The establishment of management policies, particularly in the areas of human resources, finance, logistics and information technology; | UN | :: تحديد سياسات الإدارة، لا سيما في مجالات الموارد البشرية والإدارة المالية والإمداد والمعلوماتية؛ |
They urged UNDP to strengthen gender equality in the areas of human resources and personnel. | UN | وحثت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات الموارد البشرية والموظفين. |
They urged UNDP to strengthen gender equality in the areas of human resources and personnel. | UN | وحثت تلك الوفود البرنامج الإنمائي على تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات الموارد البشرية والموظفين. |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمداد وخدمات الدعم المركزية |
Summary of findings in human resources, procurement, programme, general administration and office automation | UN | موجز الاستنتاجات في مجالات الموارد البشرية والمشتريات والبرامج والإدارة العامة والتشغيل الآلي للمكاتب |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in the areas of human resources, finance and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لعمليات تسيير الأعمال التي أنشئت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
The Office of Human Resources Management of the Department of Management has been consulted and is supportive of the initiative to continue the development of substantive training in the areas of human resources and the development of this e-learning programme. | UN | وقد استشير مكتب إدارة الموارد البشرية التابع لإدارة الشؤون الإدارية الذي أعرب عن تأييده لأنْ تواصل المبادرة تطوير التدريب الفني في مجالات الموارد البشرية وتطوير برنامج التعلم الإلكتروني هذا. |
To date, close to $4.6 million has been allocated to projects that support harmonization and simplification initiatives in the areas of human resources, procurement, finance and budget, information and communications technology, and training and knowledge transfer. | UN | وحتى الآن، خصّص ما يقارب 4.6 ملايين دولار لمشاريع تدعم مواءمة وتبسيط المبادرات في مجالات الموارد البشرية والمشتريات والمالية والميزانية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والتدريب ونقل المعارف. |
This solidarity should take the form of diversified assistance, in the short and medium terms, in the areas of human resources, training, economic assistance, security and institutional strengthening. | UN | وينبغي أن يكتسي هذا التضامن شكل مساعدة متعددة الأبعاد، قصيرة ومتوسطة الأجل، في مجالات الموارد البشرية والتدريب والاقتصاد والأمن والدعم المؤسسي. |
It was planned that the service centre would be responsible for the global delivery of administrative transactions in the areas of human resources, finance, payroll, procurement and global information technology (IT) services. | UN | وكان من المخطط أن يتولى مركز الخدمات مسؤولية القيام على المستوى العالمي بالمعاملات الإدارية في مجالات الموارد البشرية والمالية وكشوف المرتبات والمشتريات وخدمات تكنولوجيا المعلومات العالمية. |
It was planned that the service centre would be responsible for the global delivery of administrative transactions in the areas of human resources, finance, payroll, procurement and global information technology (IT) services. | UN | وكان من المخطط أن يتولى مركز الخدمات مسؤولية القيام على المستوى العالمي بالمعاملات الإدارية في مجالات الموارد البشرية والمالية وكشوف المرتبات والمشتريات وخدمات تكنولوجيا المعلومات العالمية. |
Such a process would allow the Office to harmonize its reporting with developments in the areas of human resources and the administration of justice, if such reports were to be submitted to the General Assembly biennially. | UN | ومن شأن هذه العملية أن تسمح للمكتب بمواءمة تقديم تقاريره مع التطورات الجارية في مجالات الموارد البشرية وإقامة العدل، إذا كانت تقاريره ستقدم إلى الجمعية العامة مرة كل سنتين. |
Finally, such constraints are of particular concern owing to the leveraging effect of information and communications technology investments on management improvements across the Organization; information and communications technology is a central element of numerous measures in the areas of human resources, common services and financial management. | UN | وأخيرا فإن هذه القيود تشكل مصدر قلق كبير نظرا إلى ما للاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أثر قوي على التحسينات الإدارية على صعيد المنظمة؛ إذ أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عنصر رئيسي في عدة تدابير في مجالات الموارد البشرية والخدمات المشتركة والإدارة المالية. |
Further, UNHCR's expenditures of over $6 million on its computer systems have provided it with full functionality in the areas of human resources, finance and project control which could not await implementation of IMIS. | UN | وفضلا عن ذلك فإن نفقات المفوضية على نظم الحاسوب الخاصة بها، وهي تتجاوز ٦ ملايين دولار، أتاحت لها إمكانية أداء مهامها بالكامل في مجالات الموارد البشرية والمالية ومراقبة المشاريع التي لا يمكن أن تنتظر تطبيق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
A consultative body is to be established with the goal of integrating the support plan for field missions, including in the areas of human resources, finance, procurement, logistics, information and communications technology and other administrative and general management issues. | UN | وستُنشأ هيئة استشارية بهدف دمج الخطة المتعلقة بدعم البعثات الميدانية، بما في ذلك في مجالات الموارد البشرية والمالية والمشتريات واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وغيرها من المسائل الإدارية والتنظيمية العامة. |
29.23 Responsibility for programme support services is vested in the Operations Support Section, which would provide central administrative services for the Office as a whole in the areas of human resources, finance and general administration. | UN | 29-23 يتولى قسم دعم العمليات مسؤولية خدمات دعم البرنامج، ويوفر الخدمات الإدارية المركزية للمكتب ككل في مجالات الموارد البشرية والمالية والإدارة العامة. |
The programme will provide support to United Nations peacekeeping operations as well as to special political missions supported by the Department of Field Support in the areas of human resources, finance, logistics, information and communications technology and general administration. | UN | أما البرنامج، فسيقدم الدعم إلى عمليات حفظ السلام وكذلك إلى البعثات السياسية الخاصة التي تساندها إدارة الدعم الميداني في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والإدارة العامة. |
Summary of findings in human resources, procurement, programme, general administration and office automation | UN | موجز الاستنتاجات في مجالات الموارد البشرية والمشتريات والبرامج والإدارة العامة والتشغيل الآلي للمكاتب |
(ii) Increased percentage of business processes built and tested in human resources, finance, and supply chain and central support services | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لطرق أداء العمل التي استحدثت واختبرت في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية وسلسلة الإمدادات وخدمات الدعم المركزية |
The programme has been designed to strengthen participants' managerial and administrative support capacities in human resources, finance and budget, procurement, logistics and information technology. 82. ... | UN | وقد صمم البرنامج لتعزيز قدرات الدعم التنظيمية والإدارية للمشاركين في مجالات الموارد البشرية والشؤون المالية والميزانية والمشتريات واللوجستيات وتكنولوجيا المعلومات. |
However, UNFPA continues to face significant human resource, administrative and operational challenges. | UN | إلا أن الصندوق لا يزال يواجه تحديات كبرى في مجالات الموارد البشرية وتحديات إدارية وتحديات تشغيلية. |