"في مجال الإعسار عبر الحدود" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cross-Border Insolvency
        
    Papers presented at the Seminar on UNCITRAL work in cross-border insolvency: UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency / J. Clift, UN ورقات قُدِّمت أثناء حلقة دراسية بشأن أعمال الأونسيترال في مجال الإعسار عبر الحدود:
    Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation of the United Nations Commission on International Trade Law UN الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود
    Page Introduction Developments in Cross-Border Insolvency UN التطورات الحاصلة في مجال الإعسار عبر الحدود
    64/112. Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation of the United Nations Commission on International Trade Law UN 64/112 - الدليل العملي للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود
    That proposal had recommended that, in view of its universal membership, its previous successful work on Cross-Border Insolvency and its established working relations with international organizations that have expertise and interest in the law of insolvency, the Commission was an appropriate forum for the discussion of insolvency law issues. UN وقد أوصى ذلك الاقتراح بأن اللجنة، بحكم عضويتها العالمية النطاق وما سبق لها أن أنجزته من أعمال ناجحة في مجال الإعسار عبر الحدود وما لها من علاقات عمل راسخة مع منظمات دولية لديها دراية واهتمام بقانون الإعسار، هي محفل مناسب لمناقشة مسائل قانون الإعسار.
    Some 80 judges from around 40 States had attended the Colloquium, which had focused on Cross-Border Insolvency coordination and cooperation. UN ومضت قائلة إن ما يقارب 80 قاضياً من حوالي 40 دولة حضروا الندوة، التي ركزت على التنسيق والتعاون في مجال الإعسار عبر الحدود.
    II. Developments in Cross-Border Insolvency UN ثانيا- التطورات الحاصلة في مجال الإعسار عبر الحدود
    Page Introduction Developments in Cross-Border Insolvency UN التطورات في مجال الإعسار عبر الحدود
    II. Developments in Cross-Border Insolvency UN ثانيا- التطورات في مجال الإعسار عبر الحدود
    According to that proposal, the Commission, in view of its universal membership, its previous successful work on Cross-Border Insolvency and its established working relations with international organizations that had expertise and interest in the law of insolvency, was an appropriate forum for the discussion of insolvency law issues. UN ووفقا لذلك الاقتراح، اعتُبرت اللجنة المحفل المناسب لمناقشة مسائل قانون الإعسار، وذلك نظرا لتكوّنها من أعضاء من جميع أنحاء العالم ولعملها السابق المكلل بالنجاح في مجال الإعسار عبر الحدود ولعلاقات العمل التي أرستها مع منظمات دولية لها دراية واهتمام بقانون الإعسار.
    That proposal had recommended that, in view of its universal membership, its previous successful work on Cross-Border Insolvency and its established working relations with international organizations that have expertise and interest in the law of insolvency, the Commission was an appropriate forum for the discussion of insolvency law issues. UN وقد جاء في ذلك الاقتراح أن اللجنة، بحكم عضويتها العالمية النطاق وما سبق لها أن أنجزته من أعمال ناجحة في مجال الإعسار عبر الحدود وما لها من علاقات عمل راسخة مع المنظمات الدولية التي لديها دراية واهتمام بقانون الإعسار، هي محفل مناسب لمناقشة مسائل قانون الإعسار.
    UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation (2009)t UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)(ر)
    UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation (2009) UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)
    UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation (2009)s UN دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)
    (d) " UNCITRAL Practice Guide " : UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation (2009); UN (د) " دليل الأونسيترال العملي " : دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود (2009)؛
    Communication was addressed in various texts including the UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation and the Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency. UN 23- وقالت إنَّ مسألة الاتصالات قد عولجت في نصوص مختلفة، منها دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود ودليل اشتراع قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود.
    2. Commends the Commission for the completion and adoption of its Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation; UN 2 - تثني على اللجنة لقيامها بإتمام واعتماد دليلها العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود()؛
    1. Expresses its appreciation to the United Nations Commission on International Trade Law for the completion and adoption of its Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation;1 UN 1 - تعرب عن تقديرها للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لإتمام دليلها العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود واعتمادها له(1)؛
    Also noteworthy is the Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation which provides information for insolvency practitioners and judges on practical aspects of cooperation and communication in Cross-Border Insolvency cases. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا دليل الأونسيترال العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود الذي يقدِّم معلومات لفائدة الممارسين والقضاة في مجال الإعسار بشأن الجوانب العملية للتعاون والاتصالات في قضايا الإعسار عبر الحدود.
    Noting with satisfaction the completion and the adoption on 1 July 2009 of the Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation by the United Nations Commission on International Trade Law at its forty-second session, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح إتمام لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي واعتمادها الدليل العملي بشأن التعاون في مجال الإعسار عبر الحدود في 1 تموز/يوليه 2009 في دورتها الثانية والأربعين()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus