"في مجالي التعليم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • in education and training
        
    • on education and training
        
    • in the areas of education and training
        
    • in the field of education and training
        
    • for education and training
        
    • educational and training
        
    • in the fields of education and training
        
    In order to succeed, countries needed to adopt domestic reforms, and provide adequate social safety nets and new opportunities in education and training. UN وعلى البلدان، لكي تنجح في ذلك، أن تعتمد إصلاحات داخلية، وتتيح شبكات أمان اجتماعية ملائمة وفرصاً جديدة في مجالي التعليم والتدريب.
    In the developed world, high unemployment and high retirement rates imply the need for new programmes in education and training and long-term health care. UN ففي العالم المتقدم النمو، تعني ضمنا المعدلات العالية للبطالة والتقاعد الحاجة إلى برامج جديدة في مجالي التعليم والتدريب والرعاية الصحية طويلة الأمد.
    The region has increased investment in education and training over the past decade to better serve marginalized groups. UN رفعت المنطقة استثماراتها في مجالي التعليم والتدريب خلال العقد الماضي وذلك لتقديم خدمة أفضل إلى الفئات المهمشة.
    5. Please provide information on education and training on the Covenant provided to government officials, schoolteachers, judges, lawyers and police officials. UN 5- قدِّم معلومات بشأن التدابير المتخذة في مجالي التعليم والتدريب لإطلاع موظفي الدولة والمعلمين والقضاة والمحامين ورجال الشرطة على أحكام العهد.
    We also recognize the efforts of the IAEA's secretariat and member States in the areas of education and training on radiation and nuclear safety. UN كما نُقر بجهود أمانة الوكالة والدول الأعضاء في مجالي التعليم والتدريب بشأن السلامة النووية والوقاية من لإشعاع.
    States should develop clear criteria, for example by introducing a quota system with special attention being given to the girl child and to increasing women's chances in the field of education and training. UN وينبغي أن تضع الدول معايير واضحة، مثلاً باعتماد نظام الحصص الذي يولي اهتماماً خاصاً للفتيات وزيادة الفرص المتاحة أمام النساء في مجالي التعليم والتدريب.
    B. Support for education and training UN باء - المساعدة في مجالي التعليم والتدريب
    The Government earmarked specific funds for the DO's educational and training measures. UN وخصصت الحكومة مبالغ محددة من المال للتدابير التي يتخذها أمين المظالم في مجالي التعليم والتدريب.
    Some countries attempted to challenge gender stereotypes in education and training and to influence workplace culture. UN وحاول بعض البلدان التصدي للقوالب الجنسانية في مجالي التعليم والتدريب والتأثير على الثقافة السائدة في أماكن العمل.
    10.4. Female staff in education and training UN 10-4: الموظفات في مجالي التعليم والتدريب
    But, above all, investment was required in education and training, which was the path to social mobility and new social standards. UN ولكنه أضاف أن الاستثمار لازم، فوق كل شيء، في مجالي التعليم والتدريب اللذين هما الطريق إلى الحراك الاجتماعي والمعايير الاجتماعية الجديدة.
    in education and training as well as in the provision of health services to young people, this new dimension of the youth life period needs to be taken into consideration, especially in the context of the International Year of Older Persons. UN ولا بد أن يؤخذ في الاعتبار هذا البعد الجديد بالنسبة لفترة عمر الشباب في مجالي التعليم والتدريب وكذلك عند توفير الخدمات الصحية للشباب ولا سيما في سياق السنة الدولية لكبار السن.
    The success of outward-oriented policies in East Asia followed periods of import substitution and were accompanied by huge steps in education and training. UN إن نجاح السياسات الموجهة نحو الخارج في شرق آسيا جاء عقب فترات من استبدال الواردات، وصاحب تلك السياسات خطوات ضخمة في مجالي التعليم والتدريب.
    Promoting investment in developing countries in education and training may bring mode-4-related trade benefits in the short run and lead to economic development in the long run. UN وتشجيع الاستثمار في البلدان النامية في مجالي التعليم والتدريب يمكن أن يعود بمنافع على التجارة ذات الصلة بالطريقة الرابعة في الأجل القصير، ويمكن أن يفضي إلى التنمية الاقتصادية في الأجل الطويل.
    A SADC Protocol on Cooperation in education and training supplemented national efforts at providing quality education, for which the United Nations and other partners were providing welcome and very necessary support. UN وهناك بروتوكول وضعته الجماعة الإنمائية بشأن التعاون في مجالي التعليم والتدريب يستكمل الجهود الوطنية الرامية إلى توفير التعليم الجيد، ومن أجلهما توجه الأمم المتحدة وشركاء آخرون الترحيب والدعم الضروري جداً.
    265. The Ministerial Council on Education, Employment, Training and Youth Affairs is the federal/state ministerial forum for national collaboration in policy development and implementation in education and training. UN ٤٦٢- والمجلس الــوزاري المعنـي بالتعليـم والعمالــة والتدريب وشؤون الشباب هو المحفل الوزاري على المستوى الاتحادي/ومستوى الولايات للتعاون الوطني في وضع السياسات وتنفيذها في مجالي التعليم والتدريب.
    71. Policy measures on education and training to improve education rates and overall education quality in least developed countries will be pursued in line with the following goals and targets: UN 71 - وسيسعى إلى وضع تدابير للسياسة العامة في مجالي التعليم والتدريب لتحسين معدلات التعليم ونوعية التعليم العامة، وذلك تماشيا مع الأهداف والغايات التالية:
    73. Policy measures on education and training to improve education rates and overall education quality in least developed countries will be pursued in line with the following goals and targets: UN 73 - وسيسعى إلى وضع تدابير للسياسة العامة في مجالي التعليم والتدريب لتحسين معدلات التعليم ونوعية التعليم العامة، وذلك تماشيا مع الأهداف والغايات التالية:
    Furthermore, in the belief that nation-building begins with capacity-building, Japan attaches importance to assistance for capacity-building, particularly in the areas of education and training. UN علاوة على ذلك، واعتقادا منا بأن بناء الدولة يبدأ ببناء القدرات، فإن اليابان تعلّق أهمية على المساعدة التي تقدمها في بناء القدرات، ولا سيما في مجالي التعليم والتدريب.
    58. OHCHR/Cambodia conducted a survey on the resource needs of NGOs in the provinces in the field of education and training. UN 58 - وأجرى مكتب المفوضية في كمبوديا دراسة استقصائية عن احتياجات المنظمات غير الحكومية في المقاطعات من الموارد في مجالي التعليم والتدريب.
    Promote the qualification of educational and training professionals: design, in articulation with the competent entities, modules on gender violence and domestic violence; carry out training actions for education and training professionals qualifying them to report and follow-up on the students/trainees that are directly or indirectly victims of situations of domestic violence. UN :: تعزيز تأهيل الموظفين الفنيين العاملين في مجالي التعليم والتدريب: القيام، بالتشاور مع الجهات المختصة، بتصميم دروس عملية عن العنف القائم على نوع الجنس والعنف المنزلي؛ وتنفيذ برامج تدريبية للموظفين الفنيين العاملين في مجالي التعليم والتدريب لتأهيلهم لرفع تقارير عن الطلاب/المتدربين الذين هم ضحايا بشكل مباشر أو غير مباشر لحالات العنف المنزلي ومتابعتهم.
    (c) To create the educational and training environment needed to ensure that such methods can be implemented in practice (and in detail). UN )ج( تهيئة البيئة اللازمة في مجالي التعليم والتدريب التي تكفل إمكانية تنفيذ تلك الطرق )وبالتفصيل(.
    States should develop clear criteria, for example by introducing a quota system with special attention being given to the girl child and to increasing women's chances in the fields of education and training. UN وينبغي للدول تطوير معايير واضحة، مثلاً بإنشاء نظام حصصي مع إيلاء اهتمام خاص للإناث من الأطفال وزيادة فرص النساء في مجالي التعليم والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus