There has not been a government conducted assessment of the gender impact of anti-poverty measures in Manitoba. | UN | لم تُجرِ الحكومة أيَّ تقييم لأثر تدابير مكافحة الفقر على الجنسين في مانيتوبا. |
There have been no specific gender-based housing analyses done in Manitoba. | UN | لم يُجرَ في مانيتوبا أي تحليل للإسكان قائم على نوع الجنس تحديداً. |
Courts in Manitoba and Colorado have already put this into practice. | UN | وقد طبقت محاكم في مانيتوبا وكولورادو هذا الأمر بالفعل على أرض الواقع. |
This is consistent with Manitoba's family law policy regarding property rights of common—law spouses. | UN | ويتوافق هذا مع السياسة العامة المتعلقة بقانون اﻷسرة في مانيتوبا فيما يخص حقوق الملكية للمتزوجين حسب القانون العام. |
He said that this would be done in full consultation with, and at a pace determined by, the First Nations of Manitoba. | UN | وقال إن ذلك سيتم بالتشاور التام مع هيئة اﻷمم اﻷولى في مانيتوبا وبالسرعة التي تراها. |
Resources for victims of crime also exist through the Manitoba Victim Services program. | UN | توجد موارد لضحايا الجرائم أيضاً بواسطة برنامج خدمات الضحايا في مانيتوبا. |
It announced also the establishment of a new treaty commission in Manitoba, modelled after the one in Saskatchewan. | UN | كما أعلنت عن إنشاء لجنة جديدة معنية بالمعاهدات في مانيتوبا على نمط اللجنة التي أُنشئت في ساسكاتشوان. |
The Derek Vicente days and I was there, in Manitoba when Anaheim won the Cup. | Open Subtitles | أنه يوم ديريك فينسينت في مانيتوبا .منذ أن فزت في الكأس |
In Canada, First Nations indigenous persons with disabilities in Manitoba and their allies proposed a service delivery model that was discussed at an All Chiefs Assembly in Manitoba in 2007. | UN | وفي كندا، اقترح أشخاص من ذوي الإعاقة في مجتمعات الأمم الأولى الأصلية في مانيتوبا وحلفائهم نموذجاً لتقديم الخدمات جرت مناقشته في جمعية جميع الرؤساء في مانيتوبا في عام 2007. |
There were some detections of PCP in Manitoba, but no information was provided to link the detections to the use of heavy duty wood preservatives. | UN | وقد حدث بعض الاكتشاف للفينول الخماسي الكلور في مانيتوبا ولكن لم تقدم أي معلومات لربط الاكتشافات باستخدام المواد الحافظة للأخشاب كثيفة الاستخدام. |
There were some detections of PCP in Manitoba, but no information was provided to link the detections to the use of heavy duty wood preservatives. | UN | وقد حدث بعض الاكتشاف للفينول الخماسي الكلور في مانيتوبا ولكن لم تقدم أي معلومات لربط الاكتشافات باستخدام المواد الحافظة للأخشاب كثيفة الاستخدام. |
The first pilot was launched in Manitoba in November 2005. | UN | وقد أجريت التجربة الأولى في مانيتوبا في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
The ACCESS programs in Manitoba's post-secondary institutions provide personal and academic supports to participants. | UN | :: يقدم برامج " ACCESS " في مؤسسات التعليم اللاحق للمرحلة الثانوية في مانيتوبا الدعم الشخصي والأكاديمي للمشتركين. |
If there were evidence of the impact, the separate First Nations child welfare system was specifically created in Manitoba to respect the disadvantaged position of Aboriginals. | UN | وإذا كان هناك دليل على التأثير، فإن النظام المستقل لرفاه أطفال الأمم الأولى أنشئ على وجه التحديد في مانيتوبا لضمان عدم حرمان الشعوب الأصلية. |
As explained in question 6 above, shelters funded by the Family Violence Prevention Program in Manitoba offer crisis accommodation to all women and their children who are impacted by intimate partner violence, including victims of trafficking. | UN | كما جاء شرحه في السؤال رقم 6 أعلاه، توفر المآوى التي يمولها برنامج منع العنف العائلي في مانيتوبا مأوى في حالة الأزمات لجميع النساء وأطفالهن المتأثرين بالعنف من شريك حميم، بما في ذلك ضحايا الاتجار. |
In 1995/96, there were a total of 208,984 students in Manitoba. | UN | ٦٢٨- كان يوجد في الفترة ٥٩٩١/٦٩٩١ ما مجموعه ٤٨٩ ٨٠٢ طالباً في مانيتوبا. |
There is one Elder, one Chaplain and one Cultural Support Worker at Manitoba's correctional facility for women. | UN | :: ويعمل في إصلاحية النساء في مانيتوبا امرأة مسنة واحدة، وقسيس واحد وأخصائية دعم ثقافي. |
One of these serves Manitoba's Aboriginal women and children. | UN | يقدم أحد هذه البرامج الخدمات للنساء وأطفال الشعوب الأصلية في مانيتوبا. |
Her employer was found liable under The Human Rights Code of Manitoba for failing to take reasonable steps to stop the harassment once it became aware it was going on and for terminating her employment due to her complaint about the harassment. | UN | وأدين رب عملها بموجب قانون حقوق الإنسان في مانيتوبا بسبب عدم اتخاذه خطوات معقولة لوقف المضايقات بمجرد علمه بحدوثها ولإنهاء خدمتها بسبب شكواها المتعلقة بالمضايقات. |
For example, the Manitoba Child Benefit was created and the provincial clawback of the federal Child Tax Benefit was ended. | UN | فعلى سبيل المثال، أنشئت إعانة الأطفال في مانيتوبا وأُنهي ما كان يتم في المقاطعة من استرداد للإعانة الضريبية الاتحادية الكندية المصروفة للأطفال. |
Participants provided feedback on the impact of poverty on women's health, which is being used to guide the direction of a renewed Women's Health Strategy for Manitoba. | UN | وقدم المشاركون في هذه المشاورات آراءهم في أثر الفقر على صحة المرأة، ويُهتدى بهذه الآراء في توجيه استراتيجية مجددة لصحة المرأة في مانيتوبا. |