An emergency plan for the Trepca industrial complex in Mitrovica was designed to respond to technical or environmental emergencies. | UN | ووضعت خطة حالة طوارئ لمجمع تريبتشا الصناعي في متروفيتشا من أجل الاستجابة لحالات الطوارئ التقنية أو البيئية. |
Another hand grenade exploded in Mitrovica, causing no damage. | UN | وانفجرت قنبلة يدوية أخرى في متروفيتشا ولكنها لم تسبب أضرارا. |
Approximately 10,000 Kosovo Serbs gathered in Mitrovica to protest against independence. | UN | وتجمع نحو 000 10 من صرب كوسوفو في متروفيتشا للاحتجاج على الاستقلال. |
The EULEX group returned to the United Nations Logistics Base in Mitrovica. | UN | وعادت المجموعة التابعة للبعثة إلى القاعدة اللوجستية التابعة للأمم المتحدة في متروفيتشا. |
An additional regional office will be opened in Mitrovica. | UN | وسيُفتتح في متروفيتشا مكتب إقليمي إضافي. |
The refusal by Kosovo Serbs to participate in Mitrovica's municipal government structures was a major obstacle to the concrete implementation of this concept. | UN | وأضاف أن رفض صرب كوسوفو الاشتراك في هياكل الحكم البلدية في متروفيتشا يمثل عقبة رئيسية أمام التنفيذ الفعال لهذا المفهوم. |
The most significant related to ethnic tension in Mitrovica North and the murder of two Kosovar Serbs in the Klokot/Vitina area. | UN | وأهم هذه الحوادث كان يتعلق بالتوتر العرقي في متروفيتشا شمالا ومقتل صربيين من كوسوفار في منطقة كلوكوت - فيتينا. |
He underlined that the ending of budget allocations to the UNMIK administrative office in Mitrovica had undermined the most functional channel available to address problems in the north through consensus. | UN | وشدد على أن انقطاع اعتمادات الميزانية المخصصة للمكتب الإداري للبعثة في متروفيتشا قد قوَّض عمل أكفأ القنوات في معالجة المشاكل القائمة في شمال البلد عن طريق الإجماع. |
:: Operation and maintenance of 1 level-I clinic in Pristina and 1 basic clinic in Mitrovica providing emergency stabilization services for all United Nations staff | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول في بريشتينا وعيادة أساسية في متروفيتشا تقدمان الخدمات الطارئة لمنع تدهور حالة المصابين لصالح جميع موظفي الأمم المتحدة |
10. On 21 February, a hand grenade exploded close to the courthouse/detention centre in Mitrovica. | UN | 10 - وفي 21 شباط/فبراير، انفجرت قنبلة يدوية بالقرب من مركز مقر المحكمة/مركز الاحتجاز في متروفيتشا. |
12. On 23 February, shots were fired next to the courthouse in Mitrovica. | UN | 12 - وفي 23 شباط/فبراير، أُطلقت عيارات نارية بالقرب من مقر المحكمة في متروفيتشا. |
The international judge sat on a trial for the first time on 25 May at the Municipal Court in Mitrovica. | UN | وترأس القاضي الدولي محاكمة للمرة الأولى في 25 أيار/مايو في المحكمة البلدية في متروفيتشا. |
5. On 15 May, five Kosovar Albanians were treated for gunshot wounds and knife injuries in Mitrovica South. | UN | 5 - وفي 15 أيار/مايو، عولج خمسة ألبانيين من كوسوفار بعد إصابتهم بطلقات نارية وطعنات بالسكاكين في متروفيتشا جنوبا. |
The Mission also wanted a unified Kosovo, and so supported UNMIK's actions in Mitrovica. | UN | وترغب البعثة أيضا في قيام كوسوفو موحدة، ولذلك فهي تؤيد الإجراءات التي اتخذتها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في متروفيتشا. |
The Kosovo Serb population living in Mitrovica was less than satisfied with the implementation of resolution 1244 (1999). | UN | ولم يحظ تنفيذ القرار 1244 (1999) بالرضى الكامل للسكان في صرب كوسوفو الذين يعيشون في متروفيتشا. |
The Mission objected to parallel structures in Kosovo and expressed appreciation for the role of the Federal Republic of Yugoslavia in the resolution of the situation in Mitrovica. | UN | واعترضت البعثة على وجود هياكل موازية في كوسوفو وأعربت عن تقديرها لدور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في تسوية الحالة في متروفيتشا. |
Recent progress in Mitrovica represents a major step in making Kosovo a multi-ethnic and integrated society founded on legitimate authorities and the rule of law. | UN | ويمثل التقدم الذي أحرز مؤخرا في متروفيتشا خطوة كبيرة في جعل كوسوفو مجتمعا متعدد الأعراق يرتكز إلى سلطات شرعية وسيادة القانون. |
Established UNMIK administration in Mitrovica | UN | :: إنشاء إدارة البعثة في متروفيتشا |
15. On 7 September, a hand grenade was thrown and exploded in the vicinity of a house of the civilian Kosovo Police worker in Mitrovica. | UN | 15 - وفي 7 أيلول/سبتمبر، تم إلقاء قنبلة يدوية وانفجرت بالقرب من منزل أحد العاملين المدنيين بشرطة كوسوفو في متروفيتشا. |
EULEX deployed three crowd and riot control platoons and KFOR deployed a total of seven platoons in Mitrovica during that incident. | UN | ونشرت بعثة الاتحاد الأوروبي ثلاث فصائل لمراقبة التجمعات ومكافحة الشغب، ونشرت ما مجموعه 7 فصائل في متروفيتشا أثناء ذلك الحادث. |
42. Also during the visit to Mitrovica, the Mission received a briefing from the Special Representative, and the Regional and Municipal Administrators of Mitrovica, on the evolution of the UNMIK presence in northern Mitrovica and the status of implementation of its Mitrovica strategy. | UN | 42 - تلقت البعثة أيضا أثناء زيارتها إلى متروفيتشا إحاطة من الممثل الخاص، والمسؤولين الإداريين، الإقليمي والبلدي في متروفيتشا، عن التطور الذي طرأ على وجود بعثة الأمم المتحدة في متروفيتشا الشمالية وعن حالة تنفيذ الاستراتيجية التي تتبعها البعثة إزاء متروفيتشا. |