"في مجال التعليم والتدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • for educational and training
        
    • in education and training
        
    • in the area of education and training
        
    • in the field of education and training
        
    • to education and training
        
    • from education and training
        
    C. Equality of rights in education and training 321 − 331 68 UN جيم - المساواة في الحقوق في مجال التعليم والتدريب 321-331 78
    She urged that that gap should be bridged by an effort in education and training for the legal profession to improve gender sensitivity. UN وحثت على سد هذه الثغرة ببذل جهد في مجال التعليم والتدريب على مهنة المحاماة لتحسين الوعي بالمنظور الجنساني.
    Therefore, further concerted efforts are needed in the area of education and training on IFRS-related issues. UN لذلك، يجب الاضطلاع بمزيد من الجهود المنسقة في مجال التعليم والتدريب بشأن القضايا ذات الصلة بهذه المعايير.
    Policies in the field of education and training are important tools for gender equality. UN والسياسات في مجال التعليم والتدريب أدوات هامة للمساواة بين الجنسين.
    Governments should respond to rising youth unemployment with national policies to provide decent work for young people and invest in education and training. UN وينبغي للحكومات التصدي لارتفاع معدلات البطالة بين الشباب من خلال تنفيذ سياسات وطنية تستهدف توفير فرص عمل كريمة للشباب فضلا عن الاستثمار في مجال التعليم والتدريب.
    C. Equality of rights in education and training UN جيم - المساواة في الحقوق في مجال التعليم والتدريب
    209. Some progress has been achieved with regard to the number of women in decision-making positions in education and training. UN 209- لقد تم إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بعدد النساء اللواتي تتقلدن مناصب صنع القرار في مجال التعليم والتدريب.
    If young people could not move into productive jobs that enabled them to pay taxes and support public services, there was a substantial risk that the economic investment of governments in education and training would be wasted. UN ولاحظ أن استثمارات الحكومات في مجال التعليم والتدريب تضيع سدى في حالة عدم تمكن الشباب من الحصول على وظائف تؤدي إلى دفع الضرائب والمشاركة في تمويل الخدمات العامة.
    Promotion and awareness-raising on natural disaster reduction, including specialized publications and the effective and interdisciplinary application of scientific and technical knowledge in education and training, will be maintained. UN وسيستمر تشجيع الحد من الكوارث الطبيعية والتوعية به بحيث يشمل إصدار منشورات خاصة وتطبيق المعرفة العلمية والتقنية في مجال التعليم والتدريب تطبيقا فعالا على أساس تعدد التخصصات.
    56. States should be encouraged to develop policy in the area of education and training through the implementation of the following: UN 56- ينبغي أن تشجَّع الدول على تطوير السياسة في مجال التعليم والتدريب عن طريق تنفيذ ما يلي:
    Since women are particularly underrepresented in ICT-related professions, programmes supporting female enrolment are important elements of national strategies in the area of education and training. UN وبالنظر إلى نقص تمثيل المرأة بصورة خاصة في المهن المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال، فإن البرامج التي تدعم التحاق المرأة بهذه الدورات التدريبية تشكل عناصر هامة في الاستراتيجيات الوطنية في مجال التعليم والتدريب.
    Action in the field of education and training had also been envisaged. UN وقد نُصً أيضاً على اتخاذ تدابير في مجال التعليم والتدريب.
    The Libyan Arab Jamahiriya noted the adoption of the National Action Plan for Children and the integration of civic education and ethics as part of Ethiopia's new policy in the field of education and training. UN 79- ولاحظت الجماهيرية العربية الليبية اعتماد خطة عمل وطنية خاصة بالأطفال ودمج التربية المدنية والأخلاق في المقررات الدراسية في إطار سياسة إثيوبيا الجديدة في مجال التعليم والتدريب.
    UNICEF is totally committed to such programmes, as described earlier in the replies to the recommendations on the rights of children to education and training. UN وتشارك اليونيسيف في هذه البرامج مشاركة كاملة على النحو المبين أعلاه في الردود على التوصيات المتعلقة بحقوق الطفل في مجال التعليم والتدريب.
    Measures were taken in all regions to initiate alternative education and training systems to reach women and girls in indigenous communities and other disadvantaged and marginalized groups to encourage them to pursue all fields of study, in particular non-traditional fields of study, and to remove gender biases from education and training. UN واتخذت تدابير في جميع المناطق لبدء أنظمة تعليمية وتدريبية بديلة بغرض الوصول إلى النساء والفتيات في مجتمعات السكان الأصليين وغير ذلك من الفئات المحرومة والمهمشة لتشجيعها على دخول ميادين الدراسة، خاصة ميادين الدراسة غير التقليدية، وإزالة أشكال التحيز لأحد الجنسين في مجال التعليم والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus