"في مجالي التدريب وبناء القدرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • training and capacity-building
        
    The overall performance of the Afghan security forces has improved as a result of focused training and capacity-building efforts. UN وقد تحسن الأداء العام لقوات الأمن الأفغانية نتيجة للجهود المركزة المبذولة في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    63. training and capacity-building activities have also been implemented for the benefit of State institutions, including 874 police officers and over 100 military officers. UN 63- كما تم تنفيذ أنشطة في مجالي التدريب وبناء القدرات لصالح مؤسسات الدولة وشملت 874 ضابط شرطة وأكثر من 100 ضابط عسكري.
    The Mission has also intensified its training and capacity-building activities for the security agencies and civil society. UN كما كثفت البعثة أنشطتها في مجالي التدريب وبناء القدرات لفائدة الوكالات الأمنية والمجتمع المدني.
    Over 40 training and capacity-building events were carried out and over 1,362 private and public officers were trained. UN ونُظِّم أكثر من 40 نشاطا في مجالي التدريب وبناء القدرات وتلقّى التدريب أكثر من 362 1 من موظفي القطاعين الخاص والعام.
    The OECD document provides the substantive framework upon which UNITAR is building its comprehensive training and capacity-building programme to meet the needs of developing and industrializing countries. UN وتوفر وثيقة المنظمة اﻹطار الفني الذي اتخذه اليونيتار أساسا لبرنامجه الشامل في مجالي التدريب وبناء القدرات من أجل تلبية احتياجات البلدان النامية والبلدان الصناعية.
    There are growing efforts to engage men and boys in preventing violence against women through community mobilization programmes, training and capacity-building activities. UN وثمة جهود متنامية لإشراك الرجال والفتيان في منع العنف ضد المرأة عن طريق برامج لحشد قوى المجتمعات المحلية، وتنفيذ أنشطة في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    She gave an overview of her organization's training and capacity-building activities for civil society and the private sector in corruption prevention. UN وقدّمت لمحة عامة عن الأنشطة التي تقوم بها منظمتها في مجالي التدريب وبناء القدرات لصالح المجتمع المدني والقطاع الخاص في مجال منع الفساد.
    Good practice is for such bodies to ultimately monitor implementation of anti-smuggling of migrants policies, and assess training and capacity-building needs accordingly. UN وتتمثل الممارسة الجيِّدة في هذا الصدد في قيام تلك الهيئات في نهاية المطاف بمراقبة تنفيذ سياسات مكافحة تهريب المهاجرين وتقييم الاحتياجات في مجالي التدريب وبناء القدرات وفقا لذلك.
    (ii) Increased number of national training and capacity-building institutions using UN-Habitat manuals and methods on adequate shelter and sustainable urban development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    Eight countries expressed satisfaction with the related individual training and capacity-building events organized in 2006-2007. UN وأعربت ثمانية بلدان عن ارتياحها لكل من الأنشطة ذات الصلة التي نُظمت في الفترة 2006-2007 في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    It also calls upon the State party to enhance training and capacity-building efforts for law enforcement and border patrol officials so as to increase their ability to recognize potential victims of trafficking and provide assistance. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تكثيف الجهود التي تبذلها في مجالي التدريب وبناء القدرات للمسؤولين عن إنفاذ القانون وعن الدوريات الحدودية لتعزيز قدراتهم على الكشف عن ضحايا الاتجار المحتملين وتزويدهم بالمساعدة.
    It also calls upon the State party to enhance training and capacity-building efforts for law enforcement and border patrol officials so as to increase their ability to recognize potential victims of trafficking and provide assistance. UN كما تدعو الدولة الطرف إلى تكثيف الجهود التي تبذلها في مجالي التدريب وبناء القدرات للمسؤولين عن إنفاذ القانون وعن الدوريات الحدودية لتعزيز قدراتهم على الكشف عن ضحايا الاتجار المحتملين وتزويدهم بالمساعدة.
    93. The General Assembly proclaimed 1995-2004 the International Decade for the World's Indigenous People and established a Voluntary Fund to assist indigenous organizations with training and capacity-building. In 1997 over UN ٣٩- وقد أعلنت الجمعية العامة الفترة ٥٩٩١-٤٠٠٢ العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم وأنشأت صندوق تبرعات من أجل تقديم المساعدة إلى منظمات السكان اﻷصليين في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    IAIA supported the UNEP training and capacity-building efforts specifically via cooperation with the UNEP Trade and Environment Section. UN دعمت الرابطة جهود برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجالي التدريب وبناء القدرات وبخاصة عن طريق التعاون مع قسم التجارة والبيئة في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    (ii) Increased number of national training and capacity-building institutions using UN-Habitat manuals and methods on adequate shelter and sustainable urban development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    (ii) Increased number of national training and capacity-building institutions using UN-Habitat manuals and methods on adequate shelter and sustainable urban development UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الوطنية في مجالي التدريب وبناء القدرات التي تستخدم أدلة ومناهج موئل الأمم المتحدة في توفير المأوى الملائم والتنمية الحضرية المستدامة
    The Joint Action is designed to support CTBTO Preparatory Commission activities in training and capacity-building for verification. UN ويرمي برنامج العمل المشترك إلى دعم أنشطة اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في مجالي التدريب وبناء القدرات على التحقق.
    7. The General Assembly, in paragraph 10 of resolution 52/206, supported the idea of UNITAR becoming a partner of the agencies and bodies of the United Nations system with respect to their training and capacity-building programmes in Member States. UN ٧ - أيدت الجمعية العامة، في الفقرة ١٠ من القرار ٥٢/٢٠٦ فكرة جعل المعهد شريكا لوكالات منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها في البرامج التي تضطلع بها في الدول اﻷعضاء في مجالي التدريب وبناء القدرات.
    In addition, ECA and the Bank’s Economic Development Institute are forging a strong collaboration on training and capacity-building through seminars and workshops on poverty analysis, gender advocacy and knowledge management. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تعمل اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومعهد التنمية الاقتصادية التابع للبنك الدولي على إقامة تعاون أقوى في مجالي التدريب وبناء القدرات عن طريق عقد حلقات دراسية وحلقات عمل بشأن تحليل ظاهرة الفقر، والدعوة لمراعاة منظور نوع الجنس، وكيفية الاستفادة من المعرفة.
    Through this partnership arrangement, UNEP and FAO have provided the substantive content of the training programmes while UNITAR has contributed its expertise in training and capacity-building to ensure that the training activities and information provided meet countries' needs. UN وبفضل ترتيب الشراكة هذا قام برنامج البيئة ومنظمة اﻷغذية والزراعة بتوفير المضمون الفني للبرامج التدريبية بينما أسهم اليونيتار بخبرته في مجالي التدريب وبناء القدرات لضمان أن تلبي اﻷنشطة والمعلومات التدريبية المقدمة احتياجات البلدان في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus