"في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the World Summit for Social Development
        
    • in the World Summit for Social Development
        
    • to the World Summit for Social Development
        
    • at the Social Summit
        
    • at the World Summit on Social Development
        
    • of the World Summit for Social Development
        
    • at the World Summit on Sustainable Development
        
    • at WSSD
        
    • at the World Social Summit
        
    • during the World Summit for Social Development
        
    • by the World Summit for Social Development
        
    • in the WSSD
        
    • at the Summit for Social Development
        
    • World Summit for Social Development and
        
    The European Union hoped therefore that the issue would be given particular attention at the World Summit for Social Development. UN ولذلك فإن الجماعة اﻷوروبية تحرص على أن تحظى هذه المسألة باهتمام خاص في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The commitments agreed upon at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وينبغي الوفاء بكامل الالتزامات التي اتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    CEC was represented at the World Summit for Social Development, Copenhagen, Denmark, in 1995. UN وكان المؤتمر ممثلا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن، الدانمارك، في عام ١٩٩٥.
    Five years ago, we gathered in Copenhagen to participate in the World Summit for Social Development. UN لقد اجتمعنا قبل خمس سنوات في كوبنهاغن للمشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The Poverty Strategies Initiative has provided critical support for implementation of the commitments undertaken at the World Summit for Social Development. UN وقد قدمت مبادرة الاستراتيجيات المتعلقة بالفقر دعما هائلا لتنفيذ ما جرى التعهد به في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    SADC was committed to doing its part to realize the commitments agreed at the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session. UN والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بالقيام بدورها في الوفاء بالالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    He looked forward to active participation with other delegations in achieving the targets set at the World Summit for Social Development. UN وهو يتطلع إلى المشاركة النشطة للوفود الأخرى في تحقيق الأهداف المنصوص عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The European Union welcomed the commitments made at the World Summit for Social Development in Johannesburg. UN وأضافت أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في جوهانسبرغ.
    The Group of 77 and China share this sentiment and reiterate the commitments entered into at the World Summit for Social Development. UN وتتشاطر مجموعة اﻟ ٧٧ والصين هذا اﻹحساس وتؤكدان من جديد على التزاماتهما التي قطعتاها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    They also emphasized that the commitments agreed upon at the World Summit for Social Development should be fully implemented. UN وأكدوا أيضا على أن الالتزامات المتفق عليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ينبغي تنفيذها التام.
    It is our earnest hope that the momentum reached at the World Summit for Social Development will be sustained in the years to come. UN ويحدونا أمل صادق في اﻹبقاء في السنوات المقبلة على قوة الدفع التي تولدت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    They are all related to poverty and the absence of development, and were the subject of our main concern at the World Summit for Social Development at Copenhagen. UN وكلها مسائل تثير أكبر الاهتمام لدينا وكلها مسائل متصلة بالفقر وعدم وجود التنمية، وكانت محط اهتمامنا الرئيسي في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    Poverty was a prime cause of social exclusion and had been a focus of attention at the World Summit for Social Development. UN والفقر من اﻷسباب اﻷولى للاستبعاد الاجتماعي، وكان هو محور الاهتمام في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In Copenhagen at the World Summit for Social Development, I had put forward three specific proposals. UN وقد قدمت في كوبنهاغن، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثلاثــة مقترحات محددة.
    That message should emerge clearly at the World Summit for Social Development. UN وينبغي أن تدرس هذه المسألة بوضوح في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    In Copenhagen at the World Summit for Social Development, I had put forward three specific proposals. UN وقد قدمت في كوبنهاغن، في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ثلاثــة مقترحات محددة.
    The Department has also designed a comprehensive programme for detailed coverage of the Conference as part of a " coordinated public information programme " and will be similarly involved in the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women. UN وقد صممت الادارة أيضا برنامجا شاملا لتغطية المؤتمر بالتفصيل، في إطار برنامج اعلامي متناسق. كما ستشارك في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Representative of Japan to the World Summit for Social Development in Copenhagen UN 1995 : ممثل اليابان في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن
    Regret was expressed at the absence of a formally established mechanism to monitor the follow-up to States' commitments made at the Social Summit. UN وأُعرب عن الأسف لعدم وجود آلية منشأة رسمياً لرصد عملية متابعة الالتزامات التي أخذتها الدول على عواتقها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    at the World Summit on Social Development in Copenhagen in March, we decided to place people at the centre of development and to address the problem of global poverty more effectively. UN لقد قررنا في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في كوبنهاغن في آذار/مارس أن تكون الشعوب محور عملية التنمية وأن نواجه مشكلة الفقر العالمي بطريقة أكثر فعالية.
    National initiatives in response to the commitments of the World Summit for Social Development UN المبادرات الوطنية المضطلع بها استجابة للالتزامات المعقودة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    In order to meet the targets set at the World Summit on Sustainable Development and Millennium Development Goals in the areas of water, sanitation and human settlements, we as children and youth have identified the following priorities for action. UN وللوفاء بالاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والأهداف الإنمائية للألفية في مجالات المياه والمرافق الصحية والمستوطنات البشرية فإننا كأطفال وشباب نحدد أولويات العمل التالية:
    This includes support for some of the UNDP partnerships launched at WSSD in the areas of water, land and biodiversity. UN ويشمل هذا دعم بعض شراكات البرنامج الإنمائي التي أعلن عنها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في مجالات المياه والأراضي والتنوع البيولوجي.
    The francophone countries participating in this twenty-fourth special session of the General Assembly solemnly reaffirm their adhesion to the commitments made at the World Social Summit in Copenhagen. UN إن البلدان الناطقة بالفرنسية المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة تؤكد مجددا رسميا تقيدها بالالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في كوبنهاغن.
    32. Ms. Mogobe (Botswana) said that her Government's efforts to promote inclusive economic and social development continued to be guided by the priorities identified during the World Summit for Social Development. UN 32 - السيدة موغوبي (بتسوانا): قالت إن جهود حكومة بلدها تجاه تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية الشاملة لا تزال تسترشد بالأولويات المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Pursuant to the commitments adopted by the World Summit for Social Development, it had, in close cooperation with other United Nations agencies and the Bretton Woods institutions, implemented a number of country employment policy reviews which had demonstrated the role of productive employment in poverty reduction. UN وعملا بالالتزامات المتعهد بها في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية نفذت بالتعاون الوثيق مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ومع مؤسسات بريتون وودز، عددا من الاستعراضات لسياسات العمالة القطرية أثبتت دور العمالة المنتجة في الحد من الفقر.
    Furthermore support should build on what has been achieved in the WSSD/MIM processes so as not to duplicate national efforts. UN :: ينبغي كذلك أن يقوم كذلك الدعم على ما تحقق في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية/اجتماع موريشيوس الدولي، تفاديا لازدواج الجهود الوطنية.
    It was therefore crucial to reach an agreement at the Summit for Social Development so that programmes and plans could be laid, and to make commitments to provide the resources necessary to finance them. UN ومن هنا تبرز ضرورة الاتفاق في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على خطط وبرامج محددة، مع الالتزام بتوفير الموارد اللازمة لتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus