Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات وإجراءات الأمم المتحدة في ما يتعلق بإدارة برنامج عمل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية. |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وتنظيم شؤون الموظفين والموارد المالية. |
The Board made these observations in relation to the management of bank accounts: | UN | وأبدى المجلس الملاحظات التالية في ما يتعلق بإدارة الحسابات المصرفية: |
Recently, the Union of South American Nations (UNASUR) ended financing for this programme amid questions regarding the management of the offices. | UN | وقام اتحاد أمم أمريكا الجنوبية مؤخرا بإنهاء تمويل هذا البرنامج وسط تساؤلات في ما يتعلق بإدارة المكاتب. |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وشؤون الموظفين والموارد المالية |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وإدارة الموظفين والموارد المالية |
The redeployment of funds is governed by the guidelines issued by the Controller and in accordance with the delegation of authority to the Director of Mission Support with respect to the management of financial resources. | UN | إن إعادة توزيع الأموال تتم وفقا للمبادئ التوجيهية التي أصدرها المراقب المالي ووفقا للسلطة المفوَّضة إلى مدير دعم البعثة في ما يتعلق بإدارة الموارد المالية. |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources | UN | أهداف المنظمة: كفالة التنفيذ التام للولايات القانونية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموارد من الموظفين والموارد المالية |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and staff and financial resources | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ التام للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال للسياسات والإجراءات المتبعة في الأمم المتحدة في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموارد من الموظفين والموارد المالية. |
Objective: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. | UN | الهدف: العمل على التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وتدبير شؤون الموظفين والموارد المالية. |
Objective: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. | UN | الهدف: العمل على التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل وتدبير شؤون الموظفين والموارد المالية. |
Objective: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and staff and financial resources. | UN | الهدف: كفالة التنفيذ الكامل للولايات التشريعية والامتثال لسياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموظفين والموارد المالية. |
Objective of the Organization: To ensure full implementation of legislative mandates and compliance with United Nations policies and procedures with respect to the management of the programme of work and of staff and financial resources. | UN | هدف المنظمة: ضمان التنفيذ الكامل للولايات التشريعية وامتثال السياسات والإجراءات المتبعة في الأمم المتحدة في ما يتعلق بإدارة برنامج العمل والموارد من الموظفين والموارد المالية. |
In this context and given the mandate and scientific capabilities of the IAEA, the Agency has a special mandate in relation to the management and strengthening of civilian use of nuclear power. | UN | وفي هذا السياق وبالنظر إلى ما لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية من ولاية وقدرات علمية، خاصة في ما يتعلق بإدارة الاستخدام المدني للطاقة النووية وتعزيزه. |
As part of an analysis of review periods by the Committee, it was noted that the workload on the part of the medical consultant had increased in relation to the management of cases. | UN | وكجزء من إجراء تحليل للفترات التي تستعرضها اللجنة، لوحظ أن عبء العمل على عاتق المستشار الطبي قد ازداد في ما يتعلق بإدارة القضايا. |
In addition, the EU would like to stress that port States should exercise their sovereignty in relation to the management of their ports in a manner that is non-discriminatory and consistent with the United Nations Convention on the Law of the Sea and other relevant international law. | UN | وإضافة إلى ذلك، يود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على أنه ينبغي لدول الموانئ أن تمارس سيادتها في ما يتعلق بإدارة موانيها بطريقة غير تمييزية ومتسقة مع اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من القوانين الدولية ذات الصلة. |
16. The Department has achieved concrete results regarding the management, coordination and oversight of special political missions. | UN | 16 - حققت الإدارة نتائج ملموسة في ما يتعلق بإدارة البعثات السياسية الخاصة وتنسيقها والإشراف عليها. |