"في مجالات مثل الصحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in areas such as health
        
    • in such areas as health
        
    • in such fields as health
        
    • in areas like health
        
    The country has now shifted its focus to its long-term priorities in areas such as health, education, food security, justice and regional balance. UN أما الآن فقد تحول البلد في تركيزه إلى الأولويات بعيدة الأجل في مجالات مثل الصحة والتعليم والأمن الغذائي والعدالة والتوازن الإقليمي.
    In addition, we must work together to devise new approaches to closing the gender gap in areas such as health, education and human rights - including sexual and reproductive rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتعين علينا العمل سويةً لإيجاد نهج جديدة لردم الهوة القائمة بين الجنسين في مجالات مثل الصحة والتعليم وحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الجنسية والإنجابية.
    Canada is helping to achieve significant results in Africa in areas such as health and education. UN كما تساعد كندا على تحقيق نتائج هامة في أفريقيا في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    Myanmar expected to meet its targets in such areas as health, education and access to safe drinking water. UN وذكر أن ميانمار تتوقع بلوغ أهدافها في مجالات مثل الصحة والتعليم والحصول على مياه الشرب المأمونة.
    Despite these economic difficulties, some social progress has clearly been achieved by Africa in such areas as health and education. UN ومن الواضح، رغم هذه المصاعب الاقتصادية، أن أفريقيا قد حققت بعض التقدم الاجتماعي في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    That is precisely the concept behind much of Brazil's cooperation with African countries in areas such as health, education, agriculture, science and technology and energy. UN وهذا هو بالضبط المفهوم الذي يقوم عليه قدر كبير من تعاون البرازيل مع البلدان الأفريقية في مجالات مثل الصحة والتعليم والزراعة والعلم، والتكنولوجيا والطاقة.
    Wide gaps between different groups in society in areas such as health, education or housing have been revealed. UN واكتُشفت فجوات واسعة بين مختلف مجموعات المجتمع في مجالات مثل الصحة أو التعليم أو الإسكان.
    PRIVATISATION The Committee expresses concern that the ongoing privatisation of social services and the introduction of fee-based systems in areas such as health reduce women's, especially poor and Mäori women's, access thereto. UN تعرب اللجنة عن قلقها لكون عملية الخصخصة المستمرة للخدمات الاجتماعية وبدء العمل بنظم تقوم على دفع الرسوم في مجالات مثل الصحة تحد من حصول المرأة على هذه الخدمات وبخاصة المرأة الفقيرة والمرأة الماورية.
    He envisioned a range of partnership with the Bank -- in areas such as health and education, and on issues such as equity and poverty. UN وذكر تصوّره بإقامة مجموعة من الشراكات مع البنك في مجالات مثل الصحة والتعليم، وبشأن قضايا مثل الإنصاف والفقر.
    He envisioned a range of partnership with the Bank -- in areas such as health and education, and on issues such as equity and poverty. UN وذكر تصوّره بإقامة مجموعة من الشراكات مع البنك في مجالات مثل الصحة والتعليم، وبشأن قضايا مثل الإنصاف والفقر.
    - Expert cooperation in areas such as health and the environment. UN - إقامة تعاون بين الخبراء في مجالات مثل الصحة والبيئة.
    Other programmes had been drawn up in areas such as health and social welfare, the establishment of income-generating projects and credit schemes to assist youths who were out of school. UN كما وضعت برامج أيضا في مجالات مثل الصحة والضمان الاجتماعي وإنشاء مشاريع مدرة للدخل ومنح قروض لمساعدة الشباب غير الملتحقين بالمدارس.
    Cuba noted the progress made by the country in areas such as health and education. UN ٧٣- وأحاطت كوبا علماً بالتقدم الذي أحرزه البلد في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    Several ICT initiatives, in areas such as health, financial services, e-government and agriculture, have already had significant impact on Rwandans. UN وقد أثرت بالفعل عدة مبادرات بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أُطلقت في مجالات مثل الصحة والخدمات المالية والحكومة الإلكترونية والزراعة، تأثيراً كبيراً في حياة الروانديين.
    In recent years many of the least developed countries had benefited from stronger growth and macroeconomic stability and had made progress in areas such as health and education. UN ورأى أن العديد من أقل البلدان نموا قد استفاد في السنوات الأخيرة من النمو الأقوى ومن استقرار سياسة الاقتصاد الكلي وأن هذه البلدان أحرزت تقدما في مجالات مثل الصحة والتعليم.
    These resources have been aimed at priority programmes in the country in areas such as health, agriculture and industry, which have had a significant impact as a result of their implementation. UN وقد خُصصت هذه الموارد لبرامج ذات أولوية في البلاد في مجالات مثل الصحة والزراعة والصناعة، وترتب على ذلك أثر إيجابي في تنفيذها.
    Social policies, on the other hand, are intended to protect people in such areas as health, education and housing, or what are called the social spheres. UN وتستهدف السياسات الاجتماعية، وهي الثانية، حماية اﻷشخاص في مجالات مثل الصحة والتعليم والاسكان، التي هي في نهاية اﻷمر المجالات التي تسمى بالمجالات الاجتماعية.
    Thailand also shared best practices in such areas as health and management with other regions. UN كما تشاطر تايلند أفضل الممارسات في مجالات مثل الصحة والإدارة مع مناطق أخرى.
    Inequality is also pervasive in such areas as health, education and social protection. UN ويسود التفاوت أيضاً في مجالات مثل الصحة والتعليم والحماية الاجتماعية.
    Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه، وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت قائمة في أجزاء من البلد،
    Noting with serious concern the significant and persistent humanitarian needs in such areas as health, water and acute malnutrition that still exist in parts of the country, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد الاحتياجات الإنسانية الكبيرة والمستمرة في مجالات مثل الصحة والمياه وسوء التغذية الحاد، التي ما زالت موجودة في أجزاء من البلد،
    The four first documents mainly address policies in such fields as health, education, gender equality, basic services, prevention of HIV/AIDS, etc. UN 116 - وتتصدى الوثائق الأربع الأولى أساساً لسياسات في مجالات مثل الصحة والتعليم والمساواة بين الجنسين والخدمات الأساسية ومكافحة الإيدز إلخ.
    The report captures the magnitude of gender-based disparities in areas like health and education. UN ويوجه التقرير الانتباه إلى حجم التفاوتات بين الجنسين في مجالات مثل الصحة والتعليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus