Based in the United States of America and maintaining programmes in over a dozen countries, the Center engages in research, publishing, education and advocacy, particularly in the areas of freedom of conscience, belief and expression. | UN | والمركز الذي يوجد مقره في الولايات المتحدة الأمريكية وله برامج في ما يزيد عن إثني عشر بلداً يعمل في مجالات البحث والنشر والتعليم والمناصرة وخاصة في مجالات حرية الرأي والعقيدة والتعبير. |
The Republics of Korea and China are also active in research and development and exploration activities. | UN | كما تضطلع جمهورية كوريا والصين بأنشطة حثيثة في مجالات البحث والتطوير والاستكشاف. |
It also encourages linkages between those involved in research, development and commercialization of ESTs. | UN | وهذا من شأنه أيضا تشجيع الروابط بين العاملين في مجالات البحث والتطوير والعاملين في مجال استخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا في اﻷغراض التجارية. |
Reaffirming the unique and specific role of the Institute in the areas of research and training that can facilitate the systematic inclusion of women as partners in development programmes and projects, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الفريد والمحدد الذي يقوم به المعهد في مجالات البحث والتدريب، التي يمكن أن تسهل ادخال المرأة بصورة منظمة شريكة في البرامج والمشاريع الانمائية؛ |
Reaffirming the unique and specific role of the Institute in the areas of research and training that can facilitate the systematic inclusion of women as partners in development programmes and projects, | UN | وإذ تعيد تأكيد الدور الفريد والمحدد الذي يقوم به المعهد في مجالات البحث والتدريب، التي يمكن أن تسهل ادخال المرأة بصورة منظمة كشريك في البرامج والمشاريع الانمائية، |
Funding is provided for development research in Norway and for research cooperation between Norwegian institutions and institutions in developing countries. | UN | وتوفَّر الأموال اللازمة للبحث الإنمائي في النرويج، وللتعاون في مجالات البحث بين المؤسسات النرويجية والمؤسسات في البلدان النامية. |
Estonia has signed bilateral cooperation agreements on research, technology and culture with a large number of countries. | UN | 783- وقعت إستونيا اتفاقات تعاون ثنائية في مجالات البحث والتكنولوجيا والثقافة مع عدد كبير من البلدان. |
:: Knowledge-sharing and networking: build and expand open international networks of collaboration in research, development and demonstration that allow for the participation of all countries, including the poorest. | UN | :: تبادل المعارف وإقامة الشبكات: إقامة وتوسيع شبكات دولية مفتوحة للتعاون في مجالات البحث والتطوير والتطبيق التجريبي، بحيث يتسنى إشراك جميع البلدان فيها، بما في ذلك أشد البلدان فقرا. |
Investing in research and innovation in low- and middle-income countries: moving from aid to taking the lead in creating health, equity and development | UN | الاستثمار في مجالات البحث والابتكار في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل: الانتقال من المعونة إلى تولي زمام القيادة من أجل بلوغ الصحة والمساواة والتنمية |
This could, for example, take the form of industrial projects and common undertakings in research and development, knowledge generation and information dissemination. | UN | وهذا يمكن أن يتخذ، مثلاً، شكل المشاريع الصناعية والأنشطة المشتركة في مجالات البحث والتطوير، وتوليد المعرفة ونشر المعلومات. |
This could, for example, take the form of industrial projects and common undertakings in research and development, knowledge generation and information dissemination. | UN | وهذا يمكن أن يتخذ، مثلاً، شكل المشاريع الصناعية والأنشطة المشتركة في مجالات البحث والتطوير، وتوليد المعرفة ونشر المعلومات. |
There were a number of key areas in research and policy analysis, technical assistance and consensus building where UNCTAD should pursue and, if possible, strengthen its work. | UN | وقال إنه توجد في مجالات البحث وتحليل السياسات، والمساعدة التقنية، وبناء توافق الآراء عدد من المسائل الرئيسية التي ينبغي للأونكتاد أن يُعنى بها وأن يعزز عمله فيها، إن أمكن. |
By developing resources and national initiatives, Volunteer Canada engages in research, training and other national initiatives designed to increase community participation across the countries. | UN | وتعمل هذه المنظمة، عن طريق توفير الموارد واتخاذ مبادرات وطنية، في مجالات البحث والتدريب وما إلى ذلك من المجالات الوطنية من أجل زيادة مشاركة أفراد المجتمع في جميع أرجاء البلد. |
Supporting capacity building in the areas of research and development, production, processing and marketing of commodities, including addition of non-traditional commodities where market niches offer fresh opportunities; | UN | `22` دعم بناء القدرات في مجالات البحث والتطوير وإنتاج السلع الأساسية وتجهيزها وتسويقها، وإضافة سلع أساسية غير تقليدية تتوافر لها فرص جديدة في أسواق متخصصة؛ |
The CRI structure provides an open and flexible framework for the management of science and is creating stronger collaboration between the public and private sectors in the areas of research and development and technology transfer. | UN | ويوفر كل معهد إطاراً مرناً لإدارة العلوم، ويوثق التعاون بين القطاعين العام والخاص في مجالات البحث والاستحداث ونقل التكنولوجيا. |
It also reviews ongoing efforts in the areas of research, implementation of standards and norms, dissemination of information, coordination of activities and mobilization of resources. Paragraphs | UN | وهو يستعرض أيضا الجهود الجاري بذلها في مجالات البحث وتنفيذ المعايير والقواعد وتعميم المعلومات وتنسيق الأنشطة وحشد الموارد. |
126. Fourthly, the Convention requires cooperation among parties in the areas of research and public awareness. | UN | ١٢٦ - ورابعا، تتطلب الاتفاقية التعاون فيما بين اﻷطراف في مجالات البحث والتوعية الجماهيرية. |
Spain is also pleased to contribute to IAEA's African Regional Co-operative Agreement for research, Development and Training Related to Nuclear Science and Technology, which finances projects for peaceful applications of nuclear energy in Africa. | UN | كما يسعد إسبانيا أن تسهم في اتفاق الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالتعاون الأفريقي الإقليمي في مجالات البحث والتنمية والتدريب المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا النووية، والذي يمول مشاريع للتطبيقات السلمية للطاقة النووية في أفريقيا. |
(h) cooperation, especially with developing countries, on research and development of vaccines and diagnostic reagents, and between international reference laboratories and research institutions. | UN | (ح) التعاون، وبخاصة مع البلدان النامية، في مجالات البحث والتطوير ذات الصلة باللقاحات والكواشف التشخيصية، وبين المختبرات المرجعية الدولية ومؤسسات البحث. |
The global programme against money-laundering sought to provide assistance in the fields of research, monitoring and technical cooperation. | UN | ويهدف البرنامج العالمي لمكافحة غسل النقود الى توفير المساعدة في مجالات البحث والمتابعة والتعاون التقني. |
Israel is a leader in the research, development and implementation of strategies designed to mitigate desertification. | UN | إسرائيل رائدة في مجالات البحث والتطوير وتنفيذ الاستراتيجيات المعدة للتخفيف من حدة التصحر. |
10. Encourages States to reinforce international cooperation measures in fields of research or on transfer of technology, such as assistive technologies; | UN | 10- يشجع الدول على أن تعزز تدابير التعاون الدولي في مجالات البحث أو نقل التكنولوجيا، مثل التكنولوجيات المساعِدة؛ |
its research, technology and innovation policies have since undergone a number of reviews and changes. | UN | وأجرت سياساتها في مجالات البحث والتكنولوجيا والإبداع منذئذ عدداً من المراجعات والتغييرات. |
This has led to United Nations system support to South-South cooperation in areas of research and data collection and dissemination through the development of various web-based knowledge management platforms and web portals. | UN | وأدى ذلك إلى قيام منظومة الأمم المتحدة بدعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات البحث وجمع البيانات ونشرها من خلال إنشاء مختلف المنابر والبوابات الإلكترونية لإدارة المعارف على الإنترنت. |