"في مجالي العلوم والتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in science and technology
        
    • in the fields of science and technology
        
    • in the field of science and technology
        
    • in matters of science and technology
        
    • and science and technology
        
    • for science and technology
        
    Special emphasis was placed on increasing the proportion of women in science and technology. UN وجرى التركيز بشكل خاص على زيادة نسبة النساء في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    The National Policy on Education 2004 provides for the establishment of science-based institutions for girls aimed at encouraging increased participation of the girl child in science and technology. UN :: تنص السياسة الوطنية بشأن التعليم لسنة 2004 على إنشاء مؤسسات علمية الأساس للفتيات تهدف إلى تشجيع زيادة مشاركة الفتيات الصغيرات في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Lithuania was gradually increasing its investments in science and technology. UN وأشار إلى أن ليتوانيا تقوم تدريجيا بزيادة استثماراتها في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    1. Notes with appreciation the ongoing programmes and activities of the COMSTECH for increasing the capability of OIC Member States in the fields of science and technology. UN 1 - يلاحظ مع التقدير برامج كومستيك الجارية ونشاطاتها من أجل زيادة قدرات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    4. RECOGNIZES that the control regimes in the field of science and technology would increase the gap between developing and the developed countries and also recognizes that transfer of science and technology for peaceful purposes to the developing Islamic Countries would effectively promote North - South relations; UN 4 - يقر بأن أنظمة الرقابة في مجالي العلوم والتكنولوجيا ستزيد من اتساع الفجوة بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة، ويقر كذلك بأن نقل العلوم والتكنولوجيا للأغراض السلمية للبلدان الإسلامية النامية سيعزز فعليا التعاون بين بلدان الشمال والجنوب؛
    Universities should also be able to provide doctoral- and post-doctoral-level education in science and technology subjects. UN كما ينبغي للجامعات أن تتمكن من توفير الدراسة على مستوى الدكتوراة وما بعد الدكتوراة في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Space science is an ideal tool for global capacity-building in science and technology. UN وعلوم الفضاء هي أداة مثالية لبناء القدرات على الصعيد العالمي في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Technological progress and new developments in science and technology need to be addressed. UN ثمة حاجة إلى معالجة التقدم التكنولوجي والتطورات الجديدة في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Community colleges offer a wide range of options for training and education in science and technology. UN وتوفر الكليات المجتمعية طائفة واسعة من الخيارات للتدريب والتعليم في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Promoting women's access to education and training in science and technology at all education levels is critical in achieving Millennium Development Goal 3. UN يُعد تعزيز وصول النساء إلى التعليم والتدريب في مجالي العلوم والتكنولوجيا في جميع المستويات التعليمية أمرا بالغ الأهمية لتحقيق الهدف الإنمائي للألفية 3.
    - Strengthen partnership among universities, colleges and research institutes through joint researches and the exchange of researchers and students to expand research and knowledge accumulation in science and technology. UN - تقوية الشراكة فيما بين الجامعات والكليات ومعاهد البحث من خلال الأبحاث المشتركة وتبادل الباحثين والطلاب بغية توسيع نطاق البحث والمعرفة المتراكمة في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    66. Cooperation in science and technology was highlighted by most delegations as a crucial element in economic development. UN 66 - وركزت معظم الوفود على أن التعاون في مجالي العلوم والتكنولوجيا يعد عنصرا في غاية الأهمية في التنمية الاقتصادية.
    The gender education gap is reflected in science and technology education, where there is a major concern about the number of girls in science and technology fields of study. UN وتتجلى فجوة التعليم بين الجنسين في تعليم العلوم والتكنولوجيا، حيث يسود قلق كبير إزاء عدد الفتيات الملتحقات في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    In that context, national strategies for education in science and technology should be developed with the aim of providing autonomous national capacity for technology development. UN وفي هذا السياق، ينبغي وضع استراتيجيات وطنية للتعليم في مجالي العلوم والتكنولوجيا بهدف توفير قدرة وطنية مستقلة للتطوير التكنولوجي.
    With regard to the lack of women in scientific and technological fields, she said that while women were certainly underrepresented, lack of interest in science and technology was a general problem, as evidenced by the shortage of maths and science teachers. UN وفيما يتعلق بنقص عدد النساء في ميداني العلوم والتكنولوجيا، في حين أنه من المؤكد نقص تمثيل المرأة، فإن عدم الاهتمام بالعمل في مجالي العلوم والتكنولوجيا مشكلة عامة، حسبما يبدو واضحا من النقص في عدد معلمات الرياضيات والعلوم.
    Training teachers in gender-sensitivity, revising textbooks to include women scientists as role models and setting up science camps and coaching are some of the means developed to enhance girls' potential in science and technology. UN وتدريب المدرسين على مراعاة الفروق بين الجنسين ومراجعة الكتب الدراسية لتضم العالمات من النساء كمثال يحتذى، وإنشاء المعسكرات العلمية والتدريب والتوجيه هي بعض الوسائل التي استحدثت لتعزيز إمكانات البنات في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    The SALT Collateral Benefits Plan has been developed to address the intention that SALT should contribute to the development of human resources in the fields of science and technology. UN 3- وقد وضعت خطة الفوائد الجانبية لمقراب " سالت " لتلبية هدف أن يسهم في تنمية الموارد البشرية في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    1. Notes with appreciation the ongoing programmes and activities of the COMSTECH for increasing the capability of OIC Member States in the fields of science and technology. UN 1 - يلاحظ مع التقدير برامج كومستيك الجارية ونشاطاتها من أجل زيادة قدرات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    1. Notes with appreciation the ongoing programmes and activities of the COMSTECH for increasing the capability of OIC Member States in the fields of science and technology. UN 1 - يلاحظ مع التقدير برامج كومستيك الجارية ونشاطاتها من أجل زيادة قدرات الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    Open access can make journal articles freely available on the Internet and virtual science libraries can be tools for information dissemination and science and technology capacity-building. UN ويمكن للوصول المتاح للجميع أن يتيح مقالات المجلات بالمجان على الإنترنت، ويمكن أن تكون المكتبات الإلكترونية للعلوم أدوات لنشر المعلومات ولبناء القدرات في مجالي العلوم والتكنولوجيا.
    With a significant amount of research and development activity occurring in the private sector, business enterprises serve as a primary source of demand for science and technology specialists. UN ومع الزيادة الكبيرة في أنشطة البحث والتطوير في القطاع الخاص، فإن مشاريع الأعمال التجارية تشكل المصدر الرئيسي للطلب على المتخصصين في مجالي العلوم والتكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus