"في مجالي الرصد والتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in monitoring and evaluation
        
    • in the areas of monitoring and evaluation
        
    • on monitoring and evaluation
        
    • monitoring and assessment
        
    • the monitoring and evaluation
        
    • s monitoring and evaluation
        
    • monitoring and evaluation practice
        
    Similarly, the Fund was justifiably criticized for excessive flexibility and variable quality of project documents and poor performance in monitoring and evaluation. UN كذلك تعرض الصندوق لانتقادات مفهومة بخصوص المرونة المفرطة والتنوع البين في نوعية الوثائق المشاريعية وضعف اﻷداء في مجالي الرصد والتقييم.
    :: Investing in monitoring and evaluation in order to measure progress towards women's safety in urban areas. UN :: الاستثمار في مجالي الرصد والتقييم من أجل قياس التقدم المحرز نحو تحقيق سلامة النساء في المناطق الحضرية.
    UNDP was also developing arrangements with the World Bank to train senior officials of programme countries in monitoring and evaluation. UN كذلك فإن البرنامج بصدد وضع ترتيبات بالاشتراك مع البنك الدولي لتدريب كبار موظفي بلدان البرنامج في مجالي الرصد والتقييم.
    The World Bank and UNDP also signed a memorandum of understanding to reinforce their working relationship as regards technical cooperation for national capacity-building in the areas of monitoring and evaluation. UN ووقع البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي أيضا مذكرة تفاهم لتعزيز علاقة العمل فيما بينهما بشأن التعاون التقني الذي يستهدف بناء القدرات الوطنية في مجالي الرصد والتقييم.
    For example, lessons learned on monitoring and evaluation from this workshop could feed into the technical workshop on monitoring and evaluation mandated under the Adaptation Committee, which is planned to take place in 2013. UN فعلى سبيل المثال، يمكن للدروس المستفادة من حلقة العمل هذه في مجالي الرصد والتقييم أن تُستخدَم في حلقة العمل التقنية الخاصة بالرصد والتقييم التي ستعقدها لجنة التكيُّف عام 2013.
    They will adhere to uniform programme and project quality standards and processes for which managers will be accountable while investment in monitoring and evaluation will help identify improvements required to achieve sustainable results. UN وسوف تلتزم بمعايير موحدة لقياس جودة البرامج والمشاريع وبعمليات سيكون المديرون مسؤولين عنها، في حين يساعد الاستثمار في مجالي الرصد والتقييم على تحديد التحسينات اللازمة لتحقيق نتائج مستدامة.
    Programmes and projects will adhere to uniform quality standards and processes for which managers will be accountable while investment in monitoring and evaluation will help identify improvements required to achieve sustainable results. UN وسوف تلتزم المشاريع والبرامج بمعايير وعمليات موحدة سيكون المديرون مساءلين عنها، في حين يساعد الاستثمار في مجالي الرصد والتقييم على تحديد التحسينات اللازمة لتحقيق نتائج مستدامة.
    The information compiled during the budget preparation for 2012-2013 reflects a wide range of benefits accruing from investments in monitoring and evaluation. UN وتعكس المعلومات التي جُمِّعت أثناء إعداد الميزانية للفترة 2012-2013 مجموعة واسعة من الفوائد الناجمة عن الاستثمارات في مجالي الرصد والتقييم.
    UNICEF is not equipped to properly assess and understand the difference supplies make, as reflected by the agency's underinvestment in monitoring and evaluation. UN واليونيسيف مجهزة الآن بما يتيح لها أن تقيّم وتفهم على النحو السليم الفرق الذي تحدثه الإمدادات على نحو ما يعكسه نقص استثمار الوكالة في مجالي الرصد والتقييم.
    7. Reaffirms the role of the Committee for Programme and Coordination in monitoring and evaluation, and recalls paragraph 11 of its resolution 62/224; UN 7 - تعيد تأكيد دور لجنة البرنامج والتنسيق في مجالي الرصد والتقييم وتشير إلى الفقرة 11 من قرارها 62/224؛
    The information compiled during budget preparation for the biennium 2008-2009 reflects a wide range of benefits accruing from investments in monitoring and evaluation. UN وتعكس المعلومات التي جُمعت أثناء إعداد ميزانية فترة السنتين 2008-2009 مجموعة كبيرة من الفوائد الناتجة عن الاستثمارات في مجالي الرصد والتقييم.
    The prevalence of monitoring and evaluation officers working at the UNDAF level revealed the increased United Nations system-wide collaboration in monitoring and evaluation at the country level. UN وكشفت غلبة موظفي الرصد والتقييم العاملين على مستوى إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، عن ازدياد التعاون على مستوى منظومة الأمم المتحدة في مجالي الرصد والتقييم على الصعيد القطري.
