He recalled that there was no precedent of a bureau in any other standard setting working group of the Commission on Human Rights. | UN | وأشار إلى أنه ليست هناك أية سابقة لوجود مكتب في أي فريق عامل آخر في لجنة حقوق الإنسان معني بتحديد المعايير. |
Kenya, as a member of the Commission on Human Rights in the past and in 2005, contributed to the effective establishment of the Human Rights Council. | UN | ففي عام 2005، ساهمت كينيا بصفتها عضوا سابقا في لجنة حقوق الإنسان بشكل فعال في إنشاء مجلس حقوق الإنسان. |
Direct Intervention at the United Nations: NGO Participation in the Commission on Human Rights and its Sub-Commission, 1982 | UN | التدخل المباشر في الأمم المتحدة: مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة حقوق الإنسان ولجنتها الفرعية، 1982 |
He explained that some delegations had simply been recalling past action taken by OIC in the Commission on Human Rights. | UN | وشرح أن بعض الوفود أشارت ببساطة إلى إجراء سبق لمنظمة المؤتمر الإسلامي أن اتخذته في لجنة حقوق الإنسان. |
Austria had traditionally co-sponsored a resolution on the rights of minorities at the Commission on Human Rights. | UN | وقد كانت النمسا على الدوام من رعاة قرار يتعلق بحقوق الأقليات في لجنة حقوق الإنسان. |
47. Australia considered that electing countries like Zimbabwe to the Commission on Human Rights diminished its credibility. | UN | 47- وتعتبر أستراليا أن انتخاب بلدان مثل زيمبابوي في لجنة حقوق الإنسان يقلل من مصداقيتها. |
Independent resource person of the Commission on Human Rights for the study of the human rights situation in Paraguay | UN | أحد أهل الرأي المستقلين في لجنة حقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في باراغواي |
Independent resource person of the Commission on Human Rights for the study of the human rights situation in Paraguay | UN | واحد من الأشخاص الموارد المستقلين في لجنة حقوق الإنسان لدراسة حالة حقوق الإنسان في باراغواي |
By the prescribed deadline, replies were received from 37 States members of the Commission on Human Rights. | UN | وقد وردت حتى الموعد النهائي المقرر ردود من 37 من الدول الأعضاء في لجنة حقوق الإنسان. |
:: One with fewer than the 53 members of the Commission on Human Rights. | UN | :: مجلس يعاني من النقص في عدد أعضائه مقارنة مع عدد الأعضاء الحاليين في لجنة حقوق الإنسان البالغ 53 عضوا. |
This commitment has been manifested in its performance as a member of the Commission on Human Rights. | UN | وقد تجلى هذا الالتزام في الأداء الذي حققته بصفتها عضوا في لجنة حقوق الإنسان. |
:: Zambia was a member of the Commission on Human Rights for three terms. | UN | :: كانت زامبيا عضوا في لجنة حقوق الإنسان لثلاث فترات ولاية. |
The observer for Switzerland spoke about the concerns raised in the Commission on Human Rights with respect to the question of the drafting of a convention. | UN | وتحدث المراقب عن سويسرا عن الشواغل التي أثيرت في لجنة حقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة صياغة الاتفاقية. |
Our participation in the Commission on Human Rights will enable us to further enlarge our initiatives and our political action. | UN | ومشاركتنا في لجنة حقوق الإنسان ستمكننا من متابعة توسيع نطاق مبادراتنا وأعمالنا السياسية. |
However we stress that the strategy should respond to work proceeding in the Commission on Human Rights to better articulate the elements of the right and on how the United Nations can best assist in its realization. | UN | إلا أننا نؤكد على أن الاستراتيجية ينبغي أن تستجيب للعمل الجاري في لجنة حقوق الإنسان لزيادة توضيح عناصر هذا الحق وأفضل السبل التي يمكن للأمم المتحدة أن تنتهجها من أجل المساعدة في إعماله. |
He also noted and appreciated that the individuals subject to the complaint had not been accredited in the Commission on Human Rights during the 1999 session. | UN | ولاحظ أيضاً أن الأفراد موضوع الشكوى لم يعتمدوا في لجنة حقوق الإنسان أثناء دورة عام 1999 وأبدى تقديره بهذا الشأن. |
A separate agenda item on globalization and its impact on the full enjoyment of all human rights should, therefore, be created in the Commission on Human Rights. | UN | وبناء على ذلك يجب أن يُدرج في جدول الأعمال بند مستقل بشأن العولمة وتأثيرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، في لجنة حقوق الإنسان. |
Previous experience in the Commission on Human Rights had shown that such resolutions brought no benefits. | UN | وقد أثبتت الخبرة السابقة في لجنة حقوق الإنسان أن القرارات من هذا القبيل لا تكون لها أي فائدة. |
They observed, however, that at the Commission on Human Rights, the concept of national sovereignty was used to shield the death penalty. | UN | غير أنهم أشاروا إلى أن مفهوم السيادة الوطنية استخدم في لجنة حقوق الإنسان لحماية عقوبة الإعدام. |
At the time, the representative of Israel was acting as Israel's ambassador to the Commission on Human Rights. | UN | وهو بالذات كان في ذلك الوقت سفيراً لإسرائيل في لجنة حقوق الإنسان. |
68. Ms. Kwaku asked exactly how many women sat on the Commission on Human Rights and whether their numbers were guaranteed by law. | UN | 68 - السيدة كواكو: سألت عن العدد الدقيق للنساء المشتركات في لجنة حقوق الإنسان وعما إذا كان القانون يكفل لهن عددا معينا. |
As far as I know, little has happened in this area since the adoption of resolution 1998/31 by the Commission on Human Rights. | UN | وحسب علمي، لم يطرأ جديد في هذا المجال منذ اعتماد القرار 1998/31 في لجنة حقوق الإنسان. |
401. The Committee welcomes the establishment of an Equal Opportunities Commissioner in the Human Rights Commission as well as the gender mainstreaming efforts in that Commission. | UN | 401 - وترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتعيين مفوض للفرص المتكافئة في لجنة حقوق الإنسان وبدمج القضايا الجنسانية في صلب جهود اللجنة المذكورة. |
Member of the Human Rights Committee of the Botswana Law Society. | UN | عضو في لجنة حقوق الإنسان التابعة لجمعية القانون في بوتسوانا. |
Legal counsel at the Human Rights Commission of the House of representatives, Argentina, 2005 - 2009. | UN | مستشار قانوني في لجنة حقوق الإنسان التابعة لمجلس النواب، الأرجنتين، 2005-2009 |
Expert of the Human Rights Commission of the President of Kazakhstan. | UN | خبير في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئيس كازاخستان. |
Member of the Commission on Human Rights at the President of the Republic of Kazakhstan - 1997 - 1998 | UN | عضو في لجنة حقوق الإنسان التابعة لرئاسة جمهورية كازاخستان - 1997-1999. |
It is available upon request from the Human Rights Commission. | UN | وهذا الدليل متاح، بناء على الطلب، في لجنة حقوق اﻹنسان. |
The question should be taken up with the Commission on Human Rights. | UN | وهذه مسألة ينبغي إثارتها في لجنة حقوق اﻹنسان. |