To his mind, the misgivings raised by some members were more terminological in nature and could be remedied in the Drafting Committee. | UN | ورأى أن الشكوك التي أثارها بعض الأعضاء ذات طبيعة اصطلاحية أكثر من أي شيء آخر ويمكن معالجتها في لجنة الصياغة. |
Drafting suggestions should be made in the Drafting Committee. | UN | أما مقترحات الصياغة فينبغي تقديمها في لجنة الصياغة. |
That problem might be resolved in the Drafting Committee, or it might prove more fundamental. | UN | وهذه مشكلة ربما تحل في لجنة الصياغة أو ربما تكون مشكلة أساسية بدرجة أكبر. |
The same views had been expressed in the Drafting Committee. | UN | وتم اﻹعراب عن اﻵراء نفسها في لجنة الصياغة. |
Coordinator of the Spanish-speaking group of the Drafting Committee. | UN | منسق مجموعة البلدان الناطقة بالأسبانية في لجنة الصياغة. |
Such views had been inserted into the draft reports at the bidding of interested Member States and their allies on the Drafting Committee. | UN | وأردف قائلا إن تلك الآراء أُدرجت في مشاريع التقارير بطلب من الدول الأعضاء المعنية وحلفائها في لجنة الصياغة. |
It had been impossible to reconcile those views in the Drafting Committee. | UN | وكان من المتعذر التقريب بين تلك اﻵراء في لجنة الصياغة. |
Those views had been inserted into the draft report at the bidding of interested Member States and their allies in the Drafting Committee at the seminar. | UN | وقد أُدرجت هذه الآراء في مشروع التقرير بناءً على الدول الأعضاء المعنية وحلفائها في لجنة الصياغة في الحلقة الدراسية. |
That said, the difference between obligations of conduct and obligations of result referred to by Mr. Murphy was worth taking up in the Drafting Committee. | UN | بيد أن الفرق الذي أشار إليه السيد ميرفي بين الالتزام ببذل العناية والالتزام بتحقيق غاية يستحق البحث في لجنة الصياغة. |
For the time being, draft article 2 remained in the Drafting Committee and a rolling text would continue to be considered and developed. | UN | وفي الوقت الراهن لا يزال مشروع المادة 2 في لجنة الصياغة وسيستمر النظر في نص متداول مع العمل على تطويره. |
Perhaps the question of " shall " or " may " could be settled in the Drafting Committee. | UN | وربما يمكن تسوية مسألة " تدخل " و " يجوز أن تدخل " في لجنة الصياغة. |
His delegation would make a proposal in that regard in the Drafting Committee. | UN | وأضاف أن وفده سيتقدم باقتراح في هذا الصدد في لجنة الصياغة. |
It is submitted that this provision could also be usefully reconsidered in the Drafting Committee at the coming session. | UN | ٧٠ - ويقترح أن من الممكن أيضا إعادة النظر في هذا الحكم بصورة مفيدة في لجنة الصياغة في الدورة القادمة. |
There seemed to be much confusion among States about the content of certain draft articles, which in his opinion was due primarily to their wording and was a problem that would have to be addressed in the Drafting Committee. | UN | ويبدو أن هناك التباس كبير بين الدول حول مضمون بعض مشاريع المواد، ويرجع ذلك في رأيه أساساً إلى صياغتها وينبغي معالجة هذه المشكلة في لجنة الصياغة. |
The second paragraph of draft guideline 2.9.9 could be reworked in the Drafting Committee to capture that idea more faithfully. | UN | وقد حورت الفقرة الثانية من المبدأ التوجيهي 2-9-9 في لجنة الصياغة لتعكس هذه الفكرة بأمانة. |
For example, work completed in the Drafting Committee requiring the elaboration of commentaries would benefit by the preparation of commentaries in the interim. | UN | فعلى سبيل المثال، يتطلب العمل المنجز في لجنة الصياغة وضع شروح، ومن شأن إعداد هذه الشروح في الفترة التي تتخلل جزأي الدورة أن يعود بالفائدة على ذلك العمل. |
Thirdly, the Commission’s normal practice on second reading is to maintain all the articles formally under review in the Drafting Committee until the text and the commentaries are completed. | UN | وثالثها، أن الممارسة المعتادة للجنة القانون الدولي في القراءة الثانية تتمثل في إبقاء جميع المواد قيد الاستعراض رسميا في لجنة الصياغة إلى أن يتم إنجاز النص والتعليقات. |
It was thought that other remarks made about article 1 could be dealt with in the Drafting Committee. | UN | ويعتقد أن الملاحظات اﻷخرى التي أبديت بشأن المادة ١ يمكن معالجتها في لجنة الصياغة . |
That could be discussed in the Drafting Committee. | UN | ويمكن مناقشة ذلك في لجنة الصياغة. |
Of the 16 members of the Drafting Committee, whose membership reflects former provincial capitals, 11 are women. | UN | ومن مجموع الستة عشر عضوا في لجنة الصياغة على مستوى الرؤساء السابقين لعواصم المقاطعات كانت 11 امرأة. |
Also served as a member of the Drafting Committee and other Ad Hoc Committees. | UN | وعمل أيضا عضوا في لجنة الصياغة وغيرها من اللجان المخصصة. |
Served also on the Drafting Committee. | UN | وعمل أيضا في لجنة الصياغة. |
A member of the organization was appointed to the Drafting Committee for the statement by the African Women's Caucus. | UN | وعيِّن أحد أعضاء المنظمة في لجنة الصياغة لإعداد البيان الذي سيقدمه تجمع المرأة الأفريقية. |