    The addition of this post will ensure that there is sufficient staff to discharge the Branch's oversight role and to develop capacity in monitoring and evaluation in the context of results-based management. UN ذلك أن إضافة هذه الوظيفة ستكفل وجود ما يكفي من الموظفين لأداء دور الفرع فيما يتعلق بالرقابة ولتطوير القدرة في مجالي الرصد والتقييم في سياق الإدارة القائمة على النتائج.
    215. The Director, Division of Evaluation, Policy and Planning, provided a brief overview of two dimensions of UNICEF work in monitoring and evaluation. UN 215 - قدم مدير شعبة التقييم والسياسات والتخطيط لمحة عامة عن بعدين من عمل اليونيسيف في مجالي الرصد والتقييم.
    This coincides with the widely shared view on the need to enhance the role of CPC in monitoring and evaluation. UN 71 - وهذا يتفق مع الرأي السائد على نطاق واسع بشأن ضرورة تعزيز دور لجنة البرنامج التنسيق في مجالي الرصد والتقييم.
    It is hard to perceive, therefore, an efficient role for CPC in monitoring and evaluation, without it being involved from the outset in the planning and programming aspects of the budgetary process, and vice versa. UN ولذلك يصعب أن تقوم لجنة البرنامج والتنسيق بدور فعال في مجالي الرصد والتقييم ما لم يتم إشراكها من البداية في جانبي التخطيط والبرمجة ضمن عملية الميزنة، والعكس صحيح.
    10. Over the past year, a closer working relationship has been established between UNCDF and UNDP in monitoring and evaluation. UN 10 - وعلى امتداد العام الماضي، أقام الصندوق والبرنامج الإنمائي علاقة عمل أوثق في مجالي الرصد والتقييم.
    The World Bank and UNDP also signed a memorandum of understanding to reinforce their working relationship as regards technical cooperation for national capacity-building in the areas of monitoring and evaluation. UN ووقع البنك الدولي والبرنامج اﻹنمائي أيضا مذكرة تفاهم لتعزيز علاقة العمل فيما بينهما بشأن التعاون التقني الذي يستهدف بناء القدرات الوطنية في مجالي الرصد والتقييم.
    It was further acknowledged that a proactive approach should be taken in building up these blocks, as has in fact been the case with the ACC agreement on the programme approach and national execution, and progress in the areas of monitoring and evaluation and the CSN. UN وجرى التسليم كذلك بأنه ينبغي اتباع نهج عملي عند بناء هذه اللبنات، كما كانت عليه الحال، في الواقع، في اتفاق لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن النهج البرنامجي والتنفيذ على الصعيد الوطني، والتقدم المحرز في مجالي الرصد والتقييم ومذكرة الاستراتيجية القطرية.
    UNFPA also responded to individual country office requests for technical assistance on monitoring and evaluation by organizing in-country workshops that focused on the identification and selection of indicators, linkages between results at the different levels of subprogrammes, and the development of monitoring and evaluation activities plans. UN ولبّى الصندوق أيضا طلبات وردت إليه من فرادى المكاتب القطرية لتقديم المساعدة التقنية لها في مجالي الرصد والتقييم وذلك بتنظيم حلقات عمل قطرية ركّزت على تحديد المؤشرات وانتقائها، والصلات بين النتائج على مختلف مستويات البرامج الفرعية، ورسم خطط أنشطة الرصد والتقييم.
    For this purpose, the importance and effectiveness of the Centre’s monitoring and assessment capacity will be consolidated and strengthened. UN وتحقيقا لهذه الغاية سيجري ترسيخ أهمية وفعالية قدرة المركز في مجالي الرصد والتقييم.
    (b) Use United Nations entities to the greatest extent possible in the monitoring and evaluation of their own programmes; UN (ب) الاستعانة إلى أقصى حد بكيانات الأمم المتحدة في مجالي الرصد والتقييم - في البرامج الخاصة بها؛
    The Office's monitoring and evaluation activities were fully reflected in its annual report. UN وترد في تقرير المكتب السنوي الأنشطة التي نفذها في مجالي الرصد والتقييم برمتها.
    UNIFEM will align its monitoring and evaluation practice with the UNEG evaluation norms and standards in order to establish systems and processes that will facilitate: (a) independent, high quality evaluations; (b) management responses to evaluation recommendations; and (iii) effective learning from evaluations. UN وسيوائم الصندوق بين ممارساته في مجالي الرصد والتقييم وبين أنماط ومعايير التقييم لدى فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم من أجل إنشاء نظم وعمليات تيسِّر: (أ) إجراء تقييمات مستقلة رفيعة المستوى؛ (ب) إعطاء ردود إدارية لتوصيات التقييمات؛ (ج) التعلُّم الفعال من التقييمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus