He explained the activities and priorities of UNDP in the area of trade and development, and stressed that it had assumed a stronger analytical and substantive role since the 1990s. | UN | ووضَّح أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وأولوياته في مجال التجارة والتنمية وشدد على أن البرنامج قد أخذ يؤدي دوراً تحليلياً وموضوعياً مهماً منذ التسعينات من القرن الماضي. |
These are the concerns of UNCTAD, which is the United Nations focal point in the area of trade and development. | UN | وتِلكُم هي شواغل مؤتمر الأونكتاد، الذي هو مركز التنسيق الرئيسي للأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية. |
And the Board does not play the coordinating role that it might be expected to vis-à-vis United Nations activities in the area of trade and development. | UN | ولا يقوم المجلس بدور المنسق المتوقع منه القيام به إزاء أنشطة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية. |
They called for UNCTAD's mandate on trade and development to be strengthened. | UN | ودعوا إلى تعزيز ولاية الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية. |
UNCTAD's forty years in the field of trade and development should help in responding to these expectations. | UN | وينبغي للخبرة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى أربعين سنة أن تساعد في الاستجابة لهذه التوقعات. |
The gradual weakening of the key think-tank function of UNCTAD in trade and development needs to be addressed through a greater focus on flagship products. | UN | ويتعين التصدي للتدهور التدريجي للوظيفة الرئيسية للأونكتاد باعتباره مركز تفكير في مجال التجارة والتنمية عن طريق زيادة التركيز على المنتجات الرئيسية. |
It will also suggest possible fields for inter-agency cooperation with a view to maximizing the benefits of UNCTAD's most effective tools and accumulated knowledge in the trade and development area. | UN | وسيقترح الموجز أيضا الميادين الممكن التعاون فيها بين الوكالات بهدف الاستفادة أقصى ما يمكن من أكثر أدوات الأونكتاد فعالية ومن المعرفة التي تراكمت لدى الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية. |
UNCTAD should maintain its unique role in the area of trade and development. | UN | ويتعين على الأونكتاد الحفاظ على دوره الفريد في مجال التجارة والتنمية. |
We count on UNCTAD support in particular in the area of trade and development. | UN | ونحن نعتمد على الدعم الذي يقدمه الأونكتاد لا سيما في مجال التجارة والتنمية. |
Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development | UN | تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية |
Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development | UN | تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطورها في مجال التجارة والتنمية |
3. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development | UN | 3- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية |
B. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development | UN | باء- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية |
3. Taking stock of the contribution of effective forms of cooperation to the Millennium Development Goals and their evolution in the area of trade and development | UN | 3- تقييم مساهمة الأشكال الفعالة من التعاون في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتطوّرها في مجال التجارة والتنمية |
The level of cooperation could be further enhanced on a more definitive basis to facilitate the provision of a package of integrated assistance on trade and development. | UN | ومن الممكن الرفع من مستوى التعاون بشكل نهائي لتسهيل تقديم حزمة من أشكال المساعدة المتكاملة في مجال التجارة والتنمية. |
54. Fifty years of work on trade and development by UNCTAD confirm the key role of trade as an engine of development. | UN | 54- يؤكد العمل الذي قام به الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى خمسين عاماً الدور الأساسي للتجارة كمحرِّك للتنمية. |
The purpose of the inter-agency cluster is to allow United Nations organizations working on trade and development and related issues to join forces to increase their impact at the country level. | UN | وغرض المجموعة المشتركة بين الوكالات هو إتاحة الفرصة لمنظمات الأمم المتحدة العاملة في مجال التجارة والتنمية وما يتصل بذلك من قضايا للتعاون فيما بينها بهدف زيادة تأثيرها على الصعيد القطري. |
UNCTAD's forty 40 years in the field of trade and development should help in responding to these expectations. | UN | وينبغي للخبرة التي اكتسبها الأونكتاد في مجال التجارة والتنمية على مدى أربعين سنة أن تساعد في الاستجابة لهذه التوقعات. |
Constituted in 1982, prominent thinkers in the field of trade and development have since given lectures at UNCTAD on topical issues. | UN | فقد بدأت هذه المحاضرات في عام 1982، ومنذئذ يلقي مفكرون مرموقون في مجال التجارة والتنمية محاضرات في الأونكتاد بشأن مسائل مواضيعية. |
975th plenary meeting Other matters in the field of trade and development [10] | UN | الجلسة العامة 975 مسائل أخرى في مجال التجارة والتنمية [10] |
The deliberations of the high-level segment should help improve the work on and use of UNCTAD's new Trade and Development Index, particularly its focus on country-level experiences and policies and on developing partnerships in trade and development. | UN | ومضى يقول إنه ينبغي أن تساعد مداولات الجزء الرفيع المستوى في تحسين العمل المتعلق بمؤشر الأونكتاد الجديد للتجارة والتنمية واستخدام هذا المؤشر، وبخاصة تركيزه على التجارب والسياسات القطرية وعلى تطوير الشراكات في مجال التجارة والتنمية. |
Trade and development will remain a core preoccupation in the ongoing reforms in the United Nations, and UNCTAD will have a distinct role to play in carrying forward the trade and development mission of the United Nations. | UN | وستظل التجارة والتنمية شاغلاً أساسياً في الإصلاحات الجارية في الأمم المتحدة، وسيكون للأونكتاد دور متميِّز في النهوض بمهمة الأمم المتحدة في مجال التجارة والتنمية. |
The role of UNCTAD should be strengthened to help integrate the developing countries into the multilateral trading system and enhance national trade and development capacities. | UN | وذكر أنه ينبغي تعزيز دور اﻷونكتاد لمساعدة دمج البلدان النامية في النظام التجاري متعدد اﻷطراف وتعزيز القدرات الوطنية في مجال التجارة والتنمية. |
Concerning UNCTAD's analytical work, the secretariat was encouraged to strengthen the focus on activities targeting the implementation of national policies within the field of trade and development. | UN | وفيما يتعلق بالأعمال التحليلية التي ينجزها الأونكتاد، شجع الأمانة على زيادة تركيزها على الأنشطة التي تستهدف تنفيذ السياسات الوطنية في مجال التجارة والتنمية. |
It is equally an opportunity to identify actions and directions for Africa's prosperity with regard to trade and development. | UN | ويوفر هذا الجزء أيضاً الفرصة لتحديد الأعمال والاتجاهات اللازمة في مجال التجارة والتنمية من أجل الرخاء في أفريقيا. |