"في مجال التنمية الصناعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in industrial development
        
    • in the field of industrial development
        
    • in the area of industrial development
        
    • for industrial development
        
    • and industrial development
        
    • on industrial development
        
    • to industrial development
        
    • as industrial development
        
    • their industrial development
        
    • critical industrial development
        
    • in the industrial development of
        
    • Industrial Development Scoreboard
        
    The role of the State in industrial development should be to establish the basic conditions for economic growth. UN وينبغي أن يكون دور الدولة في مجال التنمية الصناعية هو توفير الظروف الأساسية اللازمة للنمو الاقتصادي.
    UNIDO also played a key role in South-South and triangular cooperation in industrial development. UN وتضطلع اليونيدو كذلك بدور هام في التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال التنمية الصناعية.
    In order to achieve those aims, the various specialized agencies engaged in industrial development in Africa would need to redouble their efforts. UN ويتطلب تحقيق هذه الأهداف جهودا مضاعفة من جانب مختلف الوكالات المتخصصة العاملة في مجال التنمية الصناعية في أفريقيا.
    The medium-term plan was first approved by the Conference in 1989 as a six-year rolling plan which listed the many activities in the field of industrial development that the Member States regarded as important or desirable. UN وكان المؤتمر قد وافق أولا على الخطة المتوسطة الأجل في عام 1989 بصفتها خطة متجددة مدتها ست سنوات، وقد تضمنت أنشطة عديدة في مجال التنمية الصناعية اعتبرتها الدول الأعضاء حينئذ هامة أو مستصوبة.
    The suggestion was made that assistance should be provided to those countries in the area of industrial development. UN واقتُرح أن تُقدَّم المساعدة إلى هذه البلدان في مجال التنمية الصناعية.
    for industrial development cooperation, the eradication of poverty, spreading the benefits of globalization and preserving the environment will remain the key challenges. UN وسيبقى القضاء على الفقر ونشر منافع العولمة والحفاظ على البيئة أهم التحديات التي تواجه التعاون في مجال التنمية الصناعية.
    He emphasized, moreover, that sustainable industrial development and industrial development cooperation had an essential role to play in that regard and called on the international community to support those efforts. UN وعلاوة على ذلك أكّد أن التنمية الصناعية المستدامة والتعاون في مجال التنمية الصناعية لهما دور أساسي في هذا الصدد ودعا المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود.
    The United Nations Industrial Development Organization has established hubs for South-South cooperation in industrial development in China and India and the Centre for Renewable Energy and Energy Efficiency, in Cape Verde. UN وأنشأت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مراكز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية في الصين والهند ومركز الطاقة المتجددة واستخدام الطاقة بكفاءة في الرأس الأخضر.
    Special attention was being given to enhancing the integration of women in industrial development. UN وأولي اهتمام خاص لزيادة إدماج المرأة في مجال التنمية الصناعية.
    As a recent activity in the context of cooperation with the Arab Industrial Development and Mining Organization, a working document on the potential for Arab cooperation in industrial development was prepared for the 1994 ministerial meeting. UN وكان بين اﻷنشطة التي نفذت مؤخرا في سياق التعاون مع المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين إعداد وثيقة عمل المؤتمر الوزاري المعقود في عام ١٩٩٤، عن امكانات التعاون العربي في مجال التنمية الصناعية.
    The present global challenges reinforced the need to strengthen UNIDO and benefit from its expertise in industrial development. UN 66- وقال إنَّ التحديات العالمية الحالية تعزز الحاجة إلى تقوية اليونيدو والاستفادة من خبرتها في مجال التنمية الصناعية.
    Its education support programme aims to improve teaching and learning methods by developing courses and degree programmes in industrial development. UN ويهدف برنامجه المعني بدعم التعليم إلى تحسين طرائق التدريس والتعلُّم باستحداث مناهج دراسية وبرامج لنيل درجات أكاديمية في مجال التنمية الصناعية.
    The programme will also promote international industrial cooperation, with special emphasis on South-South cooperation, as well as the promotion of gender equality and the empowerment of women in industrial development. UN كما سيعزِّز البرنامجُ التعاونَ الصناعي الدولي، مع إيلاء اهتمام خاص للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، وكذلك لتعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال التنمية الصناعية.
    The objective of international cooperation in industrial investment and technology is thus directly related to the central coordinating role that UNIDO plays in the common system in the field of industrial development. UN وبالتالي، فان الهدف المتوخى من التعاون الدولي في مجالي الاستثمار والتكنولوجيا الصناعيين متصل مباشرة بالدور التنسيقي المركزي الذي تضطلع به اليونيدو في نطاق النظام الموحد في مجال التنمية الصناعية.
    All the stakeholders should participate in the process and further enhance the Organization's success in establishing itself as a valuable partner of developing countries and LDCs in the field of industrial development. UN وينبغي لجميع الجهات المعنية أن تشارك في هذه العملية وأن تواصل تعزيز نجاح المنظمة في إثبات وجودها كشريك مهم للبلدان النامية وأقل البلدان نموا في مجال التنمية الصناعية.
    The UNIDO's mandated role as the central coordinating body in the field of industrial development should therefore be reinforced in the process of United Nations reform. UN ولذلك فإن الدور الموكول لليونيدو بوصفها هيئة التنسيق المركزية في مجال التنمية الصناعية ينبغي أن يعزّز في عملية إصلاح الأمم المتحدة.
    The opening of a UNIDO Desk in Ecuador had made UNIDO's presence there more visible and had produced a remarkable synergy between public and private institutions in the area of industrial development. UN فقد أدى فتح مكتب مصغر لليونيدو في إكوادور إلى زيادة إبراز حضور اليونيدو فيه ونتج عنه تآزر ملحوظ بين مؤسسات القطاعين العام والخاص في مجال التنمية الصناعية.
    He expressed the hope that those discussions would make it possible to formulate recommendations whose implementation would facilitate the full realization of the unique potential of UNIDO as the leading agency in the area of industrial development assistance for developing countries and transition economies. UN وأعرب عن أمله أن تمكّن تلك المناقشات من صوغ توصيات يتسنى تنفيذها تحقيق إمكانات اليونيدو الفريدة تحقيقا كاملا بصفتها الوكالة الرائدة في مضمار المساعدة المقدّمة في مجال التنمية الصناعية إلى البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    South-South cooperation for industrial development was a crucial element in collective efforts to achieve the Millennium Development Goals. UN وأردف قائلا أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية هو عنصر حاسم الأهمية في الجهود الجماعية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNIDO's study on South-South cooperation for industrial development would form an important part of a global South-South study. UN وأضاف أن الدراسة التي أعدتها اليونيدو بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الصناعية ستشكل جزءا مهما من دراسة شاملة عن بلدان الجنوب.
    In that connection, she stressed the importance of sustainable industrial development and industrial development cooperation for the achievement of internationally agreed development goals, including the MDGs, and requested the international community's full support in that regard. UN وفي هذا الصدد، ركزت على أهمية التنمية الصناعية المستدامة والتعاون في مجال التنمية الصناعية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، وطلبت من المجتمع الدولي تقديم الدعم الكامل في هذا الصدد.
    UNIDO's expertise on industrial development should be used to address that situation. UN وأكّد على ضرورة الاستفادة من خبرة اليونيدو في مجال التنمية الصناعية في معالجة هذا الوضع.
    High product quality was being emphasized and different approaches to industrial development were being tried out. UN ويجري أيضا التشديد على المنتجات عالية الجودة، كما تجري تجربة نهوج مختلفة في مجال التنمية الصناعية.
    5. Calls for the continuing use of official development assistance for sustainable industrial development as well as industrial development cooperation between developing countries and with countries with economies in transition; UN 5 - تدعو إلى مواصلة استعمال المساعدة الإنمائية الرسمية لأغراض التنمية الصناعية المستدامة، والتعاون في مجال التنمية الصناعية بين البلدان النامية، ومع البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    Increased technical cooperation would enable UNIDO to respond appropriately to the needs of Member States and provide effective and targeted support for their industrial development priorities and strategies. UN ٨٨- وختم بقوله إنَّ زيادة التعاون التقني ستمكّن اليونيدو من الاستجابة بالشكل المناسب لاحتياجات الدول الأعضاء وتقديم دعم فعال ومحدد الأهداف لأولوياتها واستراتيجياتها في مجال التنمية الصناعية.
    UNIDO had played an important role in the industrial development of Pakistan. UN 53- وقال إن اليونيدو قامت بدور هام في مجال التنمية الصناعية في باكستان.
    The publication of the Industrial Development Scoreboard in 2007 and in 2009; UN ● نشر سجل اليونيدو للإنجازات في مجال التنمية الصناعية في عام 2007 وفي عام 2009؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus