"في متابعة المؤتمرات العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the follow-up to global conferences
        
    • to the follow-up to global conferences
        
    • follow-up to the global conferences at
        
    • The role of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in the follow-up to global conferences has been confirmed. UN ● وتم تأكيد دور إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في متابعة المؤتمرات العالمية.
    • The role of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) in the follow-up to global conferences has been confirmed. UN ● وتم تأكيد دور إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية في متابعة المؤتمرات العالمية.
    Efforts under the subprogramme will also seek to facilitate the active engagement of countries of the subregion in the follow-up to global conferences and to establish comprehensive frameworks for monitoring, evaluating and reporting on progress made and gaps in the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وستسعى الجهود التي ستبذل في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا إلى تيسير اشتراك بلدان المنطقة دون الإقليمية اشتراكا فعالا في متابعة المؤتمرات العالمية ووضع أطر عمل شاملة لرصد التقدم المحرز وتقييمه والإبلاغ عنه، ورصد الثغرات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليه دوليا.
    " The development and pursuit of a coordinated approach to the follow-up to global conferences should facilitate greater coherence and a better integration of the development activities of the organizations of the system, particularly at the country level. UN " إن إيجاد وتوخي نهج منسق في متابعة المؤتمرات العالمية أمر خليق بأن ييسر تحقيق قدر أكبر من التماسك ومزيدا من التكامل لﻷنشطة اﻹنمائية لمؤسسات المنظومة، وخاصة على الصعيد القطري.
    98. The Commission will also continue to facilitate the sharing of experiences among countries and to maximize its role as a centre for policy research, analysis and information for the benefit of its members. The work programme in the biennium will further accelerate follow-up to the global conferences at the regional level to support national and subregional efforts. UN ٨٩ - وستستمر اللجنة أيضا في تيسير تقاسم الخبرات فيما بين البلدان، وفي الاضطلاع بدورها إلى أبعد حد بوصفها مركزا لبحوث السياسات والتحليلات والمعلومات لصالح أعضائها، وسيؤدي برنامج العمل في فترة السنتين هذه إلى زيادة اﻹسراع في متابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد اﻹقليمي من أجل دعم الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي.
    Progress in the follow-up to global conferences was noted by many delegations. UN ٥٠ - ونوه عديد من الوفود بما أحرز من تقدم في متابعة المؤتمرات العالمية.
    21. Progress in the follow-up to global conferences was noted by many delegations. UN ٢١ - ولاحظ عديد من الوفود ما أحرز من تقدم في متابعة المؤتمرات العالمية.
    The consultations also concluded that the regional commissions had a role to play in the follow-up to global conferences and in the United Nations Development Assistance Framework. UN وخلصت المشاورات أيضا إلى أنه يتعين على اللجان اﻹقليمية أن تضطلع بدور في متابعة المؤتمرات العالمية وفي إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    UNCTAD also participates actively in inter-agency initiatives under the aegis of the Administrative Committee on Coordination (ACC), such as the ACC task forces engaged in the follow-up to global conferences and the System-wide Special Initiative on Africa. UN كما يشترك اﻷونكتاد بنشاط في المبادرات المشتركة بين الوكالات التي ترعاها لجنة التنسيق اﻹدارية، وهي من قبيل أفرقة عمل لجنة التنسيق اﻹدارية المشاركة في متابعة المؤتمرات العالمية والمبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا على صعيد المنظومة.
    Attention was also given to measures for the strengthening of inter-agency coordination at the regional and country levels, and to the role of the resident coordinators in facilitating national reporting on progress achieved in the follow-up to global conferences. UN كما أولي اهتمام لتدابير تعزيز التنسيق المشتركة بين الوكالات على الصعيدين اﻹقليمي والقطري، ولدور المنسقين المقيمين في تيسير تقديم التقارير الوطنية عن التقدم المحرز في متابعة المؤتمرات العالمية.
    1. Cooperation in the follow-up to global conferences UN ١ - التعاون في متابعة المؤتمرات العالمية
    Efforts under the subprogramme will also seek to facilitate the active engagement of countries of the subregion in the follow-up to global conferences and to establish comprehensive frameworks for monitoring, evaluating and reporting on progress made and gaps in the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وستسعى الجهود التي ستبذل في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا إلى تيسير اشتراك بلدان المنطقة دون الإقليمية اشتراكا فعالا في متابعة المؤتمرات العالمية ووضع أطر عمل شاملة لرصد التقدم المحرز وتقييمه والإبلاغ عنه، ورصد الثغرات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف المتفق عليه دوليا.
    The efforts under the subprogramme will also facilitate the active engagement of countries of the subregion in the follow-up to global conferences in terms of monitoring, evaluating and reporting on progress made on internationally agreed development goals, including those deriving from the Millennium Declaration. UN وستيسِّر أيضا الجهود المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي المشاركة النشطة لبلدان المنطقة دون الإقليمية في متابعة المؤتمرات العالمية من حيث رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المستمدة من إعلان الألفية، وتقديم التقارير عن ذلك.
    The efforts under the subprogramme will also facilitate the active engagement of countries of the subregion in the follow-up to global conferences in terms of monitoring, evaluating and reporting on progress made on internationally agreed development goals, including those deriving from the Millennium Declaration. UN وستيسِّر أيضا الجهود المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي المشاركة النشطة لبلدان المنطقة دون الإقليمية في متابعة المؤتمرات العالمية من حيث رصد وتقييم التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف المستمدة من إعلان الألفية، وتقديم التقارير عن ذلك.
    Efforts should be intensified to strengthen the integration of gender equality perspectives in the follow-up to global conferences, the Millennium Summit and the 2005 World Summit, as called for in General Assembly resolution 62/137. UN وينبغي تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز تعميم منظور المساواة بين الجنسين في متابعة المؤتمرات العالمية ومؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وفقاً لما دعت إليه الجمعية العامة في قرارها 62/137.
    Efforts under the subprogramme will also seek to facilitate the active engagement of countries of the subregion in the follow-up to global conferences and to establish comprehensive frameworks for monitoring, evaluating and reporting on progress made and gaps in the achievement of the Millennium Development Goals and other internationally agreed development goals. UN وستسعى الجهود التي ستبذل في إطار هذا البرنامج الفرعي أيضا إلى تيسير اشتراك بلدان المنطقة دون الإقليمية اشتراكا فعالا في متابعة المؤتمرات العالمية ووضع أطر عمل شاملة لرصد التقدم المحرز وتقييمه والإبلاغ عنه، ورصد الثغرات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليه دوليا.
    This objective will be pursued through coordination and outreach programmes for encouraging networking and coalition-building among non-governmental organizations, ensuring their substantive contribution to the Council and its subsidiary bodies and in the follow-up to global conferences to secure expert information and advice from non-governmental organizations and to provide training and capacity-building as required. UN وسيتم السعي إلى تحقيق هذا الهدف من خلال برامج التنسيق والاتصال بالجمهور لتشجيع إقامة شبكات من المنظمات غير الحكومية وبناء التحالفات بين تلك المنظمات وتأمين مساهمتها الفنية المقدمة إلى المجلس ولجانه الفرعية ومساهماتها في متابعة المؤتمرات العالمية لضمان الحصول منها على معلومات ومشورة يقدمها خبراء، وفي توفير ما يلزم في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    " The development and pursuit of a coordinated approach to the follow-up to global conferences should facilitate greater coherence and a better integration of the development activities of the organizations of the system, particularly at the country level. UN " إن إيجاد وتوخي نهج منسق في متابعة المؤتمرات العالمية أمر خليق بأن ييسر تحقيق قدر أكبر من التماسك ومزيداً من التكامل لﻷنشطة اﻹنمائية لمؤسسات المنظومة، وخاصة على الصعيد القطري.
    The development and pursuit of a coordinated approach to the follow-up to global conferences should facilitate greater coherence and a better integration of the development activities of the organizations of the system, particularly at the country level. UN ١٦- إن إيجاد وتوخي نهج منسق في متابعة المؤتمرات العالمية أمر خليق بأن ييسر تحقيق قدر أكبر من التماسك ومزيداً من التكامل لﻷنشطة اﻹنمائية لمؤسسات المنظومة، وخاصة على الصعيد القطري.
    In mentioning a coordinated approach to the follow-up to global conferences at the country level, the President's summary states that, in the context of the work on the policy framework papers and the country strategy notes, " specific modalities for achieving greater complementarity between the Bretton Woods institutions and the other organizations of the United Nations system could be pursued " . UN وفي معرض اﻹشارة إلى اتباع نهج منسق في متابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد القطري، يذكر في الملخص المقدم من الرئيس، في سياق العمل المتعلق بورقات أطر السياسات ومذكرات الاستراتيجيات القطرية، أنه " يمكن السعي إلى إيجاد طرائق محددة لتحقيق تكامل أكبر فيما بين مؤسسات بريتون وودز والمنظمات اﻷخرى الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة " .
    98. The Commission will also continue to facilitate the sharing of experiences among countries and to maximize its role as a centre for policy research, analysis and information for the benefit of its members. The work programme in the biennium will further accelerate follow-up to the global conferences at the regional level to support national and subregional efforts. UN ٨٩ - وستستمر اللجنة أيضا في تيسير تقاسم الخبرات فيما بين البلدان، وفي الاضطلاع بدورها إلى أبعد حد بوصفها مركزا لبحوث السياسات والتحليلات والمعلومات لصالح أعضائها، وسيؤدي برنامج العمل في فترة السنتين هذه إلى زيادة اﻹسراع في متابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد اﻹقليمي من أجل دعم الجهود المبذولة على الصعيدين الوطني ودون اﻹقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus