"في مجال الدفاع البيولوجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • biological defence
        
    • defensive biological
        
    • biodefense
        
    • biodefence
        
    National biological defence research and development programme Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programme UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    3. Past defensive biological research and development programmes: UN 3- البرامج السابقة للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    To this end, the United States has made efforts to demonstrate transparency regarding the agencies, projects, and facilities associated with our biodefense programs. UN ولتحقيق هذه الغاية، بذلت الولايات المتحدة جهودا ترمي إلى إثبات تحقُّق الشفافية فيما يتعلق بالوكالات والمشاريع والمنشآت المرتبطة ببرامجها في مجال الدفاع البيولوجي.
    National biological defence research and development programmes Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programmes UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    Part 2 Exchange of information on national biological defence research and development programmes UN تبادل المعلومات عن البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programme Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programme UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    In shared facilities, provide the following information for the biological defence research and development portion only. UN في المرافق المتقاسمة تقدم المعلومات التالية وذلك فيما يتعلق بالجزء المخصص للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي فحسب.
    National biological defence research and development programme for defence of humans, animals or plants against the hostile use of biological agents and toxins UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي في مجال الدفاع عن الإنسان والحيوان والنبات ضد الاستخدام العدائي للعوامل البيولوجية والتكسينات
    Part 2: Exchange of information on national biological defence research and development programmes UN القسم 2: تبادل المعلومات عن البرامج الوطنية للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence Research and Development Programme Declaration UN إعلان البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    National biological defence research and development programme UN البرنامج الوطني للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي
    (3) Past defensive biological research and development programmes: UN 3- البرامج السابقة للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    3. Past defensive biological research and development programmes: UN 3- البرامج السابقة للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    3. Past defensive biological research and development programmes: UN 3- البرامج السابقة للبحث والتطوير في مجال الدفاع البيولوجي:
    Independent national oversight committees are therefore needed to review ongoing biodefense research and development activities. UN وبالتالي، ثمة حاجة إلى إنشاء لجان رقابة وطنية مستقلة تقوم باستعراض أنشطة البحث والتطوير الجارية في مجال الدفاع البيولوجي.
    Academic courses studying the broader context of biological risks and policy responses, such as the biodefense Graduate Program at George Mason University and Combating Bioterrorism / Pandemics: Implementing Policies for Biosecurity offered by the Security Studies Program at the Massachusetts Institute of Technology. UN `2` دورات أكاديمية لدراسة المخاطر البيولوجية والاستجابة السياساتية في سياق أوسع، كبرنامج الدراسات العليا في مجال الدفاع البيولوجي الذي تنظمه جامعة جورج ميسون()، ودورة ينظمها برنامج الدراسات الأمنية في معهد ماساشوسيتس للتكنولوجيا بعنوان مكافحة الإرهاب/الأوبئة البيولوجيين: تنفيذ سياسات الأمن البيولوجي().
    Facilities for detection, diagnosis, production of prophylactic vaccines and effective treatment need to be developed and established for establishing proper biodefence measures. UN ينبغي تطوير وإنشاء مرافق للكشف والتشخيص وإنتاج اللقاحات الوقائية والعلاج الفعال من أجل وضع تدابير صحيحة في مجال الدفاع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus