"في مجال التحصين" - Traduction Arabe en Anglais

    • in immunization
        
    • in the area of immunization
        
    • vaccination
        
    • in the field of immunization
        
    • vaccinations
        
    • on immunization
        
    • immunization had
        
    • for immunization
        
    • its immunization
        
    • vaccine
        
    • the immunization
        
    • and immunization
        
    • immunization efforts
        
    The Deputy Executive Director, Programme and Strategic Planning, made a presentation on recent initiatives and partnerships in immunization. UN قدم نائب المديرة التنفيذية لشؤون البرنامج والتخطيط الاستراتيجي عرضا للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين.
    UNICEF also conducted an internal review of its performance in immunization and recommendations were made for future priorities. UN وأجرت اليونيسيف أيضا استعراضا داخليا لأدائها في مجال التحصين وقدمت توصيات عن الأولويات المقبلة.
    Item 8: UNICEF activities in immunization UN البند 8 : أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين
    There has been notable success in the area of immunization. UN ولقد تم تحقيق نجاح ملحوظ في مجال التحصين.
    8. UNICEF activities in immunization UN 8 - أنشطة منظمة الأمم المتحدة للطفولة في مجال التحصين
    2001/9 UNICEF activities in immunization UN أنشطة اليونيسيف في مجال التحصين
    The GIVS built on experiences in immunization in recent years and intended to provide a unified vision to guide future formulation and implementation of immunization programmes and other related interventions at all levels. UN واستندت هذه الرؤية إلى الخبرات في مجال التحصين في السنوات الأخيرة وترمي إلى توفير رؤية موحدة ليسترشد بها في المستقبل صوغ وتنفيذ برامج التحصين وغيرها من الأنشطة المتصلة على جميع الصُعد.
    The GIVS built on experiences in immunization in recent years and intended to provide a unified vision to guide future formulation and implementation of immunization programmes and other related interventions at all levels. UN واستندت هذه الرؤية إلى الخبرات في مجال التحصين في السنوات الأخيرة وترمي إلى توفير رؤية موحدة ليسترشد بها في المستقبل صوغ وتنفيذ برامج التحصين والأنشطة الأخرى المتصلة بذلك على جميع الصُعد.
    They recognize the need for UNICEF work in immunization and child survival to combine " upstream " elements, such as policy advocacy and resource leveraging, with a strong continued focus on results. UN وهما تسلّمان بضرورة عمل اليونيسيف في مجال التحصين وبقاء الأطفال، من أجل الجمع بين عناصر " المدخلات " ، كالسياسات وأنشطة الدعوة واستقطاب الموارد، وبين التركيز القوي المتواصل على النتائج.
    (a) Overview of recent initiatives and partnerships in immunization: oral report UN (أ) استعراض عام للمبادرات والشراكات الأخيرة في مجال التحصين: تقرير شفوي
    II. Strengthening immunization services 9. UNICEF has prioritized programme support in immunization to the poorest countries, with attention to those with the weakest immunization programmes and highest burden of vaccine-preventable diseases. UN 9 - منحت اليونيسيف أولوية الدعم البرنامجي في مجال التحصين لأشد البلدان فقرا، مع الاهتمام بالبلدان التي لديها أضعف برامج تحصين وأعلى معدل للإصابة بالأمراض التي يمكن الوقاية منها بالتحصين.
    Impressive work has been done in the area of immunization against the principal diseases. UN وقد تم عمل مرموق في مجال التحصين ضد الأمراض الرئيسية.
    UNICEF programming in the area of immunization combines vitamin A supplementation as an integral component of immunization services. UN وبرامج اليونيسيف في مجال التحصين تجمع بين إضافة فيتامين " أ " كعنصر تكميلي لا يتجزأ من عناصر خدمات التحصين.
    UNICEF would work more in the area of immunization as part of the peace process, and a memorandum of understanding (MOU) was in place with the World Health Organization (WHO). UN وقالت إن اليونيسيف ستعمل بقدر أكبر في مجال التحصين بوصفه جزءا من العملية السلمية، وكشفت عن وجود مذكرة تفاهم مع منظمة الصحة العالمية.
    His expertise was particularly acknowledged in the training of health personnel at all levels and his skills were used to organize the major campaigns on polio vaccination in the Islamic Republic of Iran and Afghanistan. UN وجرى الاعتراف بخبرته على نحو خاص في تدريب العاملين في القطاع الصحي على جميع المستويات واستُغلّت مهاراته لتنظيم الحملات الرئيسية في مجال التحصين ضد شلل الأطفال في جمهورية إيران الإسلامية وأفغانستان.
    24. Polio eradication is another example of a successful and powerful partnership in which UNICEF is engaged in the field of immunization. UN 24 - والقضاء على شلل الأطفال مثال آخر من أمثلة الشراكة الناجحة والقوية التي تسهم اليونيسيف فيها في مجال التحصين.
    Moreover, the Sultanate of Oman occupied the first place among Middle Eastern and North African countries in the provision of vaccinations against measles. UN كما جاءت السلطنة اﻷولى على مستوى الشـرق اﻷوسـط وشمـال افريقيا في مجال التحصين ضد الحصبة.
    The World Health Organization (WHO) in particular is a strong partner on immunization and drug technologies, as is the United Nations Population Fund (UNFPA) in health. UN وتعتبر منظمة الصحة العالمية بشكل خاص شريكا قويا لليونيسيف في مجال التحصين وتكنولوجيات الأدوية، وكذلك شأن صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الصحة.
    in the area of immunization and polio eradication, there was the realization that to eradicate polio, commitment and coverage of routine immunization had to increase, and the Government had made polio eradication its top health priority. UN وفي مجال التحصين والقضاء على شلل الأطفال، تبين للأذهان ضرورة الزيادة من الالتزام والتغطية في مجال التحصين الروتيني من أجل القضاء على هذا الشلل؛ وقد جعلت الحكومة من هذا الأمر أولويتها القصوى في مجال الصحة.
    UNICEF assists with the rehabilitation of wells in order to increase access to safe drinking water and sanitation, while the World Health Organization (WHO) and UNICEF provide support for immunization services, aimed at increasing the national immunization coverage. UN وتساعد اليونيسيف في إصلاح الآبار لزيادة فرص الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية، بينما تقدم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع اليونيسيف الدعم لخدمات التحصين بهدف زيادة التغطية الوطنية في مجال التحصين.
    The Government is still working to eradicate poliomyelitis and is committed to strengthening its immunization strategies. UN 188- ولا تزال الحكومة تواصل جهودها للقضاء على مرض شلل الأطفال وهي ملتزمة بتعزيز استراتيجياتها في مجال التحصين.
    286. The initial efforts at immunization were beset with numerous problems, such as inadequate trained personnel, breakdown in the cold chain, lack of adequate transport and breakdown in vaccine supplies. UN ٦٨٢- صادفت الجهود اﻷولية المبذولة في مجال التحصين مشاكل عديدة مثل عدم كفاية التدريب للعاملين المدربين، والتعطل في سلسلة التبريد، والافتقار إلى وسائل النقل الملائمة، والانقطاع في إمدادات اللقاحات.
    The achievement in the immunization service has been appreciated by the international community and development partners. UN وحظي الإنجاز الذي تحقق في مجال التحصين بتقدير المجتمع الدولي والشركاء الإنمائيين.
    Furthermore, it was possible to extend encouragement to some countries in West Africa and the Sahel that are confronting major difficulties but nevertheless are making laudable efforts in specific fields, such as sustainability of health activities through community financing, better known as the Bamako Initiative, and immunization. UN وفضلا عن ذلك، أقيمت اﻹمكانية لتشجيع بعض بلدان غرب أفريقيا والساحل التي تواجه صعوبات كبرى، ولكنها تبذل مع ذلك جهودا محمودة في ميادين محددة مثل كفالة استدامة اﻷنشطة في مجال الصحة عن طريق التمويل المجتمعي، أو ما يعرف بمبادرة باماكو، وأيضا في مجال التحصين.
    Our immunization efforts have helped millions of children, and infant and under-five mortality rates continue to improve. UN وتساعد جهودنا في مجال التحصين ملايين الأطفال وتواصل معدلات وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة تراجعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus