"في مجال التغذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in nutrition
        
    • nutritional
        
    • on nutrition
        
    • in the area of nutrition
        
    • for nutrition
        
    • in the field of nutrition
        
    • feeding
        
    • dietary
        
    • with nutrition
        
    • in the food sector
        
    Greater prominence on the policy agenda may improve the effectiveness of partnership efforts in nutrition. UN ويمكن أن يسفر إيلاء مزيد من الأهمية لهذا الموضوع في جدول أعمال السياسات عن زيادة فعالية جهود الشراكة في مجال التغذية.
    The new country programme aimed to continue leveraging international support in nutrition, health care, water and sanitation and education for the benefit of the country's children. UN ومن أهداف البرنامج القطري أيضا مواصلة تعزيز الدعم الدولي في مجال التغذية والرعاية الصحية والمياه والمرافق الصحية والتعليم بما يعود بالفائدة على أطفال هذا البلد.
    They are also offered nutritional advice during pregnancy and lactation. UN وتقدم للمرأة أثناء الحمل والإرضاع نصائح في مجال التغذية.
    Treatment initiatives need to incorporate a comprehensive continuum of care, including proper nutritional support and sexual and reproductive health services. UN ويتعين أن تتضمن المبادرات العلاجية مصفوفة شاملة للرعاية، تشمل الدعم المناسب في مجال التغذية والخدمات الصحية الجنسية والإنجابية.
    UNICEF advocacy on nutrition and girls' education was also praised. UN وكان ثمة ثناء أيضا على أعمال الدعوة لدى اليونيسيف في مجال التغذية وتعليم البنات.
    This year a new census will be taken with which a comparative analysis can be made and the progress in the area of nutrition associated with height measured. UN وسيجري تعداد جديد في هذا العام يتيح تحليلاً مقارناً وقياس التقدُّم في مجال التغذية المتصلة بالطول.
    (i) Advocacy and social mobilization for nutrition to mobilize political commitment and the participation and involvement of all groups of people; UN `١` الدعوة والتعبئة الاجتماعية في مجال التغذية بغية تعبئة الالتزام السياسي وتحقيق اشتراك جميع مجموعات السكان؛
    Public health nurses, all trained in nutrition, run these centres. UN وتتولى إدارة هذه المراكز ممّرضات وممرضون مختصون في مجال الصحة العامة ممن يحصلون على تدريب في مجال التغذية.
    ITU Equitable human development: investing in nutrition in LDCs UN التنمية البشرية العادلة: الاستثمار في مجال التغذية في أقل البلدان نموا
    Four of these are in the area of social protection and economic growth: two in nutrition and HIV, and another two in education. UN وتخص أربعة برامج منها مجال الحماية الاجتماعية والنمو الاقتصادي: اثنان في مجال التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية واثنان في مجال التعليم.
    Interest in nutrition and the global commitment to solve the nutrition problem were strengthened by two important events during the last year: the International Conference on nutrition, held at Rome, with 159 Governments participating; and the Congress on nutrition, held at Adelaide, Australia, attended by renowned nutrition scientists. UN أما الاهتمام بالتغذية والالتزام العالمي بحل مشكلة التغذية، فقد تم تعزيزهما خلال السنة الماضية بفضل حدثين هامين: المؤتمر الدولي المعني بالتغذية المعقود في روما بمشاركة ١٥٩ حكومة، والمؤتمر المعني بالتغذية المعقود في أديليد، باستراليا الذي حضره عدد من مشاهير العلماء في مجال التغذية.
    The Policy has been reviewed and a new Nutrition Policy 2010-2020 has been validated to take on board emerging issues in nutrition and nutrition related areas. UN وجرى استعراض هذه السياسة وجرى إقرار سياسة جديدة للتغذية للفترة 2010-2020 من أجل البدء بمعالجة القضايا الناشئة في مجال التغذية والمجالات المتصلة به.
    The World Bank and UNICEF are currently undertaking an assessment of their work in nutrition, in order to identify what they might do both individually and together to reverse these alarming trends. UN ويعكف البنك الدولي واليونيسيف حاليا على إجراء تقييم لعملهما في مجال التغذية من أجل تحديد ما يمكنهما عمله منفردين ومجتمعين لعكس اتجاه هذه التيارات المثيرة للهلع.
    The results of the survey are now being used for the nutritional education of the communities. UN وتستخدم النتائج التي أسفرت عنها الدراسة الآن في تثقيف المجتمعات في مجال التغذية.
    Adolescence is the period of life when nutritional advice can be very effective. UN وفترة المراهقة هي الفترة التي يمكن أن يكون فيها إسداء المشورة في مجال التغذية فعالا جدا.
    Activities have focused on malaria, child immunization, emergency preparedness and response to acute nutritional emergencies. UN وتنصب الأنشطة على الملاريا، وتحصين الأطفال، والتأهب لحالات الطوارئ والتصدي لحالات الطوارئ الحادة في مجال التغذية.
    UNICEF advocacy on nutrition and girls' education was also praised. UN وكان ثمة ثناء أيضا على أعمال الدعوة لدى اليونيسيف في مجال التغذية وتعليم البنات.
    Educate youth on nutrition, health, sanitation, contraceptives, HIV protection, etc. UN :: تعليم الشباب في مجال التغذية والصحة والصرف الصحي وموانع الحمل والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وما إلى ذلك.
    44. UNICEF has also collaborated with partners in other important interventions for children, including in the area of nutrition. UN 44 - وتعاونت اليونيسيف أيضا مع الشركاء في مبادرات هامة أخرى لفائدة الأطفال، بعضها في مجال التغذية.
    Various informational activities are carried out in the area of nutrition, breast-feeding, and promoting a healthy lifestyle. UN وثمة تنظيم لأنشطة إعلامية متنوعة في مجال التغذية والرضاعة وتشجيع الأخذ بأسلوب صحي للحياة.
    This is the first survey in conflict-affected areas of northern Mali since 2011 and will be vital in determining needs and priorities for nutrition interventions. UN وهذا هو أول استقصاء في المناطق المتضررة من النزاع في شمال مالي منذ عام 2011، وستكون له أهمية بالغة في تحديد الاحتياجات والأولويات لأغراض التدخلات المزمعة في مجال التغذية.
    It, also participated in 3 workshops in the field of nutrition and breastfeeding promotion organized by UNICEF. UN كما شاركت الجمعية في 3 حلقات عمل نظمتها اليونيسيف في مجال التغذية وتشجيع الرضاعة الطبيعية.
    This may be partly due to the resumption of WFP feeding activities. UN وقد يكون ذلك راجعا في جانب منه إلى استئناف برنامج الأغذية العالمي لأنشطته في مجال التغذية.
    dietary surveys have been carried out among children in various age groups and adults/elderly persons. UN وقد أُجريت دراسات استقصائية في مجال التغذية بين الأطفال من مختلف الفئات العمرية وبين البالغين/المسنين.
    Women and children involved in these projects are provided with nutrition and health education and food. UN وتهيئ سبل التوعية في مجال التغذية والصحة، إضافة إلى تقديم اﻷغذية، إلى النساء واﻷطفال الذين تضمهم تلك المشاريع.
    II. International cooperation in the food sector 224 65 UN ثانياًً - التعاون الدولي في مجال التغذية 224 67

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus