"في ماسترخت" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Maastricht
        
    • Elsa Maastricht
        
    :: The European Union, already committed to enhance coherence in Maastricht in 1992, should pursue that commitment more vigorously; UN :: على الاتحاد الأوروبي، الذي أعلن التزامه بتعزيز التساوق في ماسترخت في عام 1992، أن يواصل ذلك الالتزام بهمة أكبر؛
    :: The European Union, already committed to enhance coherence in Maastricht in 1992, should pursue that commitment more vigorously; UN :: على الاتحاد الأوروبي، الذي أعلن التزامه بتعزيز التساوق في ماسترخت في عام 1992، أن يواصل ذلك الالتزام بهمة أكبر؛
    Preliminary research findings were reviewed at a workshop held in Maastricht in late June and early July. UN واستعرضت النتائج البحثية اﻷولية في حلقة عمل عقدت في ماسترخت في أواخر حزيران/يونيه وأوائل تموز/يوليه.
    Through partnership between the Rio Group and the European Union, the Centre houses the Training Programme for Regional Integration supported by the European Institute of Public Administration in Maastricht, the Netherlands. UN ومن خلال الشراكة بين فريق ريو والاتحاد الأوروبي، تضم المؤسسة برنامج التدريب للتكامل الإقليمي الذي يدعمه المعهد الأوروبي للإدارة العامة في ماسترخت في هولندا.
    Most of the UNU's efforts in this area are carried out by UNU/INTECH in Maastricht. UN وتنفذ معظم جهود جامعة اﻷمم المتحدة في هذا المجال على يد جامعة اﻷمم المتحدة/معهد التكنولوجيات الجديدة في ماسترخت.
    The Board of Auditors has audited the operations of the United Nations University (UNU) at its headquarters in Tokyo and in three of its research and training centres, namely: the Institute for Advanced Studies (IAS) in Tokyo; the International Institute of Software Technology (IIST) in Macau, China, and the Institute of New Technologies (INTECH) in Maastricht, the Netherlands. UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات جامعة الأمم المتحدة في مقرها في طوكيو في اليابان، وفي ثلاثة مراكز بحث وتدريب، هي: معهد الدراسات المتقدمة في طوكيو، والمعهد الدولي لتكنولوجيا البرامجيات في ماكاو في الصين، ومعهد التكنولوجيات الجديدة في ماسترخت في هولندا.
    Draft research findings were examined by a group of leading scholars and experts in engineering, economics, management, history and sociology from developed and developing countries specialized in the topic during a workshop held in Maastricht in September. UN وقامت مجموعة من رواد الدارسين والخبراء في الهندسة والاقتصاد والادارة والتاريخ والاجتماع من البلدان المتقدمة النمو والنامية المتخصصين في الموضوع بدراسة نتائج مشروع البحث أثناء حلقة عمل عقدت في ماسترخت في أيلول/سبتمبر.
    The Russian Federation is involved in the OSCE Counter-Terrorism Network (CTN), established in accordance with the Ministerial Council Decision adopted in Maastricht (1 and 2 December 2003), to provide Internet links between contact points in 47 participating States, 11 Partners for Co-operation and 18 international organizations. UN ويشارك الاتحاد الروسي في شبكة مكافحة الإرهاب التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، التي أنشئت عملا بقرار المجلس الوزاري المتخذ في ماسترخت (1 و 2 كانون الأول/ديسمبر 2003)، لتوفير وصلات للإنترنت بين نقاط الاتصال في 47 دولة مشاركة، و 11 شريكا من شركاء التعاون، و 18 منظمة دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus