"في مجال الحكم الرشيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the area of good governance
        
    • in good governance
        
    • in governance
        
    • for good governance
        
    • in terms of good governance
        
    • in the area of governance
        
    The mission was satisfied to see that the Millennium Development Goals were being complemented by national goals in the area of good governance. UN والبعثة مرتاحة لما لاحظته من أن الأهداف الوطنية تكمل الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحكم الرشيد.
    The mission was satisfied to see that the Millennium Development Goals were being complemented by national goals in the area of good governance. UN والبعثة مرتاحة لما لاحظته من أن الأهداف الوطنية تكمل الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحكم الرشيد.
    UNDP assistance to the least developed countries in the area of good governance included support in the establishment of effective and fair electoral, justice and security institutions and processes. UN وشملت مساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لأقل البلدان نموا في مجال الحكم الرشيد دعم إرساء مؤسسات وعمليات انتخابية وقضائية وأمنية فعالة ونزيهة.
    :: The complete collapse of the central Government and the absence of a recent tradition in good governance and the rule of law. UN :: انهيار الحكومة المركزية بالكامل وغياب تقليد متبع منذ وقت قريب في مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون.
    There have also been significant improvements in governance and a reduction in armed conflicts, making the region more attractive to private capital flows. UN كما سجلت تحسينات هامة في مجال الحكم الرشيد وخفض النزاعات المسلحة، الأمر الذي جعل المنطقة أكثر جاذبية لتدفقات رأس المال الخاص.
    This normally means a package of incentives. It also means a level playing field and a reputation for good governance. UN ويعني هذا، بطبيعة الحال، منحها مجموعة من الحوافز، وتهيئة الأرضية المواتية لها، وبناء سمعة طيبة في مجال الحكم الرشيد.
    The representative of Burundi informed the Council that much had been accomplished in terms of good governance. UN وأبلغ ممثل بوروندي المجلس بأن الكثير قد أُنجز في مجال الحكم الرشيد.
    The Government has made significant progress recently in the area of good governance by signing and ratifying a set of international conventions in this field. UN وحققت الحكومة في الآونة الأخيرة تقدما كبيرا في مجال الحكم الرشيد بالتوقيع والتصديق على مجموعة من الاتفاقيات الدولية في هذا المجال.
    10. The West African subregion has seen significant progress in the area of good governance. UN 10 - شهدت منطقة غرب أفريقيا دون الفرعية تقدما ملحوظا في مجال الحكم الرشيد.
    16. The mission also discussed an ongoing initiative undertaken by the Government of Sierra Leone and its partners in the area of good governance and strengthening accountability. UN 16 - كما ناقشت اللجنة مبادرة متواصلة تضطلع بها حكومة سيراليون وشركاؤها في مجال الحكم الرشيد وتعزيز المساءلة.
    It was noted during the mission that some bilateral donors have withdrawn or significantly decreased their contributions, especially in the area of good governance. UN فقد لوحظ خلال البعثة أن بعض المانحين الثنائيين أقدموا على سحب أو خفض مساهماتهم على نحو كبير، ولا سيما في مجال الحكم الرشيد.
    16. The mission also discussed an ongoing initiative undertaken by the Government of Sierra Leone and its partners in the area of good governance and strengthening accountability. UN 16 - كما ناقشت اللجنة مبادرة متواصلة تضطلع بها حكومة سيراليون وشركاؤها في مجال الحكم الرشيد وتعزيز المساءلة.
    It was noted during the mission that some bilateral donors have withdrawn or significantly decreased their contributions, especially in the area of good governance. UN فقد لوحظ خلال البعثة أن بعض المانحين الثنائيين أقدموا على سحب أو خفض مساهماتهم على نحو كبير، ولا سيما في مجال الحكم الرشيد.
    The view was also expressed that a report on training in the area of good governance should be included as an indicator of achievement under subprogramme 3. UN ورؤي أيضا أنه يجب إدراج تقرير بشأن التدريب في مجال الحكم الرشيد لكي يُستخدم بوصفه أحد مؤشرات الإنجاز ضمن البرنامج الفرعي 3.
    Responsibility for that was shared between the industrialized countries, which had constantly flouted their commitments, and the developing countries, which had not always performed well, particularly in the area of good governance. UN وتقع مسؤولية هذا الوضع على كل من البلدان الصناعية التي تنسلخ دائماً عن تعهداتها، والبلدان النامية التي لا تنجز جيداً، خاصة في مجال الحكم الرشيد.
    Several resource centres funded by global programme continue to providing high-level advisory services in good governance and deepening democracy. UN :: تواصل العديد من مراكز الموارد التي يمولها البرنامج العالمي تقديم خدمات استشارية عالية المستوى في مجال الحكم الرشيد وترسيخ الديمقراطية.
    12. As a part of this project, ECA, in September 1999, with the support of the Ford Foundation, organized a workshop on measuring and monitoring progress in good governance in Africa. UN 12 - وكجزء من هذا المشروع نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أيلول/سبتمبر 1999 بدعم من مؤسسة فورد حلقة عمل عن قياس ورصد التقدم في مجال الحكم الرشيد في أفريقيا.
    33. Marked improvement in good governance, the rule of law and the well-being of the people all across the country would lead to the re-establishment of confidence on the part of the population in institutions and to the strengthening of an environment of peace and national reconciliation. UN 33 - ويعتبر التحسن الملموس والملحوظ في مجال الحكم الرشيد وسيادة القانون، وكذلك في رفاه السكان على كامل الأراضي الوطنية شرطاً لإعادة ثقة السكان بالمؤسسات ولتعزيز بيئة سلام ومصالحة وطنية.
    While the APRM is encouraging peer learning and needed improvements in governance and accountability, the annual MDGRs are becoming a naming-and-shaming tools for mobilizing national and international action to achieve the MDGs. UN وفي حين أن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران تشجع، من خلال التعلم من الأقران، على إدخال تحسينات مطلوبة في مجال الحكم الرشيد والخضوع للمساءلة، إلا أن التقارير السنوية للأهداف الإنمائية أصبحت، بفضل تسمية المقصرِّين والتشهير بهم، أدوات لتعبئة الجهود الوطنية والدولية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    5. The Global Human Rights Defence (GHRD) indicated that the participation of women in education is reduced, thus impeding their independence and representation in governance. UN 5- أشارت المنظمة العالمية للدفاع عن حقوق الإنسان (GHRD) إلى أن مشاركة المرأة في مجال التعليم قد تقلصت، مما يعوق استقلالها وتمثيلها في مجال الحكم الرشيد.
    34. Various United Nations system organizations, including the Bretton Woods institutions, are assisting African countries in strengthening their administrative capacity for formulating and adopting a comprehensive national strategy for good governance in the area of public sector reform, including the financial sector, as well as measures aimed at enhancing transparency and accountability. UN 34 - تقوم مختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها مؤسسات بريتون وودز، بتقديم المساعدة إلى البلدان الأفريقية من أجل تعزيز قدراتها الإدارية على صياغة واعتماد استراتيجيات وطنية شاملة في مجال الحكم الرشيد وإصلاح القطاع العام بما فيه القطاع المالي وكذلك التدابير الرامية إلى تعزيز الشفافية والمساءلة.
    The Government has devoted considerable attention to building the capacity of local officials in terms of good governance and security coordination. UN وأولت الحكومة اهتماما كبيرا لبناء قدرات المسؤولين المحليين في مجال الحكم الرشيد والتنسيق الأمني.
    Meanwhile, however, Africa was making strides in the area of governance, with increasing participation in the African Peer Review Mechanism. UN غير أن أفريقيا تخطو في هذه الأثناء خطوات واسعة في مجال الحكم الرشيد بتزايد مشاركتها في آلية استعراض النُظراء الأفريقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus