"في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية" - Traduction Arabe en Anglais

    • telecommunication
        
    • in telecommunications
        
    • in the area of telecommunications
        
    • in the field of telecommunications
        
    • to telecommunications
        
    • in telecom
        
    • the telecommunications
        
    No telecommunication assistance shall be provided pursuant to this Convention without the consent of the requesting State Party. UN لا تقدم أي مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية عملا بهذه الاتفاقية دون موافقة الدولة الطرف الطالبة.
    It is also necessary to expand telecommunication infrastructures and to ensure the widespread use of computers. UN ومن الضروري أيضا توسيع نطاق البنية الأساسية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية لضمان استخدام الحواسيب على نطاق واسع.
    (iv) Promote research and development in telecommunications and transportation that is relevant to the sustainable development of small island developing States. UN `٤` تشجيع البحث والتطوير في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل ذي الصلة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    (iv) Promote research and development in telecommunications and transportation relevant to the sustainable development of small island developing States. UN `٤` تشجيع البحث والتطوير في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والنقل ذي الصلة بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Among the steps recommended was the possible imposition of sanctions in the area of telecommunications. UN ومن بين الخطوات الموصى بها احتمال فرض جزاءات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    These activities represent a suspension of the sovereign right of a State to apply legislation in the field of telecommunications and postal traffic by the competent authorities within the procedures prescribed. UN وتشكل هذه اﻷنشطة تعليقا للحق السيادي المكفول لكل دولة في أن تطبق السلطات المختصة فيها تشريعا في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والحركة البريدية في إطار اﻹجراءات المحددة.
    A State Party to this Convention providing telecommunication assistance pursuant hereto UN الدولة الطرف في هذه الاتفاقية التي تقدم مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية عملا بها
    A State party to this Convention requesting telecommunication assistance pursuant hereto Risk UN الدولة الطرف في هذه الاتفاقية التي تطلب مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية عملا بالاتفاقية
    Participation in telecommunication and ICT decision making UN المشاركة في عملية اتخاذ القرارات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Selected telecommunication indicators UN مؤشرات مختارة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية
    5. No telecommunication assistance shall be provided pursuant to this Convention without the consent of the requesting State Party. UN 5 - لا تقدم أي مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية عملا بهذه الاتفاقية دون موافقة الدولة الطرف الطالبة.
    The requesting State Party shall retain the authority to reject all or part of any telecommunication assistance offered pursuant to this Convention in accordance with the requesting State Party's existing national law and policy. UN وتحتفظ الدولة الطالبة بالحق في أن ترفض، بصورة كلية أو جزئية، أي مساعدة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية تقدم عملا بهذه الاتفاقية وفقا للقوانين والسياسة الوطنية القائمة للدولة الطالبة.
    51. The need for diversity in telecommunications resources should be acknowledged. UN ١٥ - وينبغي التسليم بالحاجة الى التنويع في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    in telecommunications UN في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية
    The recent economic woes affecting Asian economies is having ripple effects on investments in telecommunications in the Asia and Pacific small island developing States. UN وكان للويلات الاقتصادية اﻷخيرة التي أصابت الاقتصادات اﻵسيوية آثار على الاستثمارات في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية في الدول الجزرية الصغيرة النامية في آسيا والمحيط الهادئ.
    Technological progress, particularly in telecommunications and information processing, has allowed many such services to be relocated internationally. UN وقد أتاح التقدم التكنولوجي، ولا سيما في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية وتجهيز المعلومات، قيام الكثير من هذه الخدمات بتغيير موقع عمله على الصعيد الدولي.
    39. Technological change in telecommunications will have a profound impact on economies worldwide. UN ٩٣- وسيكون للتغير التكنولوجي في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية تأثير كبير على الاقتصادات في أنحاء العالم أجمع.
    Total in telecommunications UN في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية
    The cooperation trends in the area of telecommunications and postal services in the region has been encouraging. UN وكانت اتجاهات التعاون في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات البريدية بالمنطقة مُشجعة.
    As indicated above, such a billing charge-back process has been in place in the area of telecommunications since the beginning of 2000. UN وكما تبين أعلاه، فقد ظلت عملية تحميل الخدمات بتقديم فواتير عنها منفذة في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية منذ بداية عام 2000.
    The Ministers underlined the importance of the establishment of a legal and regulatory framework that encourages and provides long-term support for investment in the field of telecommunications. UN وأكد الوزراء أهمية إنشاء إطار قانوني وتنظيمي يشجع الاستثمار في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ويوفر له دعما طويل الأجل.
    The amount corresponding to telecommunications alone is US$ 112 million. UN وقد بلغت هذه اﻷموال في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية فقط ١١٢ مليونا دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    India's experience in telecom highlights the difficulties that can arise when implementing universal service obligations for private sector providers. UN فتجربة الهند في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية تبرز الصعوبات التي يمكن أن تنشأ أمام مقدمي الخدمات من القطاع الخاص عند تنفيذ الالتزامات المتعلقة بتقديم الخدمات إلى الكافة.
    Greater emphasis should therefore be placed on reducing the cost of broadband connectivity, promoting capacity-building and upgrading the telecommunications infrastructure in developing countries. UN وأكّد على ضرورة أن ينصبّ المزيد من التأكيد على تخفيض تكاليف اتصالات النطاق العريض مع تعزيز وبناء القدرات وترقية الهياكل الأساسية في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus