Training in post-conflict environments was carried out in Malawi for paralegals from Kenya, Malawi and Uganda. | UN | وأجري تدريب في البيئات الخارجة من الصراع في مالاوي لصالح المساعدين شبه القانونيين من كينيا ومالاوي وأوغندا. |
While there are 347 physicians for every 100,000 people in Norway, there are only 2 for every 100,000 people in Malawi or the United Republic of Tanzania. | UN | ففي حين يوجد 347 طبيبا لكل 000 100 شخص في النرويج، يوجد طبيبان فقط لكل 000 100 شخص في مالاوي أو جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Examples of good practice: a diverse approach to family strengthening in Malawi | UN | أمثلة على الممارسات الجيدة: نهج متنوع تجاه توطيد بنيان الأسرة في مالاوي |
in Malawi, poverty continues to be chronic and widespread. | UN | ما زال الفقر في مالاوي مشكلة مزمنة واسعة الانتشار. |
Let's also stipulate there are children are dying of diarrhea in Malawi. | Open Subtitles | دعنا نشترط ان هنالك أطفال يموتون بسبب الأسهال في مالاوي |
Other projects included voter education in pastoralist communities of Kenya, media support for community empowerment in Malawi and local governance in Mali. | UN | وشملت مشاريع أخرى تثقيف الناخبين في مجتمعات الرعاة بكينيا، وتقديم الدعم إلى وسائط الإعلام لتمكين المجتمعات المحلية في مالاوي والحكم المحلي في مالي. |
The One Programme in Malawi (not a pilot per se) also makes up 100% of the UN's work in that country. | UN | وكذلك يمثل البرنامج الواحد في مالاوي (وهي ليست من بلدان التجربة) 100 في المائة من عمل الأمم المتحدة في ذلك البلد. |
Similarly, the Special Rapporteur is concerned about the attacks by the Government on judges in Malawi allegedly because some of the court judgements are unpalatable to the executive. | UN | كذلك يساور المقرر الخاص قلق إزاء هجمات الحكومة على القضاة في مالاوي بدعوة أن بعض القرارات التي أصدرتها المحاكم لا تلائم الجهاز التنفيذي. |
The purpose of this initiative was to improve maternal health and decrease diarrhoeal diseases, the leading cause of morbidity and mortality in children in Malawi. | UN | وكان الهدف من هذه المبادرة تحسين صحة الأمهات والحد من أمراض الإسهال التي تعد السبب الرئيسي لاعتلال الأطفال ووفاتهم في مالاوي. |
67. The results of the evaluation have been used to advocate the continuation of the programme in Blantyre and Salima districts, and expansion of the programme to other districts in Malawi. | UN | 67 - واستخدمت نتائج التقييم للدعوة إلى مواصلة تنفيذ البرنامج في مقاطعتي بلانتير وساليما وتوسيع نطاق البرنامج ليشمل مقاطعات أخرى في مالاوي. |
Audit of UNHCR operations in Malawi: " Immediate attention is needed in programme management owing to weak financial monitoring of projects and inadequate internal controls at implementing partners " | UN | مراجعة عمليات المفوضية في مالاوي: " يلزم توجيه الانتباه فوراً إلى إدارة البرامج بسبب ضعف الرقابة المالية على المشاريع، وعدم كفاية الضوابط الداخلية المفروضة على الشركاء المنفذين " |
Audit of UNHCR operations in Malawi: " Immediate attention is needed in programme management owing to weak financial monitoring of projects and inadequate internal controls at implementing partners " | UN | مراجعة عمليات المفوضية في مالاوي: " يلزم توجيه الانتباه فوراً إلى إدارة البرامج بسبب ضعف الرقابة المالية على المشاريع، وعدم كفاية الضوابط الداخلية المفروضة على الشركاء المنفذين " |
The workshop was a follow-up of the regional training of trainers on promoting girls' participation in science that took place in Malawi from 8 to 13 October 2007. | UN | وجاءت حلقة العمل متابعة للحلقة التدريبية الإقليمية للمدربين بشأن تعزيز مشاركة الفتيات في العلوم، التي نظمت في مالاوي في الفترة من 8 إلى 13 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
It has also established a safe motherhood programme in Malawi, which is laying the groundwork to promote better conditions for childbirth and addressing the issue of back-to-back pregnancies, neglect and abandonment and lack of prenatal and postnatal care for pregnant women and girls. | UN | كما وضع برنامجاً للتطبيق في مالاوي من أجل كفالة " الأمومة الآمنة " يستهل به عملية لتحسين الأحوال المحيطة بالولادات ويتصدى لمسألة الحمل المتتابع والإهمال والهجران وقلة الرعاية السابقة والرعاية اللاحقة للولادة المتاحة للحوامل من النساء والفتيات. |
UNDP field offices provided IPF funding for projects such as the three in Malawi estimated at $1.9 million to coordinate drought disaster-preparedness and relief and to strengthen the institutional capacity of non-governmental organizations (NGOs) to respond to the drought. | UN | واضطلعت المكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتوفير تمويل من أرقام التخطيط اﻹرشادية لمشاريع مثل المشاريع الثلاثة في مالاوي التي تقدر تكاليفها بمبلغ ١,٩ مليون دولار وذلك لتنسيق حالة التأهب لكوارث الجفاف واﻹغاثة فيها، ولتعزيز القدرة المؤسسية للمنظمات غير الحكومية على الاستجابة لحالات الجفاف. |