"في مجالات النقل" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the areas of transport
        
    • in transport
        
    • in the areas of transportation
        
    • in the fields of transport
        
    • in transportation
        
    • on transport
        
    • in the area of transport
        
    • for transport
        
    • their transport
        
    :: To develop and improve a coordinated and complementary infrastructure in the areas of transport, telecommunications and energy in the region. UN :: وضع وتحسين الهياكل الأساسية المنسَّقة والتكاملية في مجالات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة في المنطقة.
    The harmonization of regional standards assumes special significance in the areas of transport, industry and technology. UN وتكتسي مواءمة المعايير اﻹقليمية أهمية خاصة في مجالات النقل والصناعة والتكنولوجيا.
    It is also providing technical assistance in the areas of transport and trade facilitation and capacity-building. UN وتقدم أيضا مساعدات تقنية في مجالات النقل وتيسير التجارة وبناء القدرات.
    Economic development management and natural resource development sectors are accorded priority, enabling regional countries to invest and enhance capacity in transport, energy and private sector development. UN ويحوز قطاعا إدارة التنمية الاقتصادية وتنمية الموارد الطبيعية على الأولوية، ليتسنى لبلدان المنطقة الاستثمار وتعزيز القدرات في مجالات النقل والطاقة وتنمية القطاع الخاص.
    Policy options and practical measures to expedite implementation in transport, chemicals, waste management, mining, and a 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns UN خيارات السياسة والتدابير العملية للإسراع بالتنفيذ في مجالات النقل والمواد الكيميائية ومعالجة النفايات والتعدين، وإطار العمل العشري للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Measures taken in response to climate change in the areas of transportation, energy use, electricity generation, agriculture and forestry have significant trade and development implications. UN وتترتب على التدابير المتَّخذة للتصدي لتغيُّر المناخ في مجالات النقل واستخدام الطاقة وتوليد الطاقة الكهربائية والزراعة والحراجة آثار هامة على التجارة والتنمية.
    National, regional and inter-regional projects in the fields of transport and related services, trade facilitation and logistics, including ASYCUDA. UN مشاريع وطنية وإقليمية وأقاليمية في مجالات النقل والخدمات ذات الصلة وتيسير التجارة واللوجستيات، بما في ذلك نظام أسيكودا
    Their usage is widespread and growing in transportation, building products and electrical and electronic products. UN واستخدام اللدائن منتشر ومتزايد في مجالات النقل ومنتجات البناء والمنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    ADB has financed several projects on transport, trade facilitation and energy, in Afghanistan, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Mongolia. UN وقد مول المصرف عدة مشاريع في مجالات النقل وتيسير التجارة والطاقة، في أفغانستان وكازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان ومنغوليا.
    The harmonization of regional standards assumes special significance in the areas of transport, industry and technology. UN وتكتسي مواءمة المعايير اﻹقليمية أهمية خاصة في مجالات النقل والصناعة والتكنولوجيا.
    The harmonization of regional standards assumes special significance in the areas of transport, industry and technology. UN وتكتسي مواءمة المعايير اﻹقليمية أهمية خاصة في مجالات النقل والصناعة والتكنولوجيا.
    The two organizations also collaborate on research into human rights in the areas of transport, energy and drainage. UN وتعاونت المنظمتان أيضاً في البحوث الخاصة بحقوق الإنسان في مجالات النقل والطاقة والصرف.
    20. In 1992-1993, ECE carried out technical cooperation activities in the areas of transport, communications and tourism. UN ٢٠-٦٢ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بأنشطة تعاون تقنية في مجالات النقل والاتصالات والسياحة.
    The operation in Rwanda had been a logistical failure because his Office had lacked the necessary resources in the areas of transport, communications and equipment. UN ١٩ - وكانت عملية رواندا فشلا سوقيا لافتقار مكتبه إلى الموارد الضرورية في مجالات النقل والاتصالات والتجهيز.
    20. In 1992-1993, ECE carried out technical cooperation activities in the areas of transport, communications and tourism. UN ٢٠-٦٢ في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ اضطلعت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا بأنشطة تعاون تقنية في مجالات النقل والاتصالات والسياحة.
    Cancelled: (i) Review of Developments in transport, Communications and Tourism; UN تم إلغاء: ' ١ ' استعراض التطورات في مجالات النقل والاتصالات والسياحة؛
    For example, building complementary capacities in transport, infrastructure and trade facilitation was of particular relevance to LLDCs. UN فعلى سبيل المثال، يكتسي بناء قدرات تكميلية في مجالات النقل والهياكل الأساسية وتيسير التجارة أهميةً خاصةً بالنسبة للبلدان النامية غير الساحلية.
    In this respect, the secretariat gave examples of how work in transport, trade facilitation, and legal and regulatory frameworks built on existing synergies and promoted cross-fertilization. UN وفي هذا الصدد، قدَّمت الأمانة أمثلةً عن كيفية استناد العمل في مجالات النقل وتيسير التجارة والأطر القانونية والتنظيمية إلى أوجه التآزر القائمة وشجّعت على تلاقح المعارف.
    Yet resource constraints remain significant, including in the areas of transportation, communication and other equipment, including non-lethal riot control equipment. UN ومع ذلك، تظل القيود المفروضة على الموارد قيودا لا يستهان بها، بما في ذلك في مجالات النقل والاتصالات والمعدات الأخرى، ومن بينها المعدات غير العسكرية للسيطرة على أعمال الشغب.
    The aim of these meetings is to bolster subregional cooperation, mainly in the fields of transport, telecommunications and energy, as well as in the development of infrastructure. UN والغرض من هذه الاجتماعات هو تعزيز التعاون دون اﻹقليمي، خصوصا في مجالات النقل والاتصالات والطاقة، وكذلك في تنمية البنى اﻷساسية.
    Their usage is widespread and growing in transportation, building products and electrical and electronic products. UN واستخدام اللدائن منتشر ومتزايد في مجالات النقل ومنتجات البناء والمنتجات الكهربائية والإلكترونية.
    In addition, 13 courses on transport and logistics, performance management, mobility readiness, and information technology programmes were organized by UNIFIL and the United Nations Global Service Centre with a total of 43 participants from regional missions and United Nations offices in the region. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت القوة ومركز الخدمات العالمي التابع للأمم المتحدة 13 دورة في مجالات النقل واللوجستيات، وإدارة الأداء، والاستعداد للتنقل، وبرامج تكنولوجيا المعلومات، بلغ مجموع المشاركين فيها 43 مشاركا من البعثات الإقليمية ومكاتب الأمم المتحدة في المنطقة.
    The first meeting between GUAM and Japan took place at the summit and resulted in the adoption of a statement establishing the basis for actively developing mutually beneficial contacts, especially in the area of transport and communications, energy and the environment. UN وقد عقد الاجتماع الأول بين مجموعة غوام واليابان أثناء مؤتمر القمة وأفضى إلى اعتماد بيان يوفر الأساس لإقامة اتصالات مفيدة للجميع على نحو فعال، لا سيما في مجالات النقل والاتصالات والطاقة والبيئة.
    Pooling of reserves could help in meeting some of the regional investment needs for transport, energy, water and telecommunications, which are estimated at more than $800 billion per annum. UN وقد يساعد تجميع الاحتياطيات على تلبية بعض الاحتياجات الاستثمارية الإقليمية في مجالات النقل والطاقة والمياه والاتصالات السلكية واللاسلكية التي يقدّر حجمها بأكثر من 800 بليون دولار سنويا.
    Transit developing countries are themselves in need of improvement of the technical and administrative arrangements of their transport and customs and administrative systems, to which their landlocked neighbours are expected to link. UN وبلدان المرور العابر النامية تحتاج هي ذاتها إلى تحسين الترتيبات التقنية والإدارية في نظمها في مجالات النقل والجمارك والإدارة، التي من المتوقع أن ترتبط بها البلدان غير الساحلية المجاورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus