed in staff-management consultations in SMCC. UN 11 - ولا تزال مسألة التنقل تناقش في المشاورات التي تجري بين الموظفين والإدارة في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    52. Furthermore, as agreed in SMCC in June 2007, a working group comprising staff and management has been established to monitor the implementation of the mobility policy. UN 52 - وعلاوة على ذلك، وكما تم الاتفاق عليه في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في حزيران/يونيه 2007، أُنشئ فريق عامل يتألف من الموظفين والإدارة لرصد تنفيذ سياسة تنقل الموظفين.
    44. While the Staff Union's non-participation in SMCC might be relevant to the current discussion, the Administration had done little to address the issues that precluded the Staff Union's renewed participation in that body. UN 44 - وفي حين أن عدم مشاركة اتحاد الموظفين في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة قد يكون أمرا يهم المناقشة الجارية، لم تفعل الإدارة شيئا يذكر لمعالجة المسائل التي تحول دون استئناف اتحاد الموظفين المشاركة في هذه اللجنة.
    13. The terms of reference of the Ombudsman, which were the subject of consultations within the Staff-Management Coordination Committee during its twenty-fifth session, held from 4 to 12 October 2001, were promulgated in Secretary-General's bulletin ST/SGB/2002/12 of 15 October 2002. UN 13 - أُعلنت اختصاصات أمين المظالم، التي كانت موضوع تشاور في لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة أثناء دورتها الخامسة والعشرين المعقودة من 4 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في نشرة الأمين العام ST/SGB/2002/12 المؤرخة 15 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    38. Management participants at the Staff-Management Coordination Committee felt that additional discussion was warranted and suggested that the staff’s proposals be considered by the working groups on reform. UN ٣٨ - ورأى ممثلو اﻹدارة في لجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة أن هناك حاجة إلى إجراء مزيد من المناقشة واقترحوا بأن تنظر اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹصلاح في مقترحات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus