"في مؤتمر قمة الجنوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the South Summit
        
    • by the South Summit
        
    • of the South Summit
        
    • at the Second South Summit
        
    In this regard, we believe that the Declaration and Action Programme adopted at the South Summit held in Cuba last April can serve as an excellent basis for that purpose. UN ونرى في هذا الصدد أن الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر قمة الجنوب المعقود في كوبا في نيسان/أبريل الماضي يمكن أن يشكِّلا أساسا طيِّبا لهذا الغرض.
    This is evidenced by the level of appreciation of support that was expressed by a large number of developing countries at the South Summit and other intergovernmental forums. UN ويدلل على هذا مستوى التقدير الذي لقيه التأييد المعرب عنه من عدد كبير من البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب والمنتديات الأخرى الحكومية الدولية.
    While underlining the importance of North-South relations, the Group of 77 and China would like to reiterate the following points made at the South Summit. UN وإذ تشدد مجموعة الـ77 والصين على أهمية العلاقات بين الشمال والجنوب، فإنها تود أن تؤكد من جديد على النقاط التالية التي طرحت في مؤتمر قمة الجنوب.
    Taking note of the Declaration and the Programme of Action adopted by the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000, UN وإذ تحيط علما بالإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 ، المعقود في هافانا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000()،
    33. We reiterate our strong commitment to fully implementing the outcome of the South Summit held in Havana, Cuba, from 10 to 14 April 2000. UN 33 - نعيد التأكيد على التزامنا الشديد بالتنفيذ التام للنتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر قمة الجنوب الذي عُقد في هافانا، كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000.
    As such, South-South cooperation, which is critical for developing countries, requires long-term vision and a global institutional arrangement as envisioned at the Second South Summit. UN وبهذه الصفة، يتطلب التعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يكتسب أهمية حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية رؤية طويلة الأجل وترتيبا مؤسسيا عالميا على النحو المتوخى في مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    It is precisely because of its unequal effects upon the peoples of the world that at the South Summit of the Group of 77 held in Havana, and at the Millennium Summit which took place in this very Hall, we heard with renewed strength a just call for freedom and equality. UN وبالتحديد فإننا بسبب آثارها المتفاوتة على شعوب العالم سمعنا في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا وفي مؤتمر قمة الألفية المعقود في هذه القاعة بالذات، بقوة متجددة نداء عادلا من أجل الحرية والمساواة.
    We would like to refer to the agreement among developing countries reached at the South Summit of the Group of 77 and China, held at Havana, which categorically rejected the imposition of any rules or regulations with extraterritorial effects and of any coercive economic measures. UN كما نشير إلى اتفاق البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في هافانا، حيث رفضت القمة رفضا قاطعا فرض أية قوانين وأنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الوطنية وجميع الأشكال الأخرى للتدابير الاقتصاديــة القسريــة.
    34. We welcome the progress made by the Trieste System, especially by the Academy of Sciences for the Developing World (TWAS), to operationalize the G-77 consortium on knowledge and technology in Trieste, Italy, as decided by the Group of 77 at the South Summit. UN 34 - ونرحب بالتقدم الذي أحرزه نظام تريستا وبخاصة أكاديمية العالم النامي للعلوم، لتفعيل اتحاد المعارف والتكنولوجيا التابع لمجموعة الـ 77 في تريستا، إيطاليا، كما قررت مجموعة الـ 77 في مؤتمر قمة الجنوب.
    9. In view of the broad nature of the agenda at the South Summit, and the importance of its outcome, it is indispensable for all members of the Group of 77 to participate in the South Summit at the level of Head of State or Government. UN 9 - وبالنظر إلى رحابة جدول أعمال مؤتمر قمة الجنوب وأهمية نتائجه، فإنه لا غنى لجميع أعضاء مجموعة الـ 77 عن المشاركة في مؤتمر قمة الجنوب على مستوى رؤساء الدول والحكومات.
    at the South Summit of the Group of 77, held in Havana in April 2000, the heads of State and Government of developing countries adopted the Havana Programme of Action, by which they addressed the challenges facing them in the twenty-first century. UN 28 - اعتمد رؤساء دول وحكومات البلدان النامية، في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا، في نيسان/أبريل 2000، برنامج عمل هافانا، الذي تصدوا فيه للتحديات التي تواجههم في القرن الحادي والعشرين.
    The representative of Cuba said that, at the South Summit of the Group of 77 held in Havana in April 2000, almost all the Group's members had expressed concern with the increasing marginalization of the LDCs and had called on the international community to take action. UN 57- وقال ممثل كوبا إن جميع أعضاء المجموعة تقريباً قد أعربوا في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة ال77 الذي عقد في هافانا في نيسان/أبريل 2000، عن قلقهم إزاء تزايد تهميش أقل البلدان نمواً وطلب من المجتمع أن يتخذ إجراءً.
    Taking note also of the Declaration and the Programme of Action adopted at the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000, UN وإذ تحيط علما أيضا بالإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77، المعقود في هافانا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000()،
    As noted at the South Summit, held in Havana in 2001, the positions adopted over the years by the Group of 77 and the Non-aligned Movement constitute a comprehensive philosophy and framework for action for developing countries, and United Nations conferences, particularly the Millennium Summit of 2000, have guided recent North-South and South-South initiatives at the global and regional levels. UN وحسب ما أشير إليه في مؤتمر قمة الجنوب الذي عقد في هافانا عام 2001، فإن المواقف التي اتخذتها المجموعة وحركة بلدن عدم الانحياز على مدار السنين تشكل الفلسفة والإطار الشاملين للعمل المطلوب للبلدان النامية وإن مؤتمرات الأمم المتحدة، لا سيما مؤتمر قمة الألفية عام 2000، قد وجهت المبادرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب على الصعيدين العالمي والإقليمي.
    This in turn would help developing countries to meet the commitments made at the South Summit in 2000, the 2001 Conference on Least Developed Countries in Brussels, the 2002 Conference on Financing for Development in Monterrey, and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development in the same year. UN ومن شأن هذا بدوره أن يساعد البلدان النامية في الوفاء بالالتزامات التي أعلنتها في مؤتمر قمة الجنوب لعام 2000، والمؤتمر المعني بأقل البلدان نموا الذي عُقد ببروكسل في عام 2001، والمؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي عقد بمونتيري في عام 2002، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة الذي عقد بجوهانسبرغ في نفس العام.
    This in turn would help developing countries to meet the commitments made at the South Summit in 2000, the 2001 Conference on Least Developed Countries in Brussels, the 2002 Conference on Financing for Development in Monterrey, and the Johannesburg World Summit on Sustainable Development in the same year. UN ومن شأن هذا بدوره أن يساعد البلدان النامية في الوفاء بالالتزامات التي أعلنتها في مؤتمر قمة الجنوب لعام 2000، والمؤتمر المعني بأقل البلدان نموا الذي عُقد ببروكسل في عام 2001، والمؤتمر المعني بتمويل التنمية الذي عقد بمونتيري في عام 2002، ومؤتمر القمة المعني بالتنمية المستدامة الذي عقد بجوهانسبرغ في نفس العام.
    (b) Letter dated 5 May 2000 from the Permanent Representative of Nigeria to the United Nations addressed to the President of the General Assembly, transmitting the Declaration and the Programme of Action adopted at the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000 (A/55/74); UN (ب) رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان وبرنامج العمل المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب الذي عقدته مجموعة الـ 77، في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 (A/55/74)؛
    " Taking note of the Declaration of the South Summit and the Havana Programme of Action adopted at the South Summit of the Group of 77, held in Havana from 10 to 14 April 2000, the Declaration adopted by the Tenth Annual Ministerial Meeting of the Least Developed Countries, held in New York on 18 September 2000, and the Declaration adopted by the Ministerial Meeting of the Group of 77 and China, held in New York on 15 September 2000, UN " وإذ تحيط علما بإعلان قمة الجنوب وبرنامج عمل هافانا المعتمدين في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000، والإعلان الذي اعتمده الاجتماع السنوي الوزاري العاشر لأقل البلــدان نمــوا المعقــود فــي نيويورك في 18 أيلول/سبتمبر 2000، والإعلان الذي اعتمده الاجتماع الوزاري لمجموعة الـ 77 والصين، المعقود في نيويورك في 15 أيلول/ سبتمبر 2000،
    In this context, we urge the Member States to provide financial resources as decided by the South Summit and to contribute generously to the Special Fund established under section VI (paragraph 4) of the Havana Programme of Action in order to facilitate the effective implementation of the South Summit outcome. UN ونحث الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ في إطار الفرع السادس (الفقرة 4) من برنامج عمل هافانا بغية تيسير تنفيذ النتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر قمة الجنوب على نحو فعال.
    5. At the Group of 77 South Summit, held at Havana from 10 to 14 April 2000, the developing countries agreed to include a text on the elimination of these kinds of measures, both in the Declaration of the South Summit and in the Havana Programme of Action. UN 5 - اتفقت البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 المعقود في هافانا في كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000 على إدراج نص بشأن القضاء على هذا النوع من التدابير، سواء في إعلان مؤتمر قمة الجنوب أو في برنامج عمل هافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus