These included a wide range of social, cultural and sporting events, such as cultural acts, music, theatre, cinema, the installation in Mar del Plata of a commemorative stone in memory of disappeared persons, a 10-kilometre run, a bicycle ride, and photography exhibitions. | UN | واشتملت على مجموعة كبيرة من المناسبات الاجتماعية والثقافية والرياضية، مثل العروض الثقافية، وعروض الموسيقى والمسرح والسينما، وإقامة نصب تذكاري في مار دل بلاتا إحياءً لذكرى الأشخاص المختفين، وتنظيم مسابقة للعدو لمسافة 10 كيلومترات، ومسابقة للدراجات، ومعارض للصور الفوتوغرافية. |
A meeting of the health and environment ministers of the Americas was held in Mar del Plata, Argentina, on 16 and 17 June 2005. | UN | 59 - عقد اجتماع لوزراء الصحة والبيئة في البلدان الأمريكية في مار ديل بلاتا بالأرجنتين يومي 16 و17 حزيران/يونيه 2005. |
Undercover Task Force offices in Mar Vista. | Open Subtitles | "في مقرِ القوةِ الضاربةِ المتخفية في "مار فيستا |
The Dublin Conference was clearly the most comprehensive global meeting on water resources since the United Nations Water Conference, held in 1977 at Mar del Plata, Argentina. | UN | ومن الواضح أن مؤتمر دبلن كان أشمل اجتماع عالمي تناول موارد المياه منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه في ١٩٧٧ في مار ديل بلاتا باﻷرجنتين. |
A summary of the recommendations of major international meetings on the integration of land and water management, such as those held at Mar del Plata, Dublin and Rio de Janeiro, should be included. | UN | ينبغي إدراج ملخص لتوصيات الاجتماعات الدولية الرئيسية المتعلقة بتوحيد إدارة اﻷراضي والمياه مثل تلك التي عقدت في مار دل بلاتا ودوبلن وريو دي جانيرو. |
The historic churches of Mar Sarkia and Barhos were used as bases for military operations. | UN | واستُخدمت الكنائس التاريخية في مار سركيس وباخوس قواعد للعمليات العسكرية. |
16. The International Federation on Ageing met in Mar del Plata, Argentina, in September 2000 for its fifth Global Conference on Ageing, which focused on a wide array of challenges in the new millennium. | UN | 16 - واجتمع الاتحاد الدولي المعني بالشيخوخة في مار ديل بلاتا بالأرجنتين في أيلول/سبتمبر 2000. بمناسبة خامس مؤتمر عالمي يعقده الاتحاد حول هذا الموضوع. |
“That the Second Inter-American Specialized Conference on Terrorism was held in Mar del Plata, Argentina, on 23 and 24 November 1998, | UN | " وإن مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب قد عقد في مار دل بلاتا، باﻷرجنتين، في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثان/نوفمبر ١٩٩٨، |
The South Atlantic Fisheries Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its 18th meeting, which was held in Mar del Plata, Argentina, on 26 and 27 November 2001. | UN | ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها الثامن عشر الذي عقدته في مار دل بلاتا، بالأرجنتين، في 26 و 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
The South Atlantic Fisheries Commission welcomed the report of the Scientific Subcommittee on its 20th meeting, held in Mar del Plata between 22 and 24 July 2002. | UN | ورحّبت لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها العشرين الذي عقدته في مار دل بلاتا، في الفترة من 22 إلى 24 تموز/يوليه 2002. |
The regional conference held in Mar del Plata, Argentina, had approved the regional programme of action for the women of Latin America and the Caribbean for the 1995-2001 period. | UN | هذا ولقد أقر المؤتمر اﻹقليمي المعقود في مار ديل بلاتا، اﻷرجنتين، برنامج العمل اﻹقليمي الخاص بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١. |
40. The Chairperson was required to attend various regional conferences, including the conference in Mar del Plata. | UN | ٤٠ - وأضافت قائلة إنه يلزم أن تحضر رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة مؤتمرات اقليمية شتى، من ضمنها المؤتمر الذي سيعقد في مار دل بلاتا. |
62. ECLAC is convening the sixth session of the Regional Conference in Mar del Plata, Argentina, from 25 to 29 September 1994. | UN | ٦٢ - وتقوم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حاليا بالدعوة لعقد الدورة السادسة للمؤتمر اﻹقليمي في مار دل بلاتا، اﻷرجنتين، في الفترة من ٢٥ الى ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
RLAC is organizing a meeting in Mexico to review the draft document and, based on those discussions, a revised report will be presented and discussed at the Regional Conference in Mar del Plata and included in the regional report to be presented at the World Conference. | UN | كما ينظم مكتب الفاو اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اجتماعا في المكسيك لاستعراض مشروع هذه الوثيقة وسيتم، استنادا إلى تلك المناقشات، تقديم ومناقشة تقرير منقح في المؤتمر اﻹقليمي في مار دل بلاتا، على أن يدرج في التقرير اﻹقليمي الذي سيقدم إلى المؤتمر العالمي. |
The Sixth Regional Conference of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, held in preparation for the Beijing Conference, which has just been held in Mar del Plata, Argentina, came to the conclusion that we cannot conceive of the inclusion of women in the public sector unless there is greater equity in the private sector. | UN | وقد خلص المؤتمر الاقليمي السادس للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود مؤخرا في مار ديل بلاتا باﻷرجنتين للتحضير لمؤتمر بيجينغ، إلى أننا لا يمكن أن نتصور إدماج المرأة في المجال العام، ما لم يتوفر قدر أكبر من الانصاف في المجال الخاص. |
A summary of the recommendations of major international meetings on the integration of land and water management, such as those held at Mar del Plata, Dublin and Rio de Janeiro, should be included. | UN | ينبغي إدراج ملخص لتوصيات الاجتماعات الدولية الرئيسية المتعلقة بتوحيد إدارة اﻷراضي والمياه مثل تلك التي عقدت في مار دل بلاتا ودوبلن وريو دي جانيرو. |
This need to establish efficient water authorities and river basin plans was in fact already clearly recognized in 1977 at the United Nations Water Conference at Mar del Plata, Argentina. | UN | وقد أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه المعقود في عام ١٩٧٧ في مار دل بلاتا باﻷرجنتين إقرارا واضحا بالحاجة إلى إنشاء سلطات فعالة للمياه ووضع خطط ﻷحواض اﻷنهار. |
In addition, at the Second Inter-American Specialized Conference on Terrorism, held at Mar del Plata on 23 and 24 November 1998, member States had adopted the Commitment of Mar del Plata whereby they recommended the establishment of an institutional framework for the development of cooperation among nations to prevent, combat and eliminate terrorist acts and activities. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، وفي مؤتمر البلدان اﻷمريكية الثاني المختص بموضوع اﻹرهاب، الذي عُقد في مار دل بلاتا في ٢٣ و ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اعتمدت الدول اﻷعضاء التزام مار دل بلاتا الذي أوصت فيه بإقامة إطار مؤسسي لتنمية التعاون فيما بين اﻷمم من أجل منع اﻷعمال واﻷنشطة اﻹرهابية ومكافحتها والقضاء عليها. |
" 3. The South Atlantic Fisheries Commission welcomed the report of the Scientific Sub-Committee on its sixth meeting which was held at Mar del Plata on 16 and 17 November 1995. | UN | " ٣ - ورحبت لجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي بتقرير اللجنة الفرعية العلمية عن اجتماعها السادس الذي عقد في مار دل بلاتا في ١٦ و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
91. The concept of coordination and cooperation among the organizations of the United Nations system has undergone a significant evolution since the 1960s and particularly since the United Nations Water Conference, held in 1977 at Mar del Plata, Argentina. | UN | ٩١ - شهد مفهوم التنسيق والتعاون فيما بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تطورا ملحوظا منذ الستينات وبوجه خاص منذ مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمياه، المعقود في مار دل بلاتا باﻷرجنتين في عام ١٩٧٧. |