"في مجال الإنتاج الغذائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the sphere of food production
        
    • in food production
        
    • in the spheres of food production
        
    • food production capacity
        
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية لسكان سانت هيلانة، وبخاصة في مجال الإنتاج الغذائي ومواجهة استمرار ارتفاع معدل البطالة والنطاق المحدود لوسائل النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار ارتفاع معدل البطالة ومحدودية وسائل النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإذ تدرك الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية لسكان سانت هيلانة، وبخاصة في مجال الإنتاج الغذائي ومواجهة استمرار ارتفاع معدل البطالة والنطاق المحدود لوسائل النقل والاتصالات،
    UNCTAD should promote regional or South-South cooperation and fair trade in agriculture and fisheries in order to encourage greater diversification, sustainability and self-reliance in food production in and amongst developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أن يعزز التعاون الإقليمي أو التعاون بين بلدان الجنوب والتجارة المنصفة في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك من أجل تشجيع زيادة التنويع، والاستدامة، والاعتماد على الذات في مجال الإنتاج الغذائي في البلدان النامية وفيما بينها.
    UNCTAD should promote regional or South-South cooperation and fair trade in agriculture and fisheries in order to encourage greater diversification, sustainability and self-reliance in food production in and amongst developing countries. UN وينبغي للأونكتاد أن يعزز التعاون الإقليمي أو التعاون بين بلدان الجنوب والتجارة المنصفة في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك من أجل تشجيع زيادة التنويع، والاستدامة، والاعتماد على الذات في مجال الإنتاج الغذائي في البلدان النامية وفيما بينها.
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية والاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار ارتفاع معدل البطالة ومحدودية وسائل النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار البطالة الشديدة والوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار البطالة الشديدة والوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار البطالة الشديدة والوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار البطالة الشديدة والوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار ارتفاع معدل البطالة ووسائل النقل والاتصالات المحدودة،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار البطالة الشديدة والوسائل المحدودة في مجال النقل والاتصالات،
    Aware of the efforts of the administering Power and the territorial authorities to improve the socio-economic conditions of the population of Saint Helena, in particular in the sphere of food production, continuing high unemployment and limited transport and communications, UN وإدراكا منها للجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة وسلطات الإقليم لتحسين الأحوال الاجتماعية - الاقتصادية لسكان سانت هيلانة، ولا سيما في مجال الإنتاج الغذائي واستمرار ارتفاع معدل البطالة والنطاق المحدود لوسائل النقل والاتصالات،
    132. Address gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). UN 132- التصدي للثغرات في دراسة مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات (على سبيل المثال، في مجال الإنتاج الغذائي).
    146. Address gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). UN 146- التصدي للثغرات في دراسة مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات (على سبيل المثال، في مجال الإنتاج الغذائي).
    Address gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). UN التصدي للثغرات في دراسة مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات (على سبيل المثال، في مجال الإنتاج الغذائي).
    146. Address gaps in the study of chemical exposure pathways and opportunities for pathway intervention (e.g., in food production). UN 146- التصدي للثغرات في دراسة مسارات التعرض الكيميائي والفرص أمام التدخل في هذه المسارات (على سبيل المثال، في مجال الإنتاج الغذائي).
    Food insecurity and deepening poverty are, in turn, exacerbating the more rapid spread of the AIDS pandemic, while erosion of institutional capacity, especially in rural areas, is debilitating the capacity of many countries to deal effectively with the pandemic and to strengthen food production capacity. UN كما أن انعدام الأمن الغذائي وتجذُّر الفقر يؤديان بدورهما إلى تفشي وباء الإيدز بسرعة أكبر، بينما يتسبب تآكل القدرة المؤسسية، ولا سيما في المناطق الريفية، في إضعاف قدرة العديد من البلدان على التصدي للوباء بفعالية وتعزيز القدرة في مجال الإنتاج الغذائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus