"في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Non-Proliferation and Disarmament Initiative
        
    • NPDI
        
    • in the Non-Proliferation and Disarmament
        
    the Non-Proliferation and Disarmament Initiative member countries are Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, the Netherlands, Nigeria, the Philippines, Poland, Turkey and the United Arab Emirates. UN البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح هي: أستراليا، وألمانيا، والإمارات العربية المتحدة، وبولندا، وتركيا، وشيلي، والفلبين، وكندا، والمكسيك، ونيجيريا، وهولندا، واليابان.
    Japan continues to work with member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to make practical and concrete proposals and to express our political will for the steady implementation of the 2010 NPT action plan. UN وتواصل اليابان تعاونها مع البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لتقديم مقترحات عملية وملموسة والتعبير عن إرادتها السياسية في الاستمرار في تنفيذ خطة عمل معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    Japan also submitted joint working papers with other member countries of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative at the first and second sessions of the Preparatory Committee; UN وقدمت اليابان أيضا ورقات عمل مشتركة مع بلدان أخرى أعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح في الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية؛
    27. Together with the other members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, Germany has drafted a standard reporting form, which could be used by the nuclear-weapon States. UN ٢٧ - قامت ألمانيا إلى جانب الأعضاء الآخرين في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بصياغة نموذج موحد للإبلاغ يمكن أن تستخدمه الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Chile aligns itself with the statements made by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement, the Permanent Representative of Australia on behalf of the 10 countries involved in the Non-Proliferation and Disarmament Initiative, and by the Permanent Representative of the Netherlands on behalf of the 41 countries concerned. UN تؤيد شيلي البيانات التي أدلى بها كل من الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والممثل الدائم لأستراليا بالنيابة عن البلدان العشرة المشتركة في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح والممثل الدائم لهولندا بالنيابة عن الـ 41 بلداً المعنية.
    93. Her Government was working with its partners in the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to seek greater transparency from the permanent Security Council members on their nuclear arsenals. UN 93 - أعلنت أن حكومتها تسعى حاليا مع شركائها في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح إلى تحقيق مزيد من الشفافية من طرف أعضاء مجلس الأمن الدائمين بخصوص ترساناتهم النووية.
    3. The members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative support the use of best practices gathered from the expert community, and recognize IAEA as a key player in collecting these best practices, developing them into nuclear security guidance and providing specific assistance to States. UN ٣ - ويؤيد الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح استخدام أفضل الممارسات التي تُجمع من أوساط الخبراء، ويعترفون بالوكالة بوصفها طرفا رئيسيا في جمع أفضل الممارسات المشار إليها، ووضعها في شكل توجيهات في مجال الأمن النووي وتقديم مساعدة محددة إلى الدول.
    I have the honour to transmit to you on behalf of twelve member states of the " Non-Proliferation and Disarmament Initiative " (NPDI), Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, the Netherlands, Nigeria, the Philippines, Poland, Turkey and the United Arab Emirates, the text of the Hiroshima statement issued at the 8th Non-Proliferation Disarmament Initiative (NPDI) Ministerial Meeting held in Hiroshima on 12 April 2014. UN يشرفني أن أحيل إليكم، باسم اثنتي عشرة دولةً عضواً في " مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح " ، هي أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي والفلبين وكندا والمكسيك ونيجيريا وهولندا واليابان، نص بيان هيروشيما الصادر عن الاجتماع الوزاري الثامن لمبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح المعقود في هيروشيما في 12 نيسان/أبريل 2014.
    1. We, the Foreign Ministers of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative (NPDI) - Australia, Canada, Chile, Germany, Japan, Mexico, the Netherlands Nigeria, the Philippines, Poland, Turkey and the United Arab Emirates - gathered here in Hiroshima, where an atomic bomb was dropped for the first time in human history, and witnessed first-hand the catastrophic humanitarian consequences of an atomic bombing that last even to this present day. UN 1- نحن، وزراء خارجية الدول الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح - أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي والفلبين وكندا والمكسيك ونيجيريا وهولندا واليابان، اجتمعنا هنا في هيروشيما، التي ألقيت عليها قنبلة ذرية لأول مرة في تاريخ البشرية وشهدنا مباشرةً العواقب الإنسانية الكارثية التي خلفها قصف ذري والتي ما زالت مستمرة إلى يومنا هذا.
    10. In view of General Assembly resolution 66/44 and building on previous initiatives by members of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative to examine technical aspects of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons and other explosive devices, we support expert-level meetings in Geneva initiated this year by Germany and the Netherlands in support of the commencement of negotiations. UN 10 - وفي ضوء قرار الجمعية العامة 66/44، واستنادا إلى المبادرات السابقة التي قامت بها البلدان الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح لبحث الجوانب التقنية لمعاهدة وقف انتاج المواد الانشطارية، فإننا نؤيد الاجتماعات المعقودة على مستوى الخبراء في جنيف، والتي بادرت إلى عقدها هذا العام كل من ألمانيا وهولندا دعما لبدء المفاوضات.
    The members of NPDI fully support the objectives of the NSS to strengthen nuclear security and reduce the threat of nuclear terrorism. UN ويدعم الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح دعماً كاملاً أهداف مؤتمر قمة الأمن النووي لتعزيز الأمن النووي والحد من تهديد الإرهاب النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